Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 53 ------

Шри Радха Махима Расарнавам - Страница 53

любишь!», и твердо решившая никогда не прикасаться к Нему, всё же выталкивает Его из цветочной беседки?

ТЕКСТ 232

расагадхе радха -хрди сараси хамсах каратале ласад-вамша-шротасй амрта-гуна-сайгах пратипадам чалат-пиччхоттамсах сурачита-ватамсах. прамадайй спхурад-гунджа са хи расика-маулир милату ме

Я молюсь, чтобы Расика-маули, который украшен короной из павлиньих перьев и сияющей гунджа-малой, который чарующе играет на флейте, изливающей потоки нектара, и который подобен трансцендентному лебедю, плавающему в нектарном озере сердца Шри Радхи, милостиво проявился передо мной.

ТЕКСТ 233

акасмат касйашсин нава-васанам акарщати парам муралйа дхаммилле спршати куруте ’нййкара-дхртим патан нитйамрадха-пада-камала-муле враджа-пуре тад иттхам вйтхищу бхрамати са маха-лампата-маних

Драгоценный камень среди всех распутников, шутливо дергающий за одежду одну гопи, касающийся флейтой косы другой гопи и тянущий за руку третью гопи, но всегда склоняющийся к лотоеным стопам Радхи, сейчас гуляет по лесным дорожкам Вриндавана.

ТЕКСТ 234

экаейарати-чаура эва чакитам чйнййстананте карам курйат карщати венунйнйа-судршо дхаммилла-маллй-сраджам дхатте ’нйабхуджа-валлим утпулактам санкетайатй анйайа радхайах падайор лутхатй алам амум джине махй-лампатам

«Я знаю, что хотя величайший из распутников, похитивший сердце одной гопи, прикасающийся ладонью к груди другой гот, выдергивающий цветы из косы третьей гопи, обнимающий Своей лианоподобной рукой четвертую гот и подмигивающий пятой гопи, всё же, в конечном счете, будет лежать у лотосных стоп Шри Радхи».

ТЕКСТ 235

прийамсе никшиптотпулака-бхуджа-дандах квасид апи бхраман врндаранйе мада-кала-карйндрадбхута-гатих ниджам вйанджанн атйадбхута-сурата-ишкщам квачид ахо рахах-кундже гунджа-дхванита-мадхупе крйдати харих

Иногда положив руки, покрытые мурашками, на плечи Своей возлюбленной, иногда обучающий Ее удивительному искусству супружеской любви, а иногда гуляющий, словно величественный опьяненный слон, в цветущей роще, наполненной жужжащими пчелами, Господь Хари развлекается в лесу Вриндавана.

ТЕКСТ 236

дуре спрщтй-ади-варта на калайати манан-нарадйдйн сва-бхактан шрйдамадйаих сухрдбхир на милати ча харер снеха-врддхим сва-питрох кинту премаика-сймйм мадхура-раса-судха-синдху-сараир агадхам шрй-радхйм джанан мадхупатир аншиам кунджа-вйтхйм упйсте

Что говорить о Нараде Муни и других возвышенных преданных, Господь Мадхупати не встречается даже с близкими друзьями, такими как Шридама, и пренебрегает сильной привязанностью Своих родителей, поскольку забывает о них, поглощенный мыслями о Своей возлюбленной Радхе, высшем проявлении премы и бездонном океане сладостного нектара, поклоняясь тропинкам в лесных рощах, по которым Она гуляет.

ТЕКСТ 237

сусваду-сураса-тундилам индйвара-сундарам ким апи адхи-врндатави нандатирадха-вакшоджа-бхущанам джйотих

Вся слава лучезарному Сиянию, которое подобно исполненному сладости, обворожительному голубому лотосу, украшающему лес Вриндавана и грудь Шри Радхи!

ТЕКСТ 238

кантих капп пароджджвала нава-милач-чхрй-чандрикодбхасинй раматйадбхута-варна-канчта-ручир нитйадхиканга-чччхавих ладжджа-намра-танух смайена мадхура прйнати кели-ччхата сан-мукта-пхала-чару-хара-суручих свармарпаненачйутам

Предлагая Себя непогрешимому Господу, всегда стремящаяся доставить Ему удовольствие, вечно прославленная, полная трансцендентной гордости, застенчивости и игривости, украшенная жемчужным ожерельем и сияющая сладкой улыбкой, одна божественная девушка затмевает Своим сиянием ослепительно чудную луну.

ТЕКСТ 239

йан нарададжеша-шукаир агамйам врндаване ванджула-манджу-кундже тат крщна-чето-харанаика-виджнам отрасти кинчит паромамрахасйам

Лесные рощи Вриндавана скрывают величайшую Тайну, недостижимую даже для Нарады, Брахмы, Шивы и Шукадевы Госвами, которая навечно похитила сердце Шри Кришны.

ТЕКСТ 240

лакщмйр йасйа на гочарйбхавати йан напух сакхайах прабхох самбхавйо ’пи виринчи-нарада-шива-свайамбхувадйаир на йах йо врндавана-нагарй-пашупати-стрй-бхава-лабхйах катхам радха-мадхавайор мамйсту са рахо-дйсйадхикаротсавах

Как я могу описать качества того, кто способен участвовать в празднике сокровенного служения Шри Радхе-Мадхаве, к которому не могут приблизиться ни друзья Кришны, ни Брахма, ни Шива, ни Нарада, ни Сваямбхува Ману, ни богиня Лакшми? Только те, кто принял настроение гопи Вриндавана, достойны войти в этот праздник сокровенного служения Божественной Чете.

ТЕКСТ 241

уччхищтамрта-бхак таваива чаритам шрнвамс таваива смаран падамбходжа-раджас таваива вирачан кунджамс таваивалайан гайан дивйа-гунамс таваива рассаде пашйамс таваивакртим шрй-радхе тану-ван-манобхир амалаих со `хам таваивашритах

О Шри Радха! О дарующая нектар! Просто принимая у Тебя прибежище, вкушая остатки Твоей пищи, слушая о Твоих играх, медитируя на пыль с Твоих лотосных стоп, гуляя в Твоих живописно сказочных рощах, воспевая Твои божественные качества и созерцая Твой сладостный облик, я очищаю свои ум, тело и речь.

ТЕКСТ 242

крйдан-мйна -двайакщйах спхурад-адхара-манйр видрума -июни-бхара- двйпайамантарала -смара -калабха -кататопа -вакщорухайах гамбхйраварта-набхер вахала-хари-маха-према-пййуща-синдхох шрй-радхайах падамбхоруха-паричаране йогйатам эва мргйе

Мое сокровенное желание — обрести служение лотоеным стопам Шри Радхи, чьи очаровательные глаза беспокойны словно игривые рыбки, чьи губы сияют цветом коралла, чьи бедра словно острова, чья грудь подобна трансцендентным слонятам любовных игр, чей пупок напоминает водоворот и чья чистая любовь к Кришне подобна бездонному океану нектара.

ТЕКСТ 243

мала-грантхана-шикшайа мрду-мрду-шрй-кханда-ниргхаршанй- дешенадбхута -модакйди -видхибхих кунджата -саммарджанаих врндаранйа-рахах-стхалйщу виваша премйрти-бхародгамйт пранешам паричаракаих кхалу када даейа майадхшйварй

Когда же моя Царица, охваченная острым чувством глубокой любви, займет меня в служении Господину Своей жизни? Когда же Она обучит меня плести цветочные гирлянды, натирать сандаловую пасту, готовить изысканные сладости и украшать сокровенные рощи Вриндавана?

ТЕКСТ 244

премамбходхи-расолласат-тарунимарамбхена гамбхйра-дрг- бхедам бханги -мрду-смитамрта -нава -джйотснанчита -шрй -мукхй шрй-радха сукха-дхамани правиласад-врндатавй-сймани прейо ’нкерати-каутукани-куруте кандарпа-лйла-нидхих

Сокровищница романтических игр, Шри Радха, чей лик излучает лунное сияние сладких улыбок и чьи глубокие взгляды рождаются из нектарного океана премы и неувядающей юности, испытывает величайшее счастье, сидя на коленях Своего возлюбленного в уединенной роще Вриндавана.

ТЕКСТ 245

uiyddxa -према -виласа -ваибхава -нидхих каишора-шобха -нидхих ваидагдхй -мадхуранга -бхангима -нидхир лаванйа -сампам -нидхих шрй-радха джайатан маха-раса-нидхих кандарпа-лйла-нидхих саундарйаика-судха-нидхир мадхупатех сарвасва-бхуто нидхих

Вся слава Шри Радхе, безграничному источнику игр чистой любви! Вся слава Шри Радхе, бездонной сокровищнице счастья Мадхавы! Вся слава Шри Радхе, несметному богатству игр любви, юности, изящества, сладости, красоты и всего, что дорого Кришне!

ТЕКСТ 246

нйлендйвара-врнда-канти-лахарй-чаурам кшиора-двайам твайи этат-кучайош чакасти ким

Навигация:

Страница 55
Страница 54
-- Страница 53 --
Страница 52
Страница 51