Господу.
109. Верховный Господь совершал разнообразные игры со
Своими близкими слугами, но обычные люди понять их не
могли.
110. Шри Мишра сказал: «Вы все относитесь к Нимаю, как
сыну, и если Он обижает вас, на меня падет проклятие. Простите
меня, пожалуйста».
111. Шри Мишра обнял всех брахманов и отпра вился домой,
чувствуя огромное удовлетворение.
112. А Верховная Личность Бога, Господь Вишвам бха ра,
тем временем тоже вернулся домой, только другой дорогой. Он
вошел, сияя, как яркая луна; в руках Его были книжки.
113. Чернильные пятна выглядели на Его золотистом теле,
как украшения. Так золотым цветам чампаки придают очаро-
вания рои черных пчел.
114. Господь Нимай вошел, и прямо с порога прокри чал:
«Мама, дай мне ароматического масла, я пойду искупаюсь».
115. Сердце Шачи наполнилось радостью. Она посмотрела
на Нимая, но не обнаружила никаких признаков того, что Он
купался.
116-117. Шачидеви дала Нимаю масло и подумала: «Странно,
почему брахманы и девочки сказали, что Нимай озорничал на
Ганге. Он весь в чернильных пятнах и на Нем та же одежда, в
которой Он был в школе».
118-119. Пришел Джаганнатха Мишра, и Вишвамбхара
тотчас взобрался к нему на колени. В нежных объятиях Господа
Шри Мишра забыл обо всем на свете. Он смотрел на сына, и его
переполняло счастье.
120. Шри Мишра заметил, что Нимай весь в пыли, после
школы явно не купался, и очень удивился.
121-122. Он спросил сына: «Вишвамбхара, разве умные
мальчики мешают людям спокойно принимать омовение? И
зачем это Тебе понадобилось красть и портить подношения для
поклонения Господу Вишну? Ты же знаешь, кто такой Господь
Вишну. Так почему же ты так поступаешь?»
123-125. «Но Я сегодня не ходил купаться. Друзья ушли, а
Меня не подождали,—ответил Нимай.—На Меня просто наго-
варивают. Меня и близко не было возле Ганги, а они в чем-то
Меня обвиняют. Если так и дальше будет продолжаться, то Я
действительно начну вести Себя плохо, и тогда им не поздоро-
вится».
126. Господь улыбнулся и побежал к Ганге. Там Он снова
встретился с друзьями.
127-128. Те бросились обнимать Нимая, а услышав всю ис-
торию от начала до конца, долго и весело смеялись. «Хитрый
Ты, Нимай,—отдали они должное своему другу.—Вовремя ты
дал дёру, избежал хорошей взбучки».
129. И опять Нимай с друзьями брызгается в воде, в то время
как Шачидеви и Джаганнатха Мишра пытаются разобраться,
что же все-таки произошло.
130. Очевидно, что все жалобы были обоснованы, но с дру-
гой стороны не менее очевидно, что Нимай не ходил на Гангу
купаться.
131. Он выглядел в точности так, как должен выглядеть
мальчишка, только что вернувшийся со школы: весь в пыли,
одежды те же, что были утром, и притом совершенно сухие,
волосы тоже сухие, в руках книжки.
132-133. «Полагаю, наш Вишвамбхара необычная лич-
ность,—сказал Шри Мишра.—Возможно, Верховная Личность
Бога, Господь Кришна, появился в нашем доме как наш сын. Или
может быть Он великий святой. Трудно сказать». Так рассуждал
Шри Мишра, лучший из брахманов.
134. Когда Нимай вернулся, Шри Джаганнатха Мишра и
Шачидеви были так счастливы видеть Его, что и думать забы-
ли о своих предположениях. Нежная любовь к Нимаю волной
нахлынула на них, и все остальное потеряло для них всякое
значение.
135. Для обоих тяжело было расставаться с Ним даже нена-
долго. Два часа, которые Он проводил в школе, для родителей
Нимая были, как две юги.
136. Даже если бы Веды взялись описывать добрую удачу
Шачидеви и Шри Мишры на разные лады тысячами голосов,
их счастье все равно осталось бы непостижимым.
Глава седьмая
Шри Вишварупа
принимает санньясу
Стихи 1-8
1. «Слава, слава Господу Чайтанье, Верховному Повелите-
лю всех повелителей! Слава, слава преданным, которые очень
дороги Господу Вишвамбхаре!
. Слава сыну Шри Джаганнатхи Мишры и Матери Шачи!
Для всех преданных Он дороже жизни! Господь, пожалуйста,
подари нам Свой милостивый взгляд и освободи нас от страда-
ний.
3. Являя беззаботные детские игры, Господь Гаурасундара
распространил в Навадвипа-дхаме Свои бесчисленные духовные
формы и трансцендентное преданное служение.
4. Неугомонный Нимай доставлял всем массу хлопот. Мать
Шачи пыталась заботливо и ласково урезонивать Его, но Он не
обращал на ее указания никакого внимания.
5. Если Его начинали перевоспитывать, Он принимался ша-
лить в два раза больше, и, веселясь и ликуя, разбивал вдребезги
все, до чего мог дотянуться.
6. Его родители сделали соответствующие выводы, и возде-
рживались в дальнейшем от каких бы то ни было замечаний.
Предоставленный Сам Себе, Нимай играл вволю, являя миру
Свои поразительные развлечения.
7. Ади-кханда подобна потоку нектара, потому что в ней
описаны детские развлечения Господа Нараяны.
8. Маленький Нимай не боялся никого, в том числе Своих
родителей. Но в присутствии старшего брата, Вишварупы, Он
становился очень послушным.
Ади-кханда «Чайтанья-Бхагаваты», как и Ади-лила «Чайтанья-
чаритамриты», описывает детские игры Господа Чайтаньи. Но
«Чайтанья-Бхагавата» Вриндавана даса Тхакура содержит опи-
сания некоторых игр, которых в «Чайтанья-чаритамрите» вы
не найдете. «Чайтанья-чаритамрита»—более поздняя работа,
и Кришнадас Кавирадж, чтобы не нарушить трансцендентный
вайшнавский этикет, те игры, которые Вриндаван дас Тхакур
описал раннее в «Чайтанья-Бхагавате», упоминает в своей
книге только вкратце или не упоминает вовсе. Однако он в
подробностях описывает те игры, о которых Шрила Вринда-
вана дас Тхакур в «Чайтанья-Бхагавате» не рассказал. Игры
Верховного Господа можно описывать бесконечно, потому
что каждое мгновение Его общения с преданными насыщено=========важными событиями.
Можно отметить некоторые общие качества всех авторов
трансцендентной литературы. Приступая к описанию игр
Господа, они смиренно признают, что не способны их опи-
сать: «Разве я могу полностью раскрыть игры Господа? Они
бесконечны. С незапамятных времен описывает игры Господа
тысячами уст Ананта-шеша, и еще ни разу не повторился. Я
могу лишь развить те описания, которые явили мне предшес-
твенники, но никогда не