Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 109 ------

Искусство повторения Святого Имени - Страница 109

и во время повторения вызывать в своей памяти. Это сильно углубит его погруженность в повторение.

Другой подход заключается в том, чтобы прочитать короткое описание из гаура-лилы или враджа-лилы и затем приступить к джапе, стараясь мысленно созерцать эту лилу. После нескольких

398

кругов внимательного повторения и медитации на определенную лилу можно прочитать еще одну короткую лилу и снова приступить к повторению и лила-смаране. Этот прием дает потрясающие плоды, потому что он полностью занимает ум и сердце. Как любил говорить Шрила Прабхупада, «судите по плодам» (посалена паричийате).

Развлечения Кришны великолепно изложены во множестве священных писаний, таких как «Шримад-Бхагаватам», «Источник вечного наслаждения», «Чайтанья-чаритамрита», «Бхакти-расам-рита-синдху», «Удджвала-ниламани», «Бхакти-ратнакара», «Чай-танья-мангала», «Вилапа-кусума-анджали», «Ананда-вриндавана-чампу», «Кришна-ахника-каумуди» и «Санкалпа-калпадрума». Ниже приводится несколько примеров, удобных для медитации.

1. «Я вас чем-то встревожил?»

«Стоило Господу Гауранге услышать имя Нрисимхи, как Его внезапно охватило экстатическое настроение Господа Нарахари. Глаза Гауры налились кровью, волосы встали дыбом, а золотистая кожа покраснела. От восторга по телу Гаурасундары побежали мурашки. Рыча, как лев, Он схватил булаву и в безумстве погнался за преданными. Те в великом ужасе, опасаясь за свою жизнь, бросились наутек.

Заметив, что от страха все разбегаются, Гауранга тотчас же спрятал черты Нарахари и выронил палицу. Затем Господь Гауранга как ни в чем не бывало уселся на Свою асану и удивленно спросил: «Ой, Я вас чем-то встревожил? Или кого-нибудь обидел?» Шачинандана, источник всех божественных воплощений, являет те или иные трансцендентные облики и развлечения где и когда пожелает» («Чайтанья-мангала»).

2. «Я должен идти во Вриндавану!»

«По какой-то причине однажды (до того, как принять саннъясу) Господь Гауранга подумал: „Я не могу здесь больше оставаться.

399

Я должен идти во Вриндавану! Где Моя Ямуна и леса Враджи? Где Мои Говардхана, Бахулавана и Бхандиравана? Куда ушли Лалита, Радха и другие гопи? Куда исчезли Нанда и Яшода? Куда подевались Шридама и Судама?"

Гауранга забегал и стал исступленно звать любимых коров Кришны: „Дхавали! Сомали!" Вдруг Господь зажал в зубах травинку и жалостно промолвил: „Когда же я откажусь от этой семейной жизни? Когда я, наконец, достигну стоп Нандананданы?"

Протяжно вздыхая, Гауранга хватается за Свой брахманский шнур. Убитый горем и утопая в океане разлуки с Кришной, Он то и дело вскрикивает: „Хари! Хари!" От нахлынувших переживаний лотосные глаза Гауранга краснеют и Его трансцендентное тело покрывается мурашками» («Чайтанья-мангала»).

3. «Кто там?!»

«Как-то вечером Кришну охватило сильное желание встретиться с Радхикой. Он пришел в Явату и вскарабкался на дерево, которое росло прямо возле дома Джатилы. Кришна стал подражать сладкозвучному голосу кукушки. Догадавшись, что „кукует" Кришна, Радхика и сакхи загорелись желанием встретиться с Ним. Но, как только Кришна собрался спрыгнуть во двор к Радхе, Джатила (сварливая и надменная свекровь Радхи), которая услышала „кукование", стала кричать: „Кто там?!" Это продолжалось всю ночь, и Кришне пришлось до утра прятаться по деревьям» («Удджвала-ниламани», гл. 1).

4. «Очнись и посмотри»

«Однажды Радхика приняла холм Говардхану, облако, радугу и вспышку молнии за Кришну, украшенного пером павлина и одетого в желтые наряды. Видя Ее замешательство, Лалита сказала: „Эй, Пьяри-джи! Где ты видишь желтые одежды? А павлинье перо? Где Кришна-то? О нетерпеливая подруга, ослепленная страстью,

400

очнись и посмотри: на самом деле ты глядишь на облако, радугу и вспышки молний, которые сверкают над холмом Говардхана"» («Удджвала-ниламани», гл. 10).

5. Обезьянья свадьба

«Как-то раз Кришна обратился к пожилой женщине во Вриндава-не, которую звали Джарати, с такими словами: „О почтенная женщина, кожа на твоем лице одрябла, и ты стала похожа на обезьяну. Узнав об этом, обезьяний царь Балимукха решил, что ты достойна стать его женой". На поддразнивания Кришны Джарати ответила, что ей прекрасно известно о намерениях царя обезьян взять ее в жены, но она уже приняла покровительство Кришны, губителя многих могущественных демонов, и потому решила выйти замуж за Него, а не за обезьяньего царя. Услышав колкий ответ словоохотливой Джарати, девушки-пастушки, присутствовавшие там, захохотали и захлопали в ладоши» (Б.-р.-с., гл. 45).

6. Неподвластная звукам флейты Кришны

«Одна гопи сказала Кутиле, завистливой золовке Радхики: „Дорогая Кутила, дочь Джатилы, твои груди висят, как стручки фасоли - такие же сухие и длинные. Красота лягушачьих носов не идет ни в какое сравнение с великолепием твоего. А глаза у тебя очаровательней глаз собаки. Губы твои алеют словно пепел, а живот прекрасен, как большой барабан. Поэтому, дорогая Кутила, ты - самая прелестная из всех пастушек Вриндаваны, и, похоже, твое обаяние делает тебя неподвластной чарующим звукам флейты Кришны!"» (Б.-р.-с., гл. 45).

7. Кришна устыдился

«Когда Кришна мизинцем левой руки держал холм Говардхану, проявилась Его застенчивость. Все гопи наблюдали замечатель-

401

ный подвиг Кришны, а Кришна, глядя на них, улыбался. Но когда взгляд Кришны упал на их груди, рука Его задрожала, и пастухи, столпившиеся под холмом, встревожились. Затем раздался страшный грохот, и они стали взывать к Кришне о защите. Мысль о том, что пастухи перепугались сотрясения холма Говардхана, вызвала улыбку у Господа Баларамы. Заметив улыбку Баларамы, Кришна решил, что тот угадал, о чем Он думал, когда смотрел на груди го-пи, и немедленно устыдился этого» (Б.-р.-с., гл. 22).

8. Цветок во рту

«Как-то раз один из друзей Кришны сказал Ему: „Дорогой Кришна,