Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 43 ------

Шри Радха Махима Расарнавам - Страница 43

Ямуны в лиановой беседке со Своим героем, украшенным благоуханной гирляндой! О царица любовных развлечений! О океан изумительно удивительных нектарных игр! Пожалуйста, затопи меня волнами Своей милости!

ТЕКСТ 94

йасйасте бата кинкаршиу бахушаш чатуни врндатавй- кандарпах куруте таваива ким апи препсух прасйдотсавам сандрананда-гхананурага-лахарй-нисйанда-падамбуджа- двандве шрй-врщабхану-нандини сада ванде тава шрй-падам

О прекрасная Вришабхану-нандини, чтобы умилостивить Тебя трансцендентный Купидон Шри Вриндавана говорит льстивые слова Твоим юным служанкам. Я в глубоком почтении склоняюсь к Твоим лотосным стопам, источнику любви и неиссякаемого блаженства.

ТЕКСТ 95

йадж-джапах сакрд эва гокула-патер акарщкас тат-кщанад йатра премаватам самаста-пурущартхещу спхурет туччхатй йан-наманкита-мантра-джапана-парах прйтйа свайам мйдхавах шрй-крито ’пи тад адбхутам спхурату мерадхети варна-двайам

Пусть же в моем уме проявятся два удивительных слога Ра-дха, словно магнит, притягивающие к себе принца Гокулы, перед которыми все цели человеческой жизни бесполезны и незначительны и которые Сам Мадхава, Шри Кришначандра, повторяет с великой любовью!

ТЕКСТ 96

калиндй-тата-кунджара-мандира-гато йогйндравад йат-пада- джйотир-дхййна-парах сада джапати йам премашру-пурно харих кенйпй адбхутам улласад-рати-расанандена саммохитах са радхети сада хрди спхурату ме видна пара двй-акщарй

Пусть же в моем сердце навечно проявятся эти два очаровательных слога Ра-дха, которые исполняют все желания, которые погружают в блаженство и нектар премы и которые Господь Хари, с глазами полными слез, повторяет, сидя в лесной беседке на берегу Ямуны, подобно царю йоги, медитируя на сияние Ее лотосных стоп!

ТЕКСТ 97

деванам атха бхакта-мукта-сухрдам атйанта-дурам ча йат премананда-расам маха-сукха-карам чоччаритам прематах премнакарнайате джапатй атха муда гайатй атхалищв айам джалпатй ашру-мукхо харис тад-амртам радхети ме джйванам

Моя жизнь и душа — нектарное имя Радхи, которое трудно постичь великим полубогам, бхактам, освобожденным душам и даже друзьям Кришны, которое является источником премы и высочайшего блаженства и которое Господь Хари, обливаясь слезами, слушает и повторяет в обществе Своих подруг -гопи.

ТЕКСТ 98

йа вйрйдхайати прийам враджа-маним праудханураготсаваих самсидхйанти йад-ашрайена хи парам говинда-сакхй-утсуках йат сиддхих парамападаика-расаватй-арадханйнте ну ей шрй-радха шрути-маули-шекхара-лата-намнй мама прййатйм

Пусть же Шри Радха, чье имя венчает корону Упанишад, дающая прибежище тем, кто стремится стать близкими подругами Говинды, являющаяся объектом поклонения для достижения высочайшего совершенства и всегда устраивающая трансцендентные праздники безумной любви для сокровища Враджа, будет довольна мною!

ТЕКСТ 99

гатре коти-тадич-чхави правитатананда-ччхави шрй-мукхе бимбауципхе нава-видрума-ччхави каре сат-паллаваика-ччхави хемймбхоруха-кудмала-ччхави куча-двандве ’равиндекщанам ванде тан-нава-кунджа-кели-мадхурам рйдхабхидханам махах

Я поклоняюсь Шри Радхе, чье тело сияет как миллионы ослепительных молний, чей обворожительный лик лучится блаженством, чьи бимбоподобные губы красны как кораллы, чьи руки подобны изящным лианам, чьи груди напоминают два золотых цветочных бутона, чьи лотосные глаза излучают сияние и чьи сладчайшие игры проходят в вечно цветущих рощах Вриндавана.

ТЕКСТ 100

муктй-панкти-пратима-дашана чару-бимбадхараущтхй мадхйе кщама нава -нава -расаварта -гамбхйра -набхих пйна -шронис тарунима -самунмеща -лаванйа -синдхур ваидагдхйнам ким апи хрдайам нагарй пйту радха

Пусть же дорогая всем гот, Шри Радха, чьи зубы — словно жемчужины, чьи губы — как спелая вишня, чья талия очень тонка, чей глубокий пупок — источник сладости и нектара, чьи бедра очаровательно широки и чья красота подобна бушующему океану, дарует нам прибежище и защиту!

ТЕКСТ 101

снигдхакунчита-нйла-кеши видалад-бимбоштхи-чандрйнане кхелат -кханджана -ганджанакщи ручиман -насагра -мукта -пхале пйна-шрони танудари стана-татй-вртта-ччхататиадбхуте шрй-радхе бхуджа валли-чару-валайе свамрунам авишкуру

О Шри Радха! О Богиня с роскошными переливающимися черными локонами, бимбоподобными губами, покусанными Кришной, с лунным ликом, игривыми, подобно птице кханджана, очами, с сияющей жемчужиной на кончике носа, широкими бедрами, тонким станом, пышной грудью и лианоподобными руками, украшенны

ми браслетами, пожалуйста, явись передо мною в этом обворожительном облике!

ТЕКСТ 102

ладжджантахпатам арачйайа рачита-смййа-прасунанджалау радхйнге нава-ранга-дхамни лалита-праставена йауване шронй-хема-варасане смара-нрпенадхйасите моханам лйлапанга-вичитра-тандава-кала-пандитйам унмйлати

Для удовольствия Царя спонтанной любви, который садится на золотой трон Ее бедер, Шри Радха танцует Своими игривыми взглядами на поляне застенчивости, разбрасывая благоухающие цветы Своих сладких улыбок и удивляя Его красноречием Своей пленительной юности и опьяняющей красоты!

ТЕКСТ 103

са лаванйа-чаматкртир нава-вайорупам ча тан-моханам тат -тат -кели-кала -виласа -лахарй -чйтурйам ашчарйа -бхух но кинчит кртам эва йатра на нутир наго на ва самбхрамо радха-мйдхавайох са ко ’пи сахаджах премотсавах пату вах

Пусть же всех вас защитит праздник экстатической, естественно чистой любви Радхи-Мадхавы, в котором Они околдовывают друг друга Своей божественной юностью и непревзойденной, изумляющей всех красотой, в котором Они наслаждаются волнами Своих притягательных игр и в котором нет перерыва, благоговения и оскорблений!

ТЕКСТ 104

йешам прекшам витарати наводара-гадханураган медха-шйймо мадхура-мадхурананда-муртир мукундах врндатвйам сумахита-чаматкара-карйнй ахо ким тани прекще ’дбхута-раса-нидхананирадха-падани

Когда же я смогу увидеть отпечатки лотосных стоп Шри Радхи, которые подобны богатству чудного нектара и которые темноликий Мукунда, воплощение сладчайшего блаженства, ищет в лесу Вриндавана, переполненный пылкой любовью?

ТЕКСТ 105

балан нитей толпе ким апи парирабхйадхара-судхам нипййа пролликхйа пракхара-накхарена стана-бхарам тато нйвйм нйастерасика-манина тват-кара-дхрте када кунджа-ччхидре бхавату мама радхе `нунайанам

О Радха! Когда же я обрету удачу лицезреть сквозь листву лесной рощи, как драгоценный камень среди наслаждающихся расами насильно несет Тебя на руках к цветочному ложу, обнимает Тебя и пьет нектар Твоих сладостных губ, царапая Твою грудь Своими луноподобными ногтями?

ТЕКСТ 106

карам те патрйлим ким апи кучайох картум учитам падам те кунджещу прийам абхисарантйй абхисртау дршау кунджа-ччхидраис тава нибхрта-келим калайитум йада вйкше радхе тад апи бхавитй ким шубха-динам

О Радха! Когда же наступит тот благословенный день, когда мои руки смогут украсить чудесными узорами Твою бутоноподобную

Навигация:

Страница 45
Страница 44
-- Страница 43 --
Страница 42
Страница 41