Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 10 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 10

они не поверят тому, что говорится здесь, и реакция их на эту книгу будет оскорбительной. Более того, хотя слово вайшнава технически относится к тем, кто посвящен в поклонение Верховному Господу, в данном контексте оно указывает на более конкретную группу людей – на преданных, которым знаком вкус взаимоотношений с Кришной и которые жаждут наслаждаться нектаром с лотосных стоп любимого сына Нанды Махараджа.

Стандартное определение вайшнава дается в «Падма Пуране» (Сварга-кханда, 31.112 – 113):

сангам са-мудрам са нйасам

са-риши-ччханда-даиватам

са-дикша-видхи са-дхйанам

са-йантрам двадашакшарам

аштакшарам атханйам ва

йе мантрам самупасате

джнейас те ваишнава лока

вишнв-арчана-ратах сада

«Вайшнавами следует считать тех, кто регулярно поклоняется Господу Вишну и повторяет либо двенадцатисложную Вишну-мантру, либо восьмисложную, либо другие мантры, посвященные Ему. Мантру надлежит должным образом получить в процессе посвящения, одновременно с этим услышав наставления о второстепенных ритуалах, жестах рук и нанесении на тело отметок относительно мантры. Такие вайшнавы должны знать размер, на который читается мантра, мудреца, который поведал ее, Божество, которому поклоняются с ее помощью, способ предварительной медитации на мантру и символ, при помощи которого она изображается визуально». В общем смысле, вайшнавом можно считать любого, кто поклоняется Вишну и получил посвящение, и даже более того – любого монотеиста. Но только чистые преданные Шри Нанда-кишоры смогут в полной мере насладиться чтением «Брихад-Бхагаватамриты».

«Пусть вайшнавы милостиво выслушают». Хотя Шрила Санатана близок к вайшнавам, всегда погруженным в сокровенное служение Господу, он обращается к ним в формальной, отстраненной манере, поскольку питает огромное уважение к слугам Господа и считает себя недостойным обращаться к ним.

Сокровенное послание, заключенное в Первой части книги, будет передано в беседе, состоявшейся в древние времена между двумя возвышенными вайшнавами – Джаймини Риши и царем Джанамеджаей. В «Бхагавад-гите» (10.22) Господь Кришна подтверждает, что мудрец Джаймини – великий преданный. Веданам сама-ведо `сми: «Из Вед Я – Сама Веда». Джаймини стал первым учителем, которому Шрила Веда-вьяса доверил эту лучшую из четырех Вед. Это означает, что Вьясадева признавал его осведомленность в том, что касается смысла Сама Веды, сосредоточенного на преданном служении Верховному Господу. В своих наставлениях Джаймини делает сильный упор на совершение жертвоприношений, но его цель в этом случае – помочь брахманам-материалистам постепенно подготовиться к более возвышенному восприятию Вед – с точки зрения преданности Господу. Такое понимание представлено в Упанишадах и Веданта-сутре. Кроме того, Джаймини прославился тем, что воспел славу Господа Джаганнатхи, прославленного Божества Кришны, которому поклоняются в Ориссе, в городе Пури. Шри Джанамеджая, достойный сын Махараджи Парикшита, также был чистым преданным Кришны. Его страстно влекло к слушанию рассказов о Господе Вишну и вайшнавах. Испытывая сильную любовь к Личности Бога и Его преданным, Джаймини поведал Джанамеджае сокровенные истины «Бхагаватамриты». Никакими мирскими мотивами невозможно оправдать публичное обсуждение столь сокровенных вопросов.

ТЕКСТ 13

муниндрадж джаиминех шрутва

бхаратакхйанам адбхутам

парикшин-нандано `приччхат

тат-кхилам шраванотсуках

муни-индрат – от лучшего из мудрецов; джаиминех – Джаймини; шрутва – услышав; бхарата-акхйанам – изложение «Махабхараты»; адбхутам – удивительное; парикшит-нанданах – сын Парикшита; априччхат – спросил; тат – того; кхилам – о дополнении; шравана-утсуках – горя желанием услышать.

После того, как Джанамеджая, сын Парикшита, прослушал чудесную «Махабхарату», которую прочел великий мудрец Джаймини, он хотел слушать еще и поэтому попросил мудреца рассказать что-то дополнительно к этой эпопее.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь говорится о том, когда и при каких обстоятельствах Джаймини изложил Джанамеджае это повествование. «Махабхарата», составленная Вьясадевой, – это история династии Бхаратов, династии праведных царей. В единственной доступной в наши дни версии «Махабхараты» ее рассказчик Вайшампаяна говорит, что наряду с ней существуют и другие аутентичные версии этой истории. Одна из этих «других» «Махабхарат» была поведана мудрецом Джаймини Риши тому же самому Джанамеджае, который прежде выслушал «Махабхарату» от Вайшампаяны. Эта вторая версия произвела на царя удивительное впечатление, поскольку ранее он не слышал ничего подобного. Поэтому он с нетерпением спрашивал, не осталось ли чего-то еще, что он мог бы послушать. Джаймини сумел выполнить его просьбу. Подобно тому, как «Хари-вамша» является кхилой (дополнением) к «Махабхарате» Вайшампаяны, «Шри Брихад-Бхагаватамрита» дополняет «Махабхарату» Джаймини.

ТЕКСТ 14

шри-джанамеджайа увача

на ваишампайанат прапто

брахман йо бхарате расах

тватто лабдхах са тач-чхешам

мадхурена самапайа

шри-джанамеджайах увача – Шри Джанамеджая сказал; на – не; ваишампайанат – от Вайшампаяны; праптах – обретенный; брахман – о брахман; йах – который; бхарате – из «Махабхараты»; расах – вкус; тваттах – от тебя; лабдхах – обретенный; сах – то; тат – его; шешам – приложение; мадхурена – сладостью; самапайа – дополни.

Шри Джанамеджая сказал: О брахман, слушая «Махабхарату» в изложении Вайшампаяны, я не ощущал такого вкуса, который ощутил теперь, выслушав ее от тебя. Пожалуйста, закончи свой рассказ, дополнив его совершенной сладостью.

КОММЕНТАРИЙ: Царю Джанамеджае больше понравилась вторая версия «Махабхараты», которую он услышал от Джаймини Риши, поскольку в ней более явно были показаны трансцендентные расы любовного служения Кришне. «Махабхарата» Шрилы Двайпаяны Вьясы была обращена к возможно более широкому кругу читателей, в том числе к легкомысленным женщинам, к людям с низким уровнем культуры и брахманам-материалистам. Поэтому по ходу повествования он по большей части

Навигация:

Страница 12
Страница 11
-- Страница 10 --
Страница 9
Страница 8