Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 21 ------

Лекции по Чайтанья Чаритамрите - Страница 21

желающих, и по милости Господа Чайтаньи

Махпрабху это дает хорошие плоды.

Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: На протяже-

нии целого года Господь Чайтанья вместе со Своими

самыми близкими спутниками—Господом Нитьянандой,

Харидасом Тхакуром, Шривасом Тхакуром, Мурари Гуп-

той и многими другими,—встречались по ночам в доме

Шривасы и проводили там ночные киртаны. Атеисты,

жившие по соседству, собирались у дома Шривасы Тхаку-

ра и поносили Нимая Пандита на чем свет стоит, обвиняя

Его в том, что Он сбивает индусов с пути истинного. Одни

подбивали друг друга сломать дом Шривасы, а обломки

бросить в Гангу, чтобы раз и навсегда избавиться от

«сентименталистов»; другие с возмущением вопрошали,

почему бы Шривасу и его друзьям не устроиться на работу

и не заняться чем-нибудь полезным вместо того, чтобы

выть ночи напролет. «Заработали бы денег, чтобы было

на что поесть,—ругали они преданных.—Тогда бы им не

пришлось выть от голода!» Таких безбожников было в

Навадвипе множество, и поэтому киртаны проводились

за закрытыми дверьми.

В городе жили также и благочестивые люди, и хотя

они не были очень возвышенными преданными, их также

интересовало, что происходит в доме Шривасы Тхакура.

Эти благочестивые горожане тоже собирались у дверей

дома Шривасы, но ругали при этом атеистов, обвиняя их

в том, что из-за их недостойного поведения Нимай Пан-

дит запирает двери дома Шривасы и никого не пускает

внутрь. «Каждую ночь Нимай Пандит и Его спутники

96

Шри Чайтанья-чаритамрита

воспевают святые имена, а нам остается только гадать,

насколько прекрасны их киртаны!»—сокрушались они.

Благочестивые люди молились о том, чтобы им тоже

выпала возможность побывать на этих киртанах, но в

те времена Господь Чайтанья еще не начал Движение

санкиртаны.

Как-то раз один аскетичный брахмачари решил во

что бы то ни стало попасть на киртан Господа Чайтаньи

и умолял Шривасу Тхакура провести его в дом. Шривас

Тхакур согласился, но предупредил его, что ему придется

спрятаться, потому как Господь, если заметит чужого,

рассердится и может его выгнать. С наступлением ночи

Шривас Тхакур завел брахмачари в дом и спрятал. Вскоре

начался киртан, Господь Чайтанья и преданные танцева-

ли в полном блаженстве, звуки святого имени наполнили

дом. Брахмачари в восторге наблюдал за киртаном из

своего укрытия, но внезапно Господь Чайтанья остано-

вился. «Я не испытываю обычного экстаза,—пожаловался

Он.—Должно быть, в комнате есть кто-то посторонний».

Услышав это, Шривас Тхакур занервничал, и решил, что,

видимо, следует признаться Господу в том, что он провел

в дом чужого. Он подошел к Господу и сказал: «Я привел

сюда одного очень чистого, аскетичного брахмачари. Он

пьет только молоко, а ест только фрукты. Всю жизнь он

соблюдает обет безбрачия. Этот брахмачари так просил

меня провести его на киртан, что я не мог ему отказать».

«Как ты мог позволить непреданному присутствовать

на киртане!—Господь Чайтанья даже покраснел от гне-

ва.—Неужели ты думаешь, что Меня можно достичь, если

просто пить молоко?! Если человек непреданный, никакие

аскезы и покаяния ему не помогут. В то же время самый

опустившийся, самый последний собакоед может немед-

97

Шри Чайтанья-чаритамрита

ленно обрести Меня, если примет у Меня прибежище и

станет преданным».

Господь Чайтанья привел один за другим несколь-

ко примеров, подтверждающих Его правоту, и в гневе

приказал Шривасе немедленно выгнать брахмачари вон.

Брахмачари сидел в уголке ни жив ни мертв. Но и насмерть

перепуганный, он был счастлив, что, по крайней мере,

ему удалось увидеть киртан Господа. Он согласился, что

Господь отругал его за дело, и смирился с тем, что ему

придется уйти. Итак, он выбрался из своего укрытия и

направился к двери. Но Господь Чайтанья читал в его

сердце, как в раскрытой книге. Он остановил его, подоз-

вал к Себе и положил Свою лотосную руку ему на голо-

ву: «Никогда не думай, что ты сможешь достичь Меня,

совершая аскезы и покаяния. Помни, что только тот, кто

принимает у Меня прибежище, может обрести Меня». С

этими словами Господь поставил Свои лотосные стопы

на голову брахмачари и позволил ему остаться. Из глаз

брахмачари потекли слезы от переполнившей его любви

к Богу. Затем киртан возобновился с прежней силой, и

брахмачари остался вместе со всеми.

??? 17.36-59

?????, 1995 ???

Текст 36

киртана шуни’ бахире тара джвали’ пуди’ маре

шривасере духкха дите нана йукти каре

Пылая от зависти, неверующие едва не превратились в

пепел. Охваченные жаждой мести, они строили козни,

чтобы навредить Шривасу Тхакуру.

98

Шри Чайтанья-чаритамрита

Текст 37-38

эка-дина випра, нама—‘гопала чапала’

пашанди-прадхана сеи дурмукха, вачала

бхавани-пуджара саба самагри лана

ратре шривасера дваре стхана лепана

Однажды ночью, когда в доме Шриваса Тхакура шел

киртан, брахман Гопал Чапал, болтун, грубиян и пред-

водитель местных безбожников, подложил на порог дома

Шриваса Тхакура полный набор принадлежностей для

поклонения богине Дурге.

Комментарий Шрилы Прабхупады: Гопал Чапал хотел

обесславить Шриваса Тхакура, доказав, что он только

притворяется вайшнавом, а на самом деле шакта, предан-

ный богини Бхавани, Дурги. В Бенгалии между предан-

ными богини Дурги и преданными Кришны существуют

постоянные трения. Многие бенгальцы, и прежде всего

мясоеды и пьяницы, поклоняются богиням Дурге, Кали,

Шитали и Чанди. Их называют шактами, преданными

шакти-таттвы, и они всегда завидуют вайшнавам.

Поскольку Шривас Тхакур был в Навадвипе известным

и всеми уважаемым вайшнавом, Гопал Чапал хотел очер-

нить его, доказав, что он шакта. Поэтому он положил на

порог его дома разные параферналии для поклонения Бха-

вани, жене Господа Шивы,—красный цветок, банановый

лист, кувшин с вином и красноватую сандаловую пасту.

Открыв поутру дверь своего дома, Шривас Тхакур уви-

дел все эти параферналии на пороге. Он позвал соседей,

уважаемых людей, и сказал им, что ночью поклонялся

богине Бхавани. Огорченные соседи позвали дворника,

99

Шри Чайтанья-чаритамрита

чтобы он все убрал и очистил место, побрызгав водой и

коровьим навозом. В «Чайтанья-Бхагавате» эта история

не упоминается.

Текст 39

калара пата упаре тхуила ода-пхула

харида, синдура ара ракта-чандала, надула

Гопал

Навигация:

Страница 23
Страница 22
-- Страница 21 --
Страница 20
Страница 19