Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 57 ------

Шри Радха Махима Расарнавам - Страница 57

декхийа джанхар рати -гаурй -лила гарва -парихар

При виде ослепительных лучей Ее великолепия, богини, такие как Гаури, Рати и Лила, перестают гордиться своей красотой.

(5)

шачй-лакщми-сатйа саубхагйа болане параджита хой джанхара чаране

Удача и процветание, сопровождающие богиню Лакшми, Шачи и Сатью, немедленно покидают их в присутствии лотосных стоп Шри Радхи.

(6)

крщна-вашйкаре чандравалй-ади пакаджау мане хоийа вивадй

Группа гоии-соперниц, возглавляемых Чандравали, признают свое поражение перед Радхикой, поскольку Она — единственная, кто может подчинить Себе Кришну. Поэтому они гневаются и ворчат.

(V)

хари-дайита радха-чарана прайасй бхакативинода шрй-годрума-басй

Бхактивинода, житель Годрумы, всегда стремится к лотосным стопам Радхи, самой дорогой возлюбленной Господа Хари.

Шри Радха-махима-расарнавам Песнь четвертая

О)

расика нагарй-гана -широмани крщна-преме сарахамсй бршабхйну-раджа шуддхе калпа-баллй сарва -лакщмй -гана -амшй

Шри Радха — драгоценный бриллиант среди всех возлюбленных Кришны, наслаждающихся трансцендентными расами. Она — прекрасный лебедь в океане чистой любви к Кришне, божественная лиана желаний на семейном древе царя Вришабхану и изначальный источник всех Лакшми.

(2)

ратра патта-вастра нитамба-упари кшудра гханти дуле may ручо йугопари дули муктй-малй читта хйрй шобха пау

Ее грудь украшена ожерельем из жемчуга, а бедра — красным шелковым сари со звенящими при ходьбе крохотными колокольчиками. Она настолько пленительна, что в одно мгновение похищает ум человека, увидевшего Ее.

(3)

сарасиджа -вара -карника -саман атишоу кантиматй каишора амрта тарунйа-карпур миш-смитадхара сатй

Шри Радха излучает сияние подобно внутренней части золотого лотоса. Ее уста, блистающие сладкой улыбкой, проявляют нектар юности, смешанный с ароматной камфарой вечной свежести.

(4)

банйнте агата браджа-пати-сута парама -чанчала -баре хери шанкакула найана-бхангшпе адарете става коре

Увидев, что озорной сын царя Враджа достиг окраины леса Вриндавана, возвращаясь с коровами домой, Радха, обеспокоенная, с любовью возносит Ему молитвы выражением Своих глаз.

(5)

бхаджера махила-ганера парйн йашоматй -прийа -патрй лалита лалита-снехете прапхулла- шарйра лалита-гатрй

Шри Радха дорога всем старшим гопи Враджа, как сама жизнь, но особенно Она дорога Яшодамате. Наслаждаясь обществом прелестной Лалиты, Радха цветет подобно лотосу, являя Свою несравненную красоту.

(6)

вишакхара сане бана-пхула тулй гантхе ваиджайантй мала сакала-шрейаси крщна-варщах-стхита парама-прейасй бйла

Шри Радха вместе с Вишакхой собирает лесные цветы и сплетает из них гирлянду вайджаянти для Кришны. Она — доброжелательница каждого. Она всегда пребывает на груди Кришны и известна как Его самая любимая подруга.

(7)

снигдха вену-раве друта-гати джаи кундже пейе пата-баре хасита-найанй намра-мукхй сатй карна канду йана коре

Заслышав нежные звуки флейты, Радха немедленно бежит в лес и, найдя в роще Враджа лучшего из танцоров, с улыбающимися глазами застенчиво опускает лицо, теребя кончик уха.

(8)

спаршийа камала вешу су-шйтала коре джабе кунда-нйра нидагдхе татхау ниджа-гана саха myiuaua гокула-вйра

Когда легкий ветерок, насыщенный ароматом благоухающих лотосов, в сезон жаркого лета касается вод Радха-кунды, превращая их в прохладный нектар, Радха со Своими подругами наслаждается в этих водах играми с героем Гокулы, доставляя Ему великое удовольствие.

(9)

бхакативинода рупа-рагхунатхе кохайе чарана дхари хенорадха-даейа судхйра-сампад кабе дибе крпа кори

Бхактивинода взывает к Шри Рупе и Рагхунатхе, обхватив их ло- тосные стопы: «Когда же вы по своей милости даруете мне вечное служение Шри Радхе?» Служение Ей — бесценное сокровище истинного мудреца.

Га. 8 Шри Радхаштака (бхактивинола Тх.) Песнь пятая

махабхава-чиюпамани удбхавшпа тану-кхани сакхи -пати-саджджа прабхйватй кйрунйа-тарунйа ар лаванйа-амрта-дхар тахе снйта лакщми-джайи сатй

Шримати Радхарани — олицетворенная махабхава-чинтамани. Ее трансцендентное тело омывается в нектаре сострадания, юности и красоты. Она — украшение подруг Верховного Господа, сияющая божественной энергией и затмевающая Своей красотой и безупречными качествами сонмы Богинь удачи.

(2)

ладжджа патта-вастра саундарйа кункума-сар кастурй-читрита калевара кампашру-пулака-ранга стамбха-сведа-свара-бханга джадонмада нава-ратна-дхара

Шри Радха носит шелковое сари скромности, Ее лоб украшен красной точкой очарования и миловидности, а трансцендентное тело — ожерельем из драгоценных камней экстатической любви: дрожью в голосе, слезами, мурашками, оцепенением, испариной, бездействием и безрассудством.

(3)

панча-вимшати гуна пхула-мала су-шобхана дхйрадхйра бхава-патта-васа пихита-мана-дхаммила саубхагйа-тилакоджджвала крщна -нама -йашах карнолласа

Шри Радха украшена гирляндой из двадцати пяти трансцендентных качеств и шелковой одеждой сдерживаемых и безудержных экстатических эмоций. Скрытое негодование — Ее заплетенные и украшенные волосы, удача —- Ее сияющая тилака, а имя и слава Кришны — радость Ее ушей.

(4)

рога-тамбулита ощтха каутилйа-каджджала-спащта смита-карпурита нарма-шйла кйрти-йаша-антахпуре горва-кхапгтопари спхуре дулита према-ваичиттйа-мала

Улыбка Шри Радхи подобна сладчайшей камфаре, Ее губы красны от жевания бетеля, а глаза подведены черной тушью лукавства и радости. Она сидит на троне гордости во дворце славы, а гирлянда духовных эмоций спонтанной любви к Кришне раскачивается на Ее шее.

(4) .

пранайа -роша-кончули-пихита стана-йугмака чандра-ждайй каччхапйравинй сакхй -двайа -скандхе лила -карамбуджапана -шила шйама шйймамрта-витаранй

Драгоценный корсаж гнева любви украшает Ее грудь. Она играет на лютне, извещающей о Ее победе над Чандравали. Шри Радхе нравится класть Свои лотосные руки на плечи двух Своих близких подруг. Ее тело исполнено юности, изящества и очарования. Она — дарительница нектара Господа Шьямы.

(6)

э хено радхика-пада томадер су-сампада данте трна йаче тава пай э бхактивинода дйнрадха-дасйамрта-кана рупа рагхунатха! дехо may

О Рупа и Рагхунатха! Лотосные стопы именно такой Шри Радхики — ваше величайшее богатство. Бхактивинода, падший и низкий, зажав травинку в зубах, молится вашим лотосным стопам, пожалуйста, даруйте мне хотя бы частицу нектарного служения Шри Радхе.

Песнь шестая

браджа-бипинеджамуна-куле манча манохарашобхита пхуле

В лесу Враджа на берегу Ямуны стоит лучезарный трон, украшенный цветами.

(2)

банаспати -лататущайе анкхи тад упари котодакайе пакхй

Лианы и фруктовые деревья радуют глаз. На этих деревьях и лианах сладкозвучно щебечут

Навигация:

Страница 59
Страница 58
-- Страница 57 --
Страница 56
Страница 55