это дарует ему великое бла-
женство, и он находит в этом прибежище. Помня о Кришне, он
не страдает, даже попадая в тяжелое положение, и смотрит на
несчастья как на то, что помогает ему помнить о Господе. Имен-
но так нужно относится к страданиям в материальном мире.
Следует понимать, что попытки освободиться от страданий,
равно как и погоня за чувственными наслаждениями, ведут к
новым страданиям. Если человек хочет решить свои проблемы
раз и навсегда, он должен стремиться к сознанию Кришны.
Поэтому Господь Чайтанья говорит Шачимате: «Общайся с
преданными, поклоняйся Кришне и повторяй имена Госпо-
да». Все это пробуждает в человеке желание развить сознание
Кришны. Если такое желание в сердце пробудилось, его нужно
развивать, продолжая слушать о Господе.
Стихи 268-388
С некоторого времени Господь Чайтанья вместо того, чтобы
как обычно обсуждать с учениками вопросы логики и ритори-
ки, стал говорить им о Кришне. О чем бы Его ни спрашивали,
ответ был связан с Господом Кришной. Многих из Его учени-
ков это сбивало с толку, потому что они привыкли к другим
объяснениям и не могли теперь понять ничего из того, что Он
говорил. Поэтому они пошли к Гангадасу Пандиту, ученому,
под чьим руководством обучался Нимай Пандит, и тот уверил
их, что непременно Его образумит.
268-269. Гангадас Пандит, жемчужина среди наставников
Навадвипы, выслушал жалобы учеников Нимая, улыбнулся
им и сказал: «Ступайте по домам, а завтра утром приходите
снова. Я поговорю с Нимаем и прослежу, чтобы Он учил вас
правильно.
270. Приходите завтра на занятия со всеми своими книжка-
ми». Ученики успокоились, разошлись по домам, а на следующий
день пришли на занятия.
271. Господь почтительно прикоснулся к стопам Своего учи-
теля, а Гангадас Пандит благословил Его: «Пусть Ты станешь
высокоученым пандитом».
272. Гангадас Пандит продолжал: «Мой дорогой Вишвамбха-
ра, хочу Тебе кое-что сказать. Для брахмана учить других—се-
рьезное дело и большая удача.
273. Твой дед не кто иной, как Шри Ниламбара Чакраварти,
а отец Шри Джаганнатха Мишра. Оба они великие ученые.
274. Родственников Твоих родителей тоже никак не назовешь
неграмотными, да и Ты Сам весьма талантливый ученый, ода-
ренный исключительной способностью объяснять шастры.
275. Ты ведь не станешь утверждать, что человек может до-
стичь преданности Господу, попросту забросив учёбу и отказав-
шись от образования? С другой стороны, Твои родители—разве
они не преданные Господа?
276. Единственное, что я могу Тебе сказать—учись как
следует. Только правильное обучение поможет человеку стать
брахманом-вайшнавом.
277. Неграмотный брахман не может различать, что хорошо,
а что плохо, что правильно, а что нет.
278. Мои знания и опыт подсказывают мне, что Ты должен
воспевать святое имя Кришны, и в то же время продолжать
учиться и учить других должным образом. Тебе следует давать
писаниям правильные объяснения и не пытаться истолковать их
превратно—сама эта мысль приводит меня в смятение».
279-280. Господь ответил: «Благодаря твоим благословени-
ям и милости твоих лотосных стоп, в Навадвипе нет ни одного
человека, который мог бы нанести Мне поражение, о чем бы мы
ни спорили. Кто способен доказать несостоятельность Моих
доводов и отстоять выдвинутую им самим точку зрения?
281. Если Я отправлюсь в город и стану учить так, как
сочту нужным, хотелось бы Мне знать, найдется ли смельчак,
который вызовется отыскать ошибки или недостатки в Моих
объяснениях?»
282. Гангадас был тоже пандит, и поэтому его очень обрадо-
вали слова ученика. Вишвамбхара предложил поклоны учителю
и ушел.
Гангадас Пандит был очень доволен тем, что его ученик, Ви-
швамбхара, твердо намеревался продолжать Свои ученые за-
нятия. Вскоре на берег Ганги пришли ученики Вишвамбхары,
которых Гангадас Пандит уверил, что Нимай отныне будет
учить их как должно.
323-324. Господь совершил ежедневное омовение в Ганге, сел
на берегу и стал объяснять ученикам различные грамматические
правила. Однако все Его объяснения сводились только к Кришне
и преданному служению Господу.
325. Ученики попросили Господа: «Расскажи нам, пожалуй-
ста, о корнях глаголов*».
326. Господь отвечал: «Это энергия Господа Кришны. Мои
дорогие ученики, сейчас я объясню вам правила, касающиеся
корней глаголов, и посмотрим, сможет ли кто-нибудь доказать
несостоятельность Моих объяснений.
Ученики спрашивали Нимая Пандита о корнях глаголов, и
поскольку вопрос касался санскритской грамматики, они, само
собой, ожидали, что ответ будет из той же области. Но не тут
то было.
327-328. Сколько было в свое время царей—красивых, в
роскошном убранстве, с золотыми украшениями, увешанных
цветочными гирляндами и умащенных сандаловой пастой. На-
род говорил, что они—представители самой Лакшми, богини
процветания, а их слово весомо, как приговор Ямараджа, полу-
бога, осуществляющего контроль над соблюдением религиозных
принципов.
Слово царя приравнивается к приговору Ямараджа, потому что
царя считают представителем Господа, наделенным полномо-
чиями карать. Царю приходится выносить приговоры. Также
царя сравнивают с богиней Лакшми, потому что он—вместили-
ще благосостояния и удачи и заботится о благе и процветании
своих подданных. Господь Чайтанья также призывает Своих
учеников послушать, что же происходит с могущественным
царем, когда в нем замирает дыхание жизни.
329-330. А теперь рассмотрим, что происходит, когда дхату,
жизненная сила, покидает тело царя. Куда девается красота его
тела, пышность его украшений и мощь его власти? От некоторых
царей остается горстка пепла, прочих зарывают в землю. В теле
каждого человека присутствует Господь Кришна в виде Своей
энергии дхату, дыхания жизни, и именно ее, а не бренное тело,
любят все живые существа, и именно ее они ценят.
331. Ну а так называемые ученые и наставники сбиты с тол-
ку и не понимают истинной ценности дхату, о которой все вы
только что весьма внимательно слушали.
332. Как только жизнь покидает тело царственной особы,
которой поклонялись, и которую почитали столь долгое время,
прикосновение к нему становится настолько оскверняющим, что
требует