Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 49 ------

Шри Радха Махима Расарнавам - Страница 49

друг друга узами глубокой взаимной привязанности и страдают даже от одного мгновения разлуки, как от миллионов пылающих огней, сжигающих Вселенную.

ТЕКСТ 175

кадаратй-унмуктам кача-бхарам ахам самйамайшпа када ва самдхасйе трутита-нава-муктавалим апи када ва кастурйас тилакам апи бхуйо рачайшта никунджантар-вртте нава-рати-ране йаувата-манех

Когда же я обрету редкую возможность служить самой обворожительной девушке, заплетая Ей косы, пришедшие в беспорядок во время любовных сражений в лесной роще? Когда же я смогу собрать Ее рассыпавшиеся ожерелья и нанести свежую типаку с мускусом на Ее сияющий лоб?

ТЕКСТ 176

ким брумо `нйатра кунтхй-кртака джана-паде дхамнй апи шрй-ваикунтхе радха-мадхурйа-ветта мадхупатир атха тан-мадхурйм ветти радха врндаранйа-стхалййам парама-раса-судха-мадхурйнам дхурйна тад-двандвам сваданййам сакалам апи дадау радхика-кинкарйнам

Что я могу сказать о других местах, подобных Вайкунтхе, которые скучны и не интересны в сравнении со Шри Вриндаваном, где Радха и Кришна наслаждаются взаимной нектарной сладостью? Шри Вриндаван — высшая обитель сладостных любовных отношений, он дарует служанкам Радхики величайшее блаженство от служения Божественной Чете.

ТЕКСТ 177

ласад-вадана-панкаджа нава-габхйра-набхи-бхрама нитамба-пулинолласан-мукхара-канчи-кадамбинй вишуддха-раса-вахинй расика-синдху-сангонмада сада сура-тарангинй джайати кйпи врндаване

Вся слава Шри Радхе, этой божественной Ганге бездонной любви, всегда жадно стремящейся встретиться с океаном сладчайших рас, Кришной! Ее лицо подобно цветущему лотосу, глубокий пупок — водовороту, широкие бедра — речным берегам, а звенящие колокольчики — поющим лебедям.

ТЕКСТ 178

ананга-нава-рангинй раса-тарангинй сангата дадхат сукха-судхамайе сва-тану-нйрадхау радхика ахо мадхупа-кйкалй-мадхура-мадхавй-мандапе смара- кщубхитам эдхате сурата-сйдху-маттам махах

Вся слава темноликому юноше, опьяненному нектаром игр романтической любви в цветущей беседке лиан мадхави, влекущих к себе жужжащих шмелей! Он — океан сияющего блаженства, вечно наполняемый нектарными волнами любовных желаний дивной реки, именуемой Радхика.

ТЕКСТ 179

ромалй-михиратмаджа сулалите бандхука-бандху-прабха сарванге спхута-чампака-ччхавир ахо набхй-сарах-шобхана вакщоджа-ставака ласад-бхуджа-лата шинджа-патадж-джханкртих шрй-радха харате мано мадхупатер анйева врндатавй

Потоки Ямуны — Ее черные кудри, цветы бандхука — Ее сияние, золотые цветы чампака — Ее тело, дивное озеро — Ее пупок, ло- тосные бутоны — Ее груди, цветущие лианы — Ее руки, а поющие птицы — Ее драгоценные украшения. Так Шри Радха подобна лесу Вриндавану, похищающему ум Господа Мадхупати.

ТЕКСТ 180

радха-мадхавайор вычытра-суратарамбхе никунджодаре сраста-прастара-сангатаир вапур аланкурве `нга-рагаих када татраива трутитах сраджо нипатитйх сандхайа бхуйах када кантхе дхйрайитасми марджана-крте пратах правищтйсмй ахам

Когда же я, войдя ранним утром прибраться в цветочную рощу, где Шри Шри Радха-Мадхава наслаждались восхитительными любовными играми, умащу свое тело остатками ароматного масла с Их удивительных тел и украшу себя остатками Их гирлянд?

ТЕКСТ 181

шлокан прещтха-йаию ’нкитан грха-шукан адхйапайет кархичид гунджа-манджула-хара барха-мукутам нирмати кйле квачит аликхйа прийа-муртим акула-кучау сангхаттайед ва кадапй эвам вйапртибхир динам найати ме радха прийа-сваминй

Иногда Она обучает Своего любимого попугая стихам, прославляющим Ее возлюбленного, иногда Она сплетает замечательное ожерелье из плодов гунджа, иногда делает корону из павлиньих перьев, а иногда рисует портрет Своего любимого и взволнованно прижимает к сердцу. Так моя дорогая Свамини Радха проводит Свои дни в разлуке с Ним.

ТЕКСТ 182

прейах-санга-судха-саданубхавинй бхуйо бхавад-бхавинй лйла-панчама-рагинй рати-кала-бхангй-шатодбхйвинй карунйад-драва-бхавинй кати-тате канчй-кала-раеинй шрй-радхаива гатир мамасту падайох премамрта-сравинй

Пусть же Шри Радха, которая всегда пьет нектар общения со Своим возлюбленным и сладостный мед вечной любви к Нему, которая счастливо поет мелодию на пятую ноту, которая создает сотни любовных жестов, которая тает от сострадания к несчастным, которая носит на Своих бедрах очаровательные колокольчики и чьи лотосные стопы источают потоки нектара премы, станет единственной целью моей жизни!

ТЕКСТ 183

копшнду-ччхави-хасынй нава-судха-самбхара-самбхаишнй вакщоджа-двитайена хема-каласа-шрй-гарва-нирвйсинй читра-грама-нивасинй нава-нава-премотсаволласинй врндаранйа-виласинй ким у рахо бхуййн мамолласинй

Когда же Шри Радха, чья улыбка сияет как миллионы молний, чьи слова подобны охлаждающему нектару, чья грудь разрушает гордость золотых кувшинов, и которая живет в чудном дворце и наслаждается вечно новым праздником любви к Кришне в обители Вриндавана, наполнит мое сердце радостью?

ТЕКСТ 184

када говиндарадхана -галита -тамбула -шавалам муда свадам свадам пулакита-танур ме прийа-сакхй дукуленонмйлан-нава-камалакинджалка-ручина нивйтангй сангйта-каниджа-калах ишкщайати мам

Когда же моя дорогая сакхи Шри Радха, облаченная в шелковые одежды, напоминающие цветущие лотосы, с поднявшимися волосками на теле от жевания орехов бетеля из лотосных уст Го- винды, обучит меня искусству пения и игре на музыкальных инструментах?

ТЕКСТ 185

ласад-дашана -мауктика -правара -канти -пура -спхуран - маноджна-нава-паллавйдхара-мани-ччхатйсундарам чаран-макара-кундалам чакита-чару-нетранчалам смарами тава радхике вадана-мандалам нирмалам

О Радхика, я медитирую на Твое безупречное, кристально чистое лицо, украшенное драгоценными цветами очаровательных губ, превосходными жемчужинами Твоих белоснежных зубов, искоса брошенными взглядами подвижных глаз и раскачивающимися золотыми серьгами в виде акул.

ТЕКСТ 186

чалат-кулита-кунталам тилака-шобхи-бхала-стхалам тила-прасава-насика-пута-вираджи-мукта-пхалам каланка-рахитамрта-ччхави-самуджжвалам радхике тавати-рати-пешалам вадана-мандалам бхавайе

О Радхика, я медитирую на нектарную безупречно блистательную луну Твоего счастливого лица в окружении подвижных вьющихся волос, украшенную цветком сезама Твоего носа с драгоценной жемчужиной и красивой тилакой на Твоем лбу.

ТЕКСТ 187

пурна -премамрта -раса-самуллйса -саубхагйа -сарам кундже кундже нава-рати-кала-каутукенйтта-кели утпуллендйвара-канакайох канти-чаурам кишорам джйотир-двандвам ким апи парамананда-кандам чакасти

Испытывая высшее блаженство, светозарная вечно юная Божественная Чета, переполненная нектаром премы, блаженной расы и высшей удачи, наслаждается все новыми и новыми играми любви в каждой роще Вриндавана, сияя красотой цветущих золотого и голубого лотосов.

ТЕКСТ 188

йайонмйлат-келй-виласита-катакщаика-калайа крто вандй врнда-випина-калабхендро мада-калах джадйбхутах крйда-мрга ива шд-йджна-лава-крте кртй нах са радха шитхилайату садхарана-гатим

Пусть же Шри Радха, поймавшая в сети любви Своими взглядами, украдкой брошенными из уголков глаз, дикого слона джунглей Вриндавана, сделав Его ручным и покорным, ослабит тугие узлы

Навигация:

Страница 51
Страница 50
-- Страница 49 --
Страница 48
Страница 47