Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 101 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 101

воины – Камбоджа, Матсйа, Куру, Сринджайа и Кекайа будут яростно биться либо с Самим Господом Хари, либо с Ним же, но под другими именами: Баладевы, Арджуны, Бхимы и проч. А когда эти демоны будут убиты, они войдут в безличное брахмаджйоти или в обитель Господа на планетах Ваикунтхи».

Господь Баларама убил Дхенуку, Двивиду, Балвалу и других; Прадьюмна – Шамбару, Мучукунда расправился с Калаяваной, а Бхима, Арджуна и другие преданные убили врагов, таких как царь Камбоджи. На самом же деле убил всех этих демонов Сам Кришна. Кришна просто действовал через Своих преданных, чтобы дать им возможность разделить с Ним лавры Его удивительных деяний.

ТЕКСТЫ 22 – 23

тапо-джапа-джнана-пара

мунайо йе ’ртха-садхаках

вишвамитро гаутамаш ча

вашиштхо ’пи татха паре

те курукшетра-йатрайам

гатва кришна-прасадатах

бхактим там прартхйа там прапйа-

бхавамс тад-бхакти-татпарах

тапах – аскетические подвиги; джапа – мантра-медитация; джнана – и духовное знание; парах – намеренные культивировать; мунайах – мудрецы; йе – которые; артха – цели жизни; садхаках – как собственные цели; вишвамитрах – Вишвамитра; гаутамах – Гаутама; ча – и; вашиштхах – Васиштха; апи – и; татха – также; паре – другие; те – они; курукшетра – на Курукшетру; йатрайам – в святое паломничество; гатва – пошли туда; кришна-прасадатах – по милости Шри Кришны; бхактим – чистую преданность; там – Ему; прартхйа – молились; там – ее; прапйа – получив; абхаван – они стали; тат-бхакти – преданному служению Ему; тат-парах – полностью отдавшимися.

Мудрецы-мыслители Вишвамитра, Гаутама и Васиштха были погружены в аскезы, мантра-медитацию и постижение духовного знания. Они ставили перед собой в жизни самые разные цели. Однако когда во время своего паломничества они посетили Курукшетру, Шри Кришна милостиво вдохновил их молиться Ему о чистой преданности, благодаря чему они обрели ее и полностью отдались преданному служению.

КОММЕНТАРИЙ: Вишвамитра известен своими суровыми аскезами, Гаутама – знаток в воспевании мантр, а Васиштха – эксперт в области духовной философии. До встречи с Господом Кришной они не были чистыми преданными, скорее они пытались достичь успеха, следуя путями мирской религиозности, материального процветания, наслаждения и освобождения. Увидев Кришну в святом месте Курукшетра, эти трое мудрецов и многие другие вместе с ними очистились и, вдохновленные, обратились к Нему с трансцендентной просьбой, которая записана в «Шримад-Бхагаватам» (10.84.26):

тасйадйа те дадришимангхрим агхаугха-марша-

тиртхаспадам хриди критам су-випаква-йогаих

утсикта-бхактй-упахаташайа-джива-кошаш

чапур бхавад-гатим атханугрихана бхактан

«Сегодня нам довелось воочию увидеть Твои стопы, с которых стекает священная Ганга, смывающая нескончаемые грехи. Достигшие совершенства йоги в лучшем случае могут медитировать на Твои стопы в своих сердцах. Однако обрести Тебя как свою окончательную цель удается лишь тем, кто всем сердцем отдался преданному служению Тебе и таким образом уничтожил то, что покрывает душу – материальный ум. Поэтому мы молим Тебя пролить милость на нас, Твоих преданных».

В своем комментарии на «Шримад-Бхагаватам» Шрила Шридхара Свами объясняет, что мудрецы расценили возможность воочию видеть Кришну как величайшую награду, полученную за накопленные ими религиозные достижения. Понимая, насколько им повезло, они отважились попросить Кришну благосклонно даровать им чистое преданное служение. Осознавая, что Кришна мог постараться разуверить их в том, что им это надо: «Зачем вам нужно преданное служение? Просто продолжайте выполнять аскезы, как вы это делали раньше!», они напомнили Кришне, что в прошлые времена выйти за пределы грубых и тонких тел удалось лишь Его чистым преданным, а не аскетам-имперсоналистам.

ТЕКСТ 24

стхавараш ча тамо-йони-

гатас тару-латадайах

шуддха-саттвика-бхаваптйа

тат-према-раса-варшинах

стхаварах – неподвижные существа; ча – и; тамах – в гуне невежества; йони-гатах – рожденные в видах жизни; тару-лата-адайах – деревьев, лиан и так далее; шуддха-саттвика – чистой благости; бхава – экстатического настроения; аптйа – благодаря достижению; тат-према – чистой любви к Нему; раса – нектарный сок; варшинах – источают.

Даже неподвижные существа, находящиеся в телах, покрытых гуной невежества – деревья, лианы и другие – поднялись до сознания в чистой благости и сейчас источают нектарный сок кришна-премы.

КОММЕНТАРИЙ: Растения, как принято считать, находятся в гуне невежества, поскольку те живые существа, которые рождаются в растительных формах жизни, почти утрачивают способность действовать и чувствовать. В противоположность обычным растениям деревья и лианы Вриндавана являются чистыми преданными, трансцендентными по отношению к трем гунам материальной природы, и они не покрыты невежеством, как и любые из обитателей этой святой земли. Нарада, однако, не отклоняется от общего представления о растениях и потому описывает их как покрытые невежеством живые существа. Возможна и другая трактовка: не исключено, что в данном контексте он говорит о растениях за пределами Вриндаваны, например, в Хастинапуре.

Царица Кунти описывала состояние деревьев и других растений Хастинапуры в своих молитвах к Кришне:

име джанападах св-риддхах супакваушадхи-вирудхах

ванадри-надй-уданванто хй едханте тава викшитаих

«Все эти города и деревни процветают во всех отношениях, потому что злаки и травы растут в изобилии, деревья усыпаны плодами, реки полноводны, горы изобилуют минералами, а океаны полны богатств. И все это благодаря тому, что их коснулся Твой взгляд» (Бхаг., 1.8.40).

Деревья и растения Хастинапуры, хотя и были изначально покрыты тамо-гуной, процветали,