йачате ‘тивикалаш те даршанам мохана
иттхара васпа-нируддха кантха-лапитам те шротум утка вайам
тасмат катара кинкарешу каруна-дриштих манах никшипа
О Владыка сердец гопи! О самой прекрасный! О возлюбленный Шри Радхики! Эта бедная душа в сильном волнении молит о том, чтобы увидеть Тебя! О очаровательный! Я очень хочу услышать, как Ты возносишь молитвы, со сдавленным от слёз голосом, поэтому, пожалуйста бросить хотя бы мимолётно милостивый взгляд на Твоего страдающего слугу!
6
ква твам гаура-ганаграних ква ну вайам дина ати-дина махах
самсарарнава магна дургата нарах калушйа панкакулах
тасмат те падайор балам сасуматим бхактим ча йашамахе
свамин катара кинкарешу каруна-дриштих манах никшипа
Где ты, старший среди спутников Господа Гауры, и где мы, самые несчастные падшие души, которые тонут в великий океан материальной жизни мучимые скверной своих грехов!? Поэтому мы молим Тебя о способности с правильным сознанием обрести преданность Твоим лотосным стопам. О учитель, пожалуйста бросить хотя бы мимолётно милостивый взгляд на Твоего страдающего слугу!
7
ситанатха чирдйамоха тимираччханам манах кандарам
асмакам самудитйа гаурахарина сакам самудбхасайа
сат-премамрита синчанаих шиширайан таптамш ту нах палайа
свамин катара кинкарешу каруна-дриштих манах никшипа
O супруг Ситы! Ты всегда приходишь вместе с Шри Гаурахари и искореняешь тьму заблуждений из пещеры нашего сознания Своим сиянием. Защити нас страдающих, опрыскивая прохладным нектаром чистой любви к Господу Кришне! О учитель, пожалуйста бросить хотя бы мимолётно милостивый взгляд на Твоего страдающего слугу.
8
шриладвайта дайа-нидхе тава шубхе джанмотсаве сангатах
шримат-пада-сароруха-двайа самдриддхартхинах сампратам
гйано на вайам ту мудха-матайаш те дева сева-видхим
тасмат катара кинкарешу каруна-дриштих манах никшипа
О Шрила Адвайта! О океан милости! Сейчас мы собрались для поклонения Твоим прекрасным лотосным стопам по случаю всеблагого фестиваля Твоего явления. Но, Господь, мы глупцы и не знаем как правильно совершить это служение! Поэтому, пожалуйста бросить хотя бы мимолётно милостивый взгляд на Твоего страдающего слугу.
шрути-пхала
йо ‘дхате шаранагаташ чаранайор адвайта-дева прабхор
нитйам бхакти винарма манасатайад вандйасйа тасйаштакам
тан-намна камалакша эша бхагаван шри-кришна-чайтанйашу
анга-критйа ниджангхри севакатайа премамритам йаччхату
Тот, кто читает в настроении предания стопам Господа Адвайта-девы, со смирением и постоянством в преданности эти прославляющие Его восемь стихов; Его, который известен как Камалакша (лотосоокий) всегда находящийся рядом с Бхагаванам Шри Кришна Чайтаньей, принявший прибежище Его лотосных стоп как слуга обретёт нектар премы.
Шри Гададхара Пандит
Шри Гададхара-пранама
ванде гададхара дасам вришабхану-сутам иха
шри-кришненабхинна-дехам маха-бхава-сварупикам
Я предлагаю почтительные поклоны Гададхаре Пандиту, который является Самой Шри Радхой, дочерью царя Вришабхану, его тело полностью неотлично от тела Шри Кришны и он является воплощением маха-бхавы, величайшей любви к Господу.
(Шрила Джива Госвами, Вайшнава-вандана 81)
гададхарам ахам ванде мадхавачарйа-нанданам
махабхава-сварупам шри- чайтанйабхинна-рупинам
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Гададхаре Пандиту, сыну Мадхава Ачарьи. Он – воплощение маха-бхавы (величайшей любви к Господу Кришне), и Он не отличен от Господа Шри Чайтаньи.
шри-хладини-сварупайа гауранга су-хридайа ча
бхакти-шакти-праданайа гададхара намо ‘сту те
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Гададхаре Пандиту, олицетворению энергии блаженства Кришны, дарующему способность с преданностью служить Господу, сердечному другу (поверенному сердца) Господа Гауранги.
гададхара намас тубхйам йасйа гауранго дживанам
чайтанйа-маногйа-вара мадхурйа-према-виграхам
Я предлагаю почтительные поклоны Гададхаре Пандиту, для которого Господь Гауранга дороже жизни. Лучше чем кто-либо ещё он знает сердце Чайтаньи Махапрабху, ибо он воплощение сладостной любви.
Шри Гададхара-вигйапти
ниламбходхи-тате сада сва-вираха-кшепанвитам бандхавам
шримад-бхагавати-катха мадирайа сандживайан бхати йах
шримад-бхагаватам сада сва-найанашру-пайанайх пуджайан
госвами-праваро гададхара-вибхур-бхуйат мад-эка-гати
На берегу океана в Нилачале, Гададхара Пандит читал Шримад Бхагаватам своему Маха-прабху, страдающему от невыносимой боли разлуки с Кришной. Чтобы облегчить муки своего дорогово друга, Шри Гададхара поил Его вином повествований о Кришна-лиле. Он читал, и как цветочные подношения священным страницам Шримад Бхагаватам, из его глаз падали слёзы. Пусть же служение этому лучшему из госвами, Шри Гададхаре Пан-диту – сяющей великой личности, будет единственной целью моей жизни.
(Шрила Бхакти Ракшака Шридхара Свами)
Шри Гададхара-дхйана
карунйаика-маранда-падма-чаранам чайтанйа-чандра-дйутим
тамбуларпана-бханги-дакшина-карам шветамбарам сад-вартам
премананда-танум судха-смита-мукхам шри-гаура-чандрекшанам
дхйайеч чхрила-гададхарам двиджа-варам мадхурйа-бхушоджджвалам
Я медитирую на Шрилу Гададхару Пандита, чьи лотосные стопы исполнены нектара милости и сострадания. Он сияние луны Шри Чайтанйи, Его красота, могущество и милость. Своей правой рукой он вкладывает тамбулу в рот Махапрабху. Он одет в прекрасные белоснежные одежды. Он лучший из святых преданных и его тело воплощение блаженства любви к Богу. Его улыбка исполненна сладости, а его глаза неотрывно созерцают Шри Гаурачандру. Он украшен настроением сияющей мадхурйа-расы. Он лучший из брахманов.
(Шрила Дхйаначандра Госвами, Гаура-Говиндарчана-смарана-паддхати 52)
Шри Гададхара-аштака
(Шрила Сварупа Дамодара Госвами)
1
сва-бхакти-йога-лашинам сада врадже вихаринам
хари-прийа-ганаграгам шачи-сута – прийешварам
са-радха-кришна-севана-пракашакам махашайам
бхаджамй ахам гададхарам супандитам гурум прабхум
Я поклоняюсь наиучённейшему духовному учителю – Гададхаре Прабху, сияющей личности, который являет своим примером величие славы преданного служения. Он вечно наслаждается во Врадже, где является первой, из возлюбленных Господом Хари, девушек-пастушек. Сын Шачи-деви дорогой Господин Гададхары, который проповедует служение Радхе и Кришне.
2
наводжджвалади-бхавана-видхана-карма-парагам
вичитра-гаура-бхакти-синдху-ранга-бханга-лашинам
сурага-марга-даршакам враджади-васа-дайакам
бхаджамй ахам гададхарам супандитам гурум прабхум
Я поклоняюсь наиучённейшему духовному учителю – Гададхаре Прабху, величайшему знатоку деятельности и медитации в девяти видах любви, начинающихся с сияющей супружеской расой. Он танцует в волнах изумительного океана преданного служения Господу Гауре. Он проповедует прекрасный путь спонтанного служения, рага-марга, и милостиво дарует возвращение в трансцендентную страну Враджи.
3
шачи-сутангхри-сара-бхакта-ванда-вандйа-гауравам
гаура-бхава-читта-падма-мадхйа кришна-валлабхам
мукунда-гаура-рупинам свабхава-дхарма-дайакам
бхаджамй ахам гададхарам супандитам гурум прабхум
Я поклоняюсь наиучённейшему духовному учителю – Гададхаре Пандиту, лучшему из тех, кто поклоняется, принося поклоны и проявляя величайшее почтениее, лотосным стопам Господа, сына Шачи-деви. Переживания Гауры всегда находят отклик в Его