Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 57 ------

Лекции по Чайтанья Чаритамрите - Страница 57

избавил его от пос-

ледствий содеянных в прошлом грехов: он враждовал с

брахманами, вайшнавами и убивал коров.

Текст 190

табе мукунда датта кахе,—‘шуна, махашайа

ганга-тира йаите махапрабхура мана хайа

Тут заговорил Мукунда Датта: «Дорогой господин, Шри

Чайтанья Махарабху хочет отправиться к Ганге.

Текст 191

тахан йаите кара туми сахайа-пракара

эи бада аджна, эи бада упакара’

Пожалуйста, помоги Ему. Вот тебе первое важное указание.

Выполнив его, ты окажешь Шри Чайтанье Махапрабху

неоценимую услугу».

271

Шри Чайтанья-чаритамрита

Текст 192

табе сеи махапрабхура чарана вандийа

сабара чарана ванди’ чале хришта хана

Услышав это, мусульманский правитель вознес молитвы

лотосным стопам Господа Чайтаньи и Его преданных.

Счастливый как никогда, он стал собираться в обратный

путь.

Текст 193

маха-патра танра сане каила колакули

анека самагри дийа карила митали

К нему подошел маха-патра, обнял его, и в знак дружбы

поднес разнообразные дары.

Текст 194

пратах-кале сеи баху наука саджана

прабхуке аните дила вишваса патхана

Наутро мусульманский правитель послал к Господу своего

секретаря и множество изящно украшенных лодок, чтобы

переправить Шри Чайтанью Махапрабху через реку.

Текст 195

маха-патра чали’ аила махапрабхура сане

млеччха аси’ каила прабхура чарана вандане

Маха-патра сел в лодку вместе со Шри Чайтаньей Махап-

рабху. На другом берегу их ожидал мусульманский прави-

тель, который лично приветствовал Господа, с почтением

склонившись к Его лотосным стопам.

272

Шри Чайтанья-чаритамрита

Текст 196

эка навина наука, тара мадхйе гхара

сва-гане чадаила прабху тахара упара

Одна из лодок была новая, с небольшим домиком, уста-

новленным в центре.

Текст 197

маха-патре махапрабху карила видайа

кандите кандите сеи тире рахи’ чайа

Орисским чиновникам настало время проститься с Чайта-

ньей Махапрабху. Провожая взглядом лодку, увозящую

Господа, маха-патра заплакал.

Текст 198

джала-дасйу-бхайе сеи йавана чалила

даша наука бхари’ баху саинйа санге нила

Мусульманский правитель лично сопровождал Шри Чай-

танью Махапрабху. Опасаясь пиратов, правитель взял с

собой десять лодок с воинами.

Текст 199

‘мантрешвара’-душта-наде пара караила

‘пичалда’ парйанта сеи йавана аила

Мусульманский правитель сопровождал Шри Чайтанью

Махапрабху за Мантрешвару. Эти места было опасными

из-за пиратов. Правитель отвез Господа в Пичаладу, селе-

ние, расположенное неподалеку от Мантрешвары.

273

Шри Чайтанья-чаритамрита

Текст 200

танре видайа дила прабху сеи грама хаите

се-кале танра према-чешта на пари варните

Наконец Шри Чайтанья Махапрабху попрощался с прави-

телем. Чувства экстатической любви, которые испытывал

правитель, описать невозможно.

Текст 201

алаукика лила каре шри-кришна-чаитанйа

йеи иха шуне танра джанма, деха дханйа

Все игры Господа Чайтаньи необычайны. Кто бы ни слу-

шал об Его деяниях, обретет славу, а жизнь его станет

совершенной.

Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: Кришнадас

Кавирадж Госвами называет это развлечение Господа

необыкновенной. В других местах «Чайтанья-чарита-

мриты» приведены удивительно яркие описания самых

необыкновенных развлечений Господа во время этого

путешествия.

Текст 202

сеи наука чади’ прабху аила ‘панихати’

навикере параила ниджа-крипа-сати

В конце концов Господь пришел в Панихати и в знак благо-

дарности дал капитану лодки кое-что из Своей одежды.

274

Шри Чайтанья-чаритамрита

Текст 203

‘прабху аила’ бали’ локе хаила колахала

манушйа бхарила саба, киба джала, стхала

Селение Панихати расположено на берегу Ганги. Там Шри

Чайтанью Махапрабху встречали толпы людей, которые

пришли туда, узнав о Его прибытии.

Текст 204

рагхава-пандита аси’ прабху лана гела

патхе йаите лока-бхиде каште-сриштйе аила

Рагхава Пандит повел Шри Чайтанью Махапрабху к себе,

но на дороге собралось так много людей, что они с трудом

добрались до дома Рагхавы Пандита.

Текст 205

эка-дина прабху татха карийа ниваса

прате кумарахатте аила,—йахан шриниваса

Господь оставался у Рагхавы Пандита всего один день.

На следующее утро Он ушел в Кумара-хатту, где жил

Шривас Тхакур.

Текст 206

тахан хаите аге гела шиванананда-гхара

васудева-грихе пачхе аила ишвара

Из дома Шривасы Тхакура Господь отправился навестить

Шивананду Сену, а потом Васудеву Датту.

275

Шри Чайтанья-чаритамрита

Текст 207

‘вачаспати-грихе’ прабху йемате рахила

лока-бхида бхайе йаичхе ‘кулийа’ аила

Некоторое время Он жил в доме Видья-вачаспати, но

вскоре там собралось слишком много людей, и Он ушел

в Кулию.

Комментарий Шрилы Прабхупады: Дом Видья-вачаспа-

ти находился в Видьянагари, поблизости от Коладвипы

(Кулии). В Кулии жил Девананда Пандит. Об этом можно

прочесть в «Чайтанья-Бхагавате» (Мадхья-кханда, глава

21). В «Чайтанья-чандродая-натаке» о Кулии говорится

так: татах кумарахатте шриваса-пандита-ватйам аб-

хйайайау—«Оттуда Господь отправился в дом Шривасы

Пандита в Кумара-хатте»; тато ’дваита-ватим абхйетйа

харидасенабхивандитас татхаива тарани-вартмана на-

вадвипасйа паре кулийа-нама-граме мадхава-даса-ватйам

уттирнаван. Эвам сапта-динани татра стхитва пунас

тата-вартмана эва чалитаван—«Из дома Шривасы

Ачарьи Господь отправился к дому Адвайты Ачарьи,

где Ему поклонился Харидас Тхакур. Потом Господь

переправился на лодке на другой остров Навадвипы, где

расположена Кулия. Там он семь дней прожил в доме

Мадхавы даса. После этого Он продолжил Свое путешес-

твие вдоль Ганги».

В «Шри Чайтанья-чарита-маха-кавье» говорится:

анйе-дйух ча шри-навадвипа-бхумех паре гангам пашчиме

квапи деше, шриман сарва-пранинам тат-тад-ангаир не-

транандам самйаг агатйа тене—«В Навадвипе Господь

перебрался на западный берег Ганги, и все были счаст-

ливы видеть Его».

276

Шри Чайтанья-чаритамрита

В «Чайтанья-Бхагавате» (Антья-кханда, глава 3) гово-

рится: сарва-паришада-санге шри-гаурасундара/ ачамбите

ачи’ уттарила танра гхара—«Господь неожиданно для

всех пришел в Видьянагару и остановился в доме Видья-

вачаспати. Его сопровождало много людей». Навадвипади

сарва-дике хаила дхвани—«Известие о приходе Господа

распространилось по всей Навадвипе»; вачаспати-гхаре

аила нйаси-чудамани—«Драгоценность всех санньяси,

Шри Чайтанья Махапрабху, поселился в доме Видья-

вачаспати».

ананта арбуда лока бали’ ‘хари’ ‘хари’

чалилена декхибаре гауранга шри-хари

патха нахи пайа кехо локера гахале

ванадала бханги’ лока даша-дике чале

локера гахале йата апанйа ачхила

кшанеке сакала дивйа патхамайа хаила

кшанеке аила саба лока кхейа-гхате

кхейари карите пара падила санкате

сатваре асила вачаспати махашайа

карилена анека наукара самуччайа

наукара апекша ара кехо нахи каре

нана мате пара хайа йе йемате паре

хена-мате ганга пара ха-и’ сарва-джана

сабхеи дхарена вачаспатира чарана

лукана гела прабху кулийа-нагара

277

Шри Чайтанья-чаритамрита

кулийайа аилена ваикунтха-ишвара

сарва-лока ‘хари’ бали’ вачаспати-санге

сеи-кшане сабхе чалилена маха-ранге

кулийа-нагаре аилена нйаси-мани

сеи-кшане сарва-дике хаила маха-двани

сабе ганга мадхйе надийайа-кулийайа

шуни’ матра сарва-локе махананде дхайа

вачаспатира граме (видйанагаре) чхиле

йатека гахала

тара коти коти-гуне пурила сакала

лакша лакша наука ва аила котха хаите

на джани катакера пара хайа ката-мате

лакша лакша лока бхасе джахнавира джале

сабхе пара хайена парама кутухале

гангайа хана пара апана-апани

колаколи кари’ сабхе каре хари-дхвани

кшанеке кулийа-грама—нагара прантара

парипурна хаила

Навигация:

Страница 59
Страница 58
-- Страница 57 --
Страница 56
Страница 55