что эта
болезнь—последствие его прошлой греховной жизни. Он
решил посвятить те дни, которые ему остались до смерти,
воспеванию святых имен и кришна-катхе. Он тесно об-
щался с преданными, слушал о Кришне, все время повто-
рял на четках маха-мантру. Преданные часто писали мне
письма о том, в каком возвышенном состоянии сознания
пребывал этот преданный. Потом он оставил тело. Он не
обвинял Кришну в том, что ему приходится так страдать,
он просто смиренно терпел. В стихе, который я привел
выше, говорится о том же: преданный посвящает служе-
109
Шри Чайтанья-чаритамрита
нию Господу свое тело, ум и речь, и с какими бы труд-
ностями он ни встретился на своем жизненном пути, он
не перестает служить и прославлять Господа. Именно о
таком преданном Господь Брахма говорит в этом стихе:
«Он достоин освобождения».
Гопал Чапал обратился к Господу Чайтанье только
затем, чтобы Господь избавил его от телесного недуга.
Господь же решил, что это подходящий случай, чтобы
дать понять Гопалу Чапалу, в чем причина его страда-
ний.
Текст 50
эта шуни’ махапрабхура ха-ила круддха мана
кродхавеше бале таре тарджана-вачана
В ответ Чайтанья Махапрабху в гневе стал кричать на
Гопала Чапала.
Текст 51
аре папи, бхакта-двеши, торе на уддхариму
коти-джанма эи мате кидайа кхаойаиму
«Ты грешник и завидуешь чистым преданным, Я не соби-
раюсь избавлять тебя от страданий! Скорей, наоборот,—Я
сделаю так, что эти черви будут глодать тебя миллионы
лет.
Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: Мы можем
видеть, насколько строг Господь бывает с теми, кто ос-
корбляет Его чистых преданных. Господь сурово наказы-
вает их, и освобождение они могут получить только по
милости преданного.
110
Шри Чайтанья-чаритамрита
Текст 52
шривасе караили туи бхавани-пуджана
коти джанма хабе тора раураве патана
Ты подстроил все так, чтобы люди думали, будто Шривас
Тхакур поклоняется богине Бхавани. Только за одно это
оскорбление ты отправишься в ад на десять миллионов
жизней.
Текст 53
пашанди самхарите мора эи аватара
пашанди самхари’ бхакти кариму прачара
Я пришел в этом воплощении, чтобы убивать демонов
(пашанди), и, уничтожив их, проповедовать преданное
служение».
Текст 54
эта бали’ прабху карите ганга-снана
сеи папи духкха бхоге, на йайа парана
С этими словами Господь отправился к Ганге, чтобы при-
нять омовение, оставив грешника жить и страдать.
Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: Шрила Праб-
хупада говорит в своем комментарии к этому стиху, что
люди, оскорбляющие вайшнавов, не расстаются с жизнью,
но продолжают страдать. Господь не дает им возможности
умереть и таким образом легко избавиться от страданий.
Прабхупада пишет, что видел своими глазами, как подоб-
ный отъявленный оскорбитель страдал так мучительно,
что едва мог двигаться, но все же не умирал.
111
Шри Чайтанья-чаритамрита
Текст 55-56
саннйаса карийа йабе прабху нилачале гела
татха хаите йабе кулийа граме аила
табе сеи папи прабхура ла-ила шарана
хита упадеша каила ха-ийа каруна
Приняв отречение, Господь Чайтанья ушел в Джаганнатха
Пури, но потом вернулся в деревню Кулия. Тогда Гопал
Чапал принял прибежище Его лотосных стоп. Сжалившись
над ним, Господь ради его блага дал ему наставление.
112
Мадхя-лила
Шри Чайтанья-чаритамрита
Текст 57-58
шриваса пандитера стхане ачхе апарадха
татха йаха, тенхо йади карена прасада
табе тора хабе эи папа-вимочана
йади пунах аичхе нахи кара ачарана
«Ты оскорбил лотосные стопы Шриваса Тхакура,—сказал
Господь.—Поэтому, прежде всего ты должен отправиться
к нему и попросить прощения. Если он благословит тебя,
и ты не будешь грешить впредь, ты освободишься от пос-
ледствий своего греха».
Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: Прежде Гос-
подь Чайтанья говорил Гопалу Чапалу, что он будет вы-
нужден провести миллионы жизней в аду. Но как только
Гопал Чапал принял у Господа прибежище, Господь
сжалился над ним и изменил Свой приговор.
Текст 59
табе випра ла-ила аси шриваса шарана
танхара крипайа хаила папа-вимочана
Тогда этот брахман, Гопал Чапал, пошел к Шривасу
Тхакуру и принял прибежище у его лотосных стоп. Так,
по милости Шриваса Тхакура, он освободился от всех
последствий своего греха.
Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: Гопал Чапал
принял прибежище Шриваса Тхакура и сразу избавился
от всех последствий своего греха. Если человек получает
милость вайшнава, он получает освобождение, даже если
прежде ему суждено было провести миллион лет в аду.
114
Шри Чайтанья-чаритамрита
Прахлад Махарадж говорит:
наишам матис тавад урукрамангхрим
спришатй анартхапагамо йад-артхах
махийасам пада-раджо-’бхишекам
нишкиначананам на вринита йават
«Пока человек не нанесет на свое тело пыль с лотосных
стоп вайшнавов, полностью свободных от материальной
скверны, он не сможет принять прибежище у лотосных
стоп Господа, прославленного Своими необыкновенны-
ми деяниями. Только так человек может приблизиться к
Господу и освободиться от материального осквернения»
(Бхаг., 7.5.32). Есть история о том, как Господь раздавал
благословения преданным, но отказался дать благосло-
вение Шачимате, потому что она назвала Адвайту Ача-
рью двайтой, и Господь счел это оскорблением. Чтобы
очиститься от оскорбления, Шачимата должна была
взять пыль с лотосных стоп Адвайты Ачарьи. Вриндаван
дас Тхакур объясняет, что Господь хотел дать всем урок:
человек, даже однажды оскорбивший вайшнава, может
освободиться от последствий этого оскорбления, только
если попросит у этого айшнава прощения.
??????-????, 1.177-220
????, 12 ???? 2000 ????
В первой главе Мадхья-лилы описана встреча Господа
Чайтаньи с Рупой и Санатаной Госвами (в то время они
еще служили министрами у мусульманского царя и были
известны под именами Дабир Кхас и Сакара Маллик).
Глава повествует о том, как Господь Чайтанья со Своими
многочисленными последователями пришел в деревню
Рамакели, и мусульманский царь, который управлял в те
времена Бенгалией, стал расспрашивать о Господе Рупу
115
Шри Чайтанья-чаритамрита
Госвами. Вот что он услышал.
Текст 177
томара мангала ванчхе, карйа-сиддхи хайа
ихара аширваде томара сарватра-и джайа
Этот пророк всегда желает тебе счастья. По Его милости
твои дела идут на лад, а благодаря Его благословениям ты
всегда будешь побеждать.
Текст 178
море кена пучха, туми пучха апана-мана
туми нарадхира хао вишну-амша сама
Но зачем ты спрашиваешь о Нем у меня? Загляни в свое
сердце. Ты царь, ты представляешь Верховную Личность
Бога, и поэтому способен понять,