Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 157 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 157

Кришна мог встретиться с гопи наедине.

ТЕКСТ 39

бхогйам мадхйахникам чату-

патавена сва-матарау

сампрартхйа пурато гатва

гопих самбхашйа нармабхих

бхогйам – еду; мадхйа-ахникам – полуденную; чату-патавена – умно; сва-матарау – у двух Своих матерей; сампрартхйа – попросив; пуратах – сначала; гатва – пойдя; гопих – гопи; самбхашйа – занятых разговором; нармабхих – шутливыми словами.

Тщательно подбирая слова так, чтобы они звучали приятно, Кришна попросил Своих двух матерей приготовить обед для Него, после чего пустился в путь. По дороге Он встретил нескольких гопи и перебросился с ними шутливыми словами.

КОММЕНТАРИЙ: Когда Кришна умолял Своих мам, чтобы они Его накормили, Он намеренно делал это так, чтобы Его мамы были как нельзя более довольны. Все, что Кришна делает во Врадже, делается с тем, чтобы доставить радость Его преданным.

ТЕКСТ 40

рундхано вену-надаир га

вартаманам сахалибхих

радхикам аграто лабдхва

са-нарма-смитам абравит

рундханах – заставляя остановиться; вену – Своей флейты; надаих – с помощью звуков; гах – коров; вартаманам – которые присутствовали; саха-алибхих – вместе с подружками; радхикам – Шри Радхику; агратах – впереди; лабдхва – обнаружив; са-нарма – делая остроумные замечания; смитам – и улыбками; абравит – Он заговорил.

Кришна шел, играя на флейте, чтобы коровы не разбрелись. Неожиданно Он наткнулся на Шри Радхику с подружками. Кришна заговорил с Ней, отпуская остроумные речи и очаровательно улыбаясь.

КОММЕНТАРИЙ: Кришне первой встретилась группа гопи, возглавляемых Чандравали. Поболтав с ними немного, Кришна отправился дальше и затем повстречал Шри Радху и ее подружек. Из этого можно заключить, что гопи, выйдя из дому, собрались группками на дороге, чтобы увидеться с отправлявшимся в лес Кришной.

Женщины Матхуры так описывали юных гопи, выходивших увидеть Кришну:

пратар враджад враджата авишаташ ча сайам

гобхих самам кванайато ’сйа нишамйа венум

ниргатйа турнам абалах патхи бхури-пунйах

пашйанти сасмита-мукхам садайавалокам

«Услышав голос флейты, на которой играет Кришна, когда Он выходит из Враджа ранним утром со Своими коровами или когда Он возвращается в Свою деревню с ними на заходе солнца, эти молоденькие девушки спешат выскочить из дому, чтобы увидеть Его. Несомненно, именно благодаря своим многочисленным благочестивым деяниям они могут видеть Его идущим по дороге и одаривающим их Своими улыбками и милостивыми взглядами» (Бхаг., 10.44.16).

ТЕКСТ 41

шри-нанда-нандана увача

пранешвари рахах-праптам

бхактам экакинам ча мам

самбхашасе катхам надйа

тат ким вриттаси манини

шри-нанда-нанданах увача – Шри Нанда-нандана сказал; прана-ишвари – о повелительница моей души; рахах – в уединенном месте; праптам – получен; бхактам – со Своим преданным; экакинам – наедине; ча – и; мам – со Мной; самбхашасе – Ты говоришь; катхам – почему; на – не; адйа – сегодня; тат – таким образом; ким – чем; вритта аси – Ты занята; манини – о гордячка.

Шри Нанда-нандана сказал: О владычица Моей души, почему Ты не говоришь со Мной, Твоим преданным, с которым Тебе удалось увидеться сейчас наедине? Чем это Ты так занята, Моя гордячка?

ТЕКСТ 42

апарадхам майа ким те

нунам джнатам ахо твайа

сарва-джне ’дйатана-свапна-

вриттам тат тан мамакхилам

апарадхам – оскорбление; майа – Мной; ким – какое; те – против Тебя; нунам – поистине; джнатам – известно; ахо – О!; твайа – Тобой; сарва-джне – о всеведущая; адйатана – сегодня; свапна – во сне; вриттам – что произошло; тат тат – разное; мама – Мое; акхилам – все.

Чем Я оскорбил Тебя? О всеведущая, Тебе без сомнения известно все, что произошло сегодня со Мной во сне!

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку никакой явной причины, способной вызвать гнев Шримати Радхарани, Кришна не видел, Он заключил, что Она сердится на Него из-за того сна, который Он увидел утром. Она не могла не обладать мистической силой, с помощью которой Она знала все в прошлом, настоящем и будущем, включая и Его сны, и то, что Он уже рассказал Своей матери о Своем сне и то, что Он собирался сказать Шри Радхе об этом сне. Кришна начал объяснять эти Свои мысли Шримати Радхарани, пытаясь предотвратить вспышку Ее гнева. Его не обескуражило то, что Она молчала, словно немая статуя, поскольку и в прошлом Его подружки во Врадже поступали так неоднократно, когда их захлестывал безграничный экстаз любви к Нему, от которого они буквально замирали. Они часто реагировали на Его шутливые слова именно так, когда были потрясены мощью Его интеллекта. А поскольку в это время Кришна пребывал в необычном для Него настроении, Ему не составило труда вообразить, что Шри Радха отказывается говорить с Ним, поскольку гневается на Него.

ТЕКСТ 43

твам вихайанйато гатва

виваха бахавах критах

тасам кшитипа-путринам

удйатанам мритим прати

путра-паутрадайас татра

джанита дура-вартина

твам – Тебя; вихайа – бросив; анйатах – в другое место; гатва – отправившись; вивахах – свадеб; бахавах – много; критах – провел; тасам – тех; кшити-па – царей; путринам – дочерей; удйатанам – готовившихся; мритим прати – к смерти; путра-паутра-адайах – сыновей, внуков и так далее; татра – там; джанитах – зачатых; дура-вартина – Мной, находившимся вдали.

Бросив Тебя, Я отправился в другое место и там взял в жены многочисленных принцесс, которые были готовы