Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 52 ------

Лока-павана Гаура дас - Панча-таттва-ставамрита - Страница 52

малати-мале

меру виламбита ганга-дхаре

манда мадхура-хаса бхаша мукха-чандре

шуддха канака джайа гаура намас те

Он держит в своих объятьях цветок - символ любви к господу Малати - как гора Меру держит в своих объятьях Гангу. На Его луноликом лице расцветает улыбка, когда Он поет славу Господу Кришне. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

6

пхалгу вираджита чандана бхала

кумкум раджита деха вишала

умапати-севита пада-накха чандре

шуддха канака джайа гаура намас те

Умащенное киноварью сандала, Его прекрасное тело сияет. Окутанное шафраном одежд, оно становится ещё великолепнее. Лунному сиянию каждого из Его ногтей на стопах поклоняется даже Господь Шива, не говоря о других Его преданных. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

7

бхакти-парадхина сантака-веша

гамана сунартака бхога-вишеша

мала вираджита деха самасте

шуддха канака джайа гаура намас те

Когда Он приходит в мир, каждый, кто увидел Его однажды, становится Его преданным. Нет прекрасней танца Господа Гауры, Его тело покрыто великолепными гирляндами. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

8

бхога-вирактика саннйаси-веша

шикха-мочана лока-правеша

бхакти-вирактитка правартака читта

шуддха канака джайа гаура намас те

Он отказался от всех удовольствий, приняв санньясу. Для того, чтобы служить примером чистого преданного Господу Кришне, Он сбрил свои великолепные локоны. Его пример – сильнейший толчок для того, чтобы интенсивно желать бхакти. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

Шри Чайтанйа-шатака

(Шрила Сарвабхаума Бхаттачарйа)

1

пранамйа твам прабхо гаура тава паде шатам бруве

садашайанам садхунам сукхартхам ме крипам куру

О, Господь Гаура, я предлагаю эту гирлянду из ста стихов Твоим лотосным стопам для удовольствии преданных. О, милосердный Господь, пожалуйста, будь снисходителен ко мне.

2

шри-радха-кришнайох севам стхапаитва грихе грихе

шримат-санкиртане гауро нритйати према-вихвалах

Господь Гаура устанавливает любовное служение Радха-Кришне в каждом доме. Он кружится в восхитительном танце санкиртаны, охваченный любовью к Богу.

3

джихвайам хари-нама-садханам ахо дхара-шатам нетрайох

сарванге пулакодгамо ниравадхи сведаш ча вибхраджате

шримад-гаурахарех прагалбха-мадхура-бхакти-прадатур-джанаих

сева шри-враджа-йошитам-анугата нитйа сада-шикшйате

Воспевая святые имена Господа, Шри Гаурахари раздает всему миру высший вкус преданного служения. Слезы экстатической любви сотнями потоков льются из Его глаз, все тело Его охвачено дрожью и покрыто потом. Он постоянно учит живые существа, которых мучает Кали, преданному служению в настроении гопи Враджа.

4

кали-мала-патитанам шока-мохавританам

ниджа-джана пати-сева витта-чинтакуланам

ити самаджани гаураш трана-хетум вичинтйа

праката мадхура дехо нама-дата крипалух

Господь Гаура видел, что живые существа, упавшие в океан скверны века Кали, охвачены скорбью и иллюзией и всегда погружены в служение своим семьям. Будучи Самым милостивым и думая о том, как их освободить, Он дает им Святое Имя. В облике нищенствующего монаха Он явился в Навадвипе как сын Шачи, который был очень знаменит и обладал самой очаровательной внешностью.

5

шри шримат кришна чайтанйе джагат-транаика картати

йо мудхе бхакти-хина сйат пачйате нараке дхрувам

Шри Шримат Кришна Чайтанья – единственный освободитель всех живых существ в этом мире. Нет никого другого, кто бы мог освободить все падшие души, кроме самого милостивого Господа Чайтаньи. Всякий, кто отказывается служить Его лотосным стопам, несомненно, будет гореть в аду.

6

йах кришно радхайа кундже виласа критаван пура

гададхарена самйуктах са гауро васате бхуви

Изначальный Кришна, наслаждающийся играми со Шри Радхой в лесах Вриндаваны, теперь снова явился в этот мир как Гаура, чтобы совершать Свои игры с Гададхарой.

7

самсара-сарпа-даштанам мурччхитанам калау-йуге

аушадхам бхагаван-нама шримад-вайшнава-севанам

Воспевание Святого Имени и служение вайшнавам являются единственным лекарством для живых существ, которых мучает Кали. Они укушены змеей повторяющихся рождений и смертей и поэтому находятся в бессознательном состоянии.

8

вишайавишта муркханам читта-самскарам-аушадхам

вишрамбхена гурох сева вайшнавоччхишта бходжанам

Единственным лекарством, способным очистить сердце глупых людей, погрязших в материальных желаниях, является служение духовному учителю с верой и решимостью и принятие остатков пищи вайшнавов.

9

ванде шри-каруна-синдхум шри-чайтанйам махапрабхум

крипам куру джаганнатха тава дасйам дадасва ме

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху, океану милосердия. О, Господь Вселенной, будь милостив ко мне и прими меня Своим слугой.

10

дасйам те крипайа натха дехи дехи махапрабхо

патитанам према-дата ‘сйато йаче пунах пунах

О, Махапрабху, Ты всегда одариваешь любовью к Богу падшие души. Я снова и снова молю Тебя принять меня Своим слугой.

11

самсара-сагаре магнам патитам трахи мам прабхо

диноддхаре самартхас твам атас те шаранам гатах

О, мой Господь, Я пал в океан повторяющихся рождений и смертей. Ты один знаешь, как освободить падшие души. Пожалуйста, будь добр ко мне и освободи меня. Я предаюсь Твоим лотосным стопам.

12

джагатам трана-карташи бхарта датаси сампадам

транам курушйа бхо-натха дасйам дехи шачи-сута

Ты освободитель Вселенной и Ты Господь всего. Ты - источник всех богатств. В действительности, Ты один поддерживаешь всю Вселенную. О, Шачи-сута, Ты одариваешь меня служением Тебе, делая мою жизнь успешной и защищая меня.

13

сарвешам-аватаранам пуранаир йат-шрутам пхалам

тасман ме нишкритир насти атас те щаранам гатах

В Пуранах говорится о милости, даваемой разными воплощениями, однако её не достаточно, чтобы освободить такого, как я. О, Maxaпpaбxy, поэтому я принимаю прибежище у Твоих лотосных стоп.

14

вичитра мадхуракшара шрути-маногйа гито муда

сва-бхакта-гана-мандали рачита мадхйа-гами прабхух

манохара манохаро натати гаурачандрах свайам

джагат-трайа-вибхушано парамо-дхама нилачале

Господь Гаурачандра грациозно танцует в Нилачале, наивысшей обители, украшающей все три мира, в кругу Своих преданных. Сладкими и чарующими звуками санкиртаны Он околдовывает умы всех присутствующих.

15

вилокйа пурушоттамам канака-гаура-дехо харир

муда хридайа-панкадже джалада-канти алингитум

папата дхарани-тале сакала-бхава саммурччхитах

кадачид апи ненгате

Навигация:

Страница 54
Страница 53
-- Страница 52 --
Страница 51
Страница 50