нитйам парамам анукампамрита-судха-
су-дхара дивйабха каруна-виласад-варида-варах
дайардратма субхрах каруна-джаната-раджа-парамах
падау шри-чайтанйо мати-патхи сукхенарпайату ме
Шри Чайтанья является океаном милосердия, чудесным наводнением нектара милости – вечным и трансцендентным, божественной тучей сострадания, Его сердце плавится от сострадания, Он славный император всех, тех, кто милостив. Пусть же лотосные стопы Шри Чайтаньи будет блаженным объектом моих мыслей.
7
сада шривасасйангана иха сукхенотсава-варе
харе кришнетй уччаих сататам абхигайан натати йах
ниджаир бхактаир дивйаир саха сукха-виласи ласати ча
падау шри-чайтанйо мати-патхи сукхенарпайату ме
Шри Чайтанья поёт Харе Кришна маха-мантру и танцует, сияя от счастья в обществе преданных, наслаждаясь этим замечательным празником в доме Шриваса Тхакура. Пусть же лотосные стопы Шри Чайтаньи будут блаженным объектом моих мыслей.
8
врадже шри-шри-радха-крита-хари-маха-бхава-бхавана-
расам миштам сандрам расайати парананда-хридайах
ласанн унмади йах виласати джаганнатха-пури ча
падау шри-чайтанйо мати-патхи сукхенарпайату ме
Сердце Шри Чайтаньи наполнено блаженством очень сладких вкусов нектара экстатической любви Шри Радхи к Господу Кришне во Врадже. Он словно сошёл с ума, наслаждаясь этой сокровенной лилой в Джаганнатха Пури. Пусть же лотосные стопы Шри Чайтаньи будут блаженным объектом моих мыслей.
Шри-Гаура-киртан
(Шриман Кушакратха дас)
1
шри-гаура-намани су-сундарани
джихва-тале мам крипайа лилекхайа
эва тасмай гураве парасмай
нато ‘смй ахам шри-прабхупада-намне
Я предлагаю свои почтительные поклоны Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупаде, моему духовному учителю, который милостиво написал в наивысшей степени прекрасные имена Господа Шри Гауры на моем языке.
2
мама нимантранам адйа нисамйа мад-
хридайа-патхй ахаха харша-пада-нидхих
найана-панкаджа-дриштир ихешварах
кармату гаурахари каруна-майах
О мой исполненный блаженства милосердный всемогущий лотосоокий Господь Гаурахари, прими моё приглашение, войди Своими лотосными стопами в моё сердце.
3
мамакам хридайа-вритти-падука-
йугмакам спришату гаурасундарах
пада-панкаджа-йугмам самарпайен
мамаке манаси гаурасундарах
О мой Господь Гаурасундара, коснись Своими тапочками моего сердца. О мой Господь Гаурасундара, я предлагаю Тебе занять место в моих мыслях.
4
гаура гаура гаура гаура гаура гаура гаура гаура
гаура гаура гаура гаура хети киртайами нитйам
Снова и снова я пою: « Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура, Гаура!»
5
тиштхато амрита-пурногхам нитйам мангала-каранам
папа-нашам парам дивйам гаура итй-акшара-двайам
Поток нектара двух божественный и трансцендентных слогов имени «Гаура», даруя вечное благо и уничтожая грехи, всегда пребывает на моём языке.
6
патита меше майи су-вишанне
са-каруна-читтах крипайату гаурах
О мой милостивый Гаура, быть добр ко мне, самому падшему и несчастному.
7
шри-гаура-намахам ахо гадами
шри-гаура-муртим пранато ‘сми
нитйам шри-гаура-пуджам сататам кароми
шри-гаура-киртим джагате вадами
Снова и снова я воспеваю святое имя Шри Гауры. Снова и снова я падаю ниц пред Шри Гаурой. Снова и снова я поклоняюсь Шри Гауре. Снова и снова я проповедую славу Шри Гауры.
8
шри-гаура-падамбуджа-падукасти
са итй ахо бхасата эва локах
шри-гаура-падамбуджа-йугмакагре
натам мухур мам сататам прадришйа
Я всю время буду снова и снова склоняться к кончикам пальцев лотосных стоп Шри Гауры, и люди будут говорить: «Его голова стала тапочками для лотосных стоп Шри Гауры».
9
кулйаи тавананта-крипа-тарангини
дхарам найантйа амитамритам шубхам
садбхих критайаи хи пунар-бхават стхалад
йантрани дехи мама гаура даивата
О Господь Гаура, пожалуйста, даруй мне способности помочь в рытье канала, который ведет от безграничного океана нектара Твоей милости в этот мир рождения и смерти.
10
ка гатир иха мадийа-джанмани
марга-куттима-шиласту мад-бхавам
гаура-пада-камаласйа самстри-
джангалам чарата аихикам бхуви
Что мне делать с этой жизнью, если я не последую по пути, проложенному лотосными стопами Гауры через джунгли материального существования?!
11
ка гатир иха мадийа-джанмани
кавйа-карй аха бхаванй ахам бхуви
гаура-киртанам иха бравантй ахам
мангалам прати-джанам мухур мухух
Что мне делать с этой жизнью, если став поэтом, всем встречным не расскажу новости о славе Гауры.
12
ким ким ким гаура-премабджа
биджам нарохатй адйаива мат-
хрит-марв-акхйайам бхумйамйам
варам варам варам датта
Почему!? Почему!? Почему цветок лотоса любви к Гауре никак не расцветёт, хотя я снова и снова, и снова пытаюсь вырастить его в пустыне моего сердца?
13
бхумих пракампета йадачирена
шри-гаура-намна натанис ча нитйам
тада пракампа-каранешу даиват
смарета ман-нама джанах сукхена
Скоро земля будет дрожать от танцев и пения святых имён Шри Гауры, и я молюсь о том, когда этот день придет. Тогда люди будут вспоминать и мое имя как одного из тех, кто помог этому свершиться.
14
пашандй ахам ахо нитйам парапарадха-дхармаках
кшамасва мам харе гаура дехи ме садху-дхармаках
Я преступник и грешник, обижать других - моя природа. О Хари Гаура, прости меня, пожалуйста, и измени, пожалуйста, мой характер, дай мне характер святого преданного.
15
пракиртайадбхих хари-нама-вриндам
бхактаир натадбхих сва-джанаир врито йах
лангхан пранритйатй ахахаива премна
дришйета дригбхйам мама гаура-кришна
Гаура-Кришна прыгает и танцует, окружённый преданными, поющими святые имена Господа Хари. Я молюсь о том, чтобы когда-нибудь увидеть эту картину собственными глазами.
16
шри-гаура-падабджа-мода бхуване ‘сту
локамита-модах бхактешта ихаива
Аромат лотосных стоп Шри Гауры проник в этот мир. Этот аромат сводит с ума преданных, погружая их в безграничное счастье.
17
гитиша-натеша сенапати-вриндам
шри-гаура-су-шаинйам локам виджайета
Однажды армия Шри Гауры, возглавляемая певцами и танцорами, победит весь мир.
18
прартхана-варасйа мауне манас мадийа иштах
пурна-карано бхавета шрила-гаурачандра-девах
Вознося лучшую из молитв в своём сердце, я прошу Господа Шрилу Гаурачандру об исполнении моего желания.
19
крура-манасйа дева мамакайа духкхитайа
сад-дайалута-гунам шри- шрила-гаурачандра дехи
О Господь, в моём сердце поселилась жестокость, и поэтому я так сильно страдаю. О Шри Шрила Гаурачандра, ты по природе милостив, даруй и мне это качество.
20
гаура гаура гаура гаура гаура гаура гаура гаура
итй ахо садаива гайан нритйа-карако бхавани
Я буду словно сумасшедший всё время танцевать и петь: «Гаура! Гаура! Гаура! Гаура! Гаура! Гаура! Гаура! Гаура!»
21
бхупа нрисамша-гунатам бхуви висмаранти
камандхака мригаджалам бхуви висмаранти
сатхйам сатха ха ха ха ха бхуви висмаранти
шри-гаура-матта-хридайаш ча