Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 165 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 165

преданным; адхинатва – Его подчиненность; махатмйа – величие; крит – создающая.

«Поэтому справедливо, что Кришна любит их больше, чем нас, поскольку мы погружены в выполнение наших религиозных обязанностей, соблюдение светских условностей, все наше внимание отдано нашим детям, внукам, дому, домашним делам и так далее. Мы – всего лишь служанки Господа, поклоняющиеся Ему с таким почтением, как то надлежит падшим обусловленным душам. Нам, Его законным супругам, не следует завидовать Его исключительной любви к гопи. Скорее нам пристало неустанно прославлять их любовь, которая доказывает, что Он становится слугой Своих дорогих преданных».

КОММЕНТАРИЙ: Выступая от имени всех цариц, Шримати Рукмини, противопоставляя свое настроение в служении Кришне настроению гопи, признает, что выполняемое царицами служение находится на более низком уровне. Царицы считают Кришну своим мужем, а потому любовный обмен с Ним зажат в рамки светских условностей. Царицы связаны соображениями многообразных мирских и религиозных обязанностей, в то время как гопи не интересуются ничем – кроме того, чтобы удовлетворить Кришну. Поэтому гопи служат Кришне в неописуемо совершенных играх, как, например, в танце раса, тем временем как царицы в состоянии выполнять лишь принятые в хорошем обществе виды служения, которые обязана выполнять верная жена почитаемого мужа.

С точки зрения цариц, чистейшей любовью обладают исключительно гопи Враджа. Соответственно, Кришна отвечает на эту их уникальную любовь уникальнейшим образом. Бывает, он прячется за углом дома какой-то гопи и оттуда старается привлечь ее внимание, производя любопытнейшие звуки. Услышав эти звуки, гопи немедленно поднимается с постели и пробирается к двери, стараясь не разбудить членов своей семьи и в первую очередь свекровь. Выбравшись наружу, гопи удовлетворяет Кришну своими поцелуями и объятиями. И даже среди белого дня Кришна подчас занят тайными свиданиями в заранее выбранных рощах на берегу Ямуны. Он собственными руками создает ложе из листьев и цветов и прислушивается к звуку падающих листьев, подсказывающих Ему, что Его возлюбленная пришла. Он поворачивает лицо в сторону дорожки, ведущей из рощи, по которой идет выполнять Его желания гопи, вышедшая из дома под предлогом того, что нужно принести воды из Ямуны. Иногда с заходом солнца некоторые гопи, услышав призывный голос флейты Кришны, приходят словно в состояние опьянения и торопливо бегут к Нему растрепанные, не надев как полагается ни одежду, ни украшения. Когда же они наконец добираются до Него, Он пытается вернуть их домой, взяв на вооружение напыщенные и лживые слова, которые повергают гопи в состояние безысходного горя. Тогда гопи принимаются беспомощно молить Кришну переменить Его решение, и Он, отбрасывая наигрыш, соглашается. Когда же гопи наконец понимают, что Кришна всего лишь подшучивал над ними, они в великой радости хватают Его за край Его желтого дхоти и тащат за собой в уединенную рощу поблизости.

Таким образом, гопи Враджа наслаждаются свободой поклоняться Кришне как своему возлюбленному, в то время как царицы Двараки признают, что им следует держать себя в рамках поклонения Ему в согласии с принципами религиозной жизни домохозяев, которая подчинена наставлениям Вед и социальным условностям. Поэтому, провозглашают царицы, им ни в коем случае нельзя завидовать гопи, поскольку подчиненный не имеет права завидовать своему вышестоящему. Так, к примеру, служанки в благородном доме не должны завидовать хозяйке дома, которой они служат.

Царицы Кришны в Двараке не завидуют гопи Враджа – они скорее восторгаются ими как совершенными образчиками преданности. Любовь, которую Кришна испытывает к гопи, четко показывает всем величайшую отличительную черту Его личности – то, что Он добровольно подчиняется Своим самым дорогим преданным. Царицы, не решаясь высказать свое желание вслух, втайне лелеют надежду стать похожими на гопи. В глазах цариц их преданность не настолько ценна, они корят себя за то, что привязаны к мирским религиозным ритуалам и светским обязанностям, хотя на самом деле они полностью свободны от материальных привязанностей. И даже если царицы привязаны к своим мирским религиозным ритуалам и светским обязанностям, это является не их недостатком, а сильной стороной, поскольку это усиливают их особую любовь к Кришне. Когда царицы говорят так, как Рукмини сейчас, они делают это из врожденного смирения, чтобы выразить свое восхищение исключительно редкой удачливостью гопи.

ТЕКСТ 85

тато ’нйабхиш ча девибхир

этад эванумодитам

сатраджити парам мана-

гехам тад-асахавишат

татах – тогда; анйабхих – другими; ча – и; девибхих – царицами; этат – это; эва – поистине; анумодитам – одобрено; сатраджити – Сатраджити; парам – лишь; мана-гехам – в свою комнату гнева; тат – это; асаха – неспособная вынести; авишат – вошла.

[Уддхава сказал:] Все царицы выразили свое согласие с Рукмини. Только Сатьябхама, дочь Сатраджита, была не в состоянии вынести этих слов и потому отправилась в свою комнату выказать гнев.

ТЕКСТ 86

шри-парикшид увача

шримад-гопи-джана-прана-

натхах са-кродхам адишат

са саманийатам атра

муркха-раджа-сута друтам

шри-парикшит увача – Шри Парикшит сказал; шримат – благословенный; гопи-джана – гопи; прана-натхах – повелитель жизни; са-кродхам – гневно; адишат – приказал; са – ее; саманийатам – следует привести; атра – сюда; муркха – глупого; раджа – царя; сута – дочь; друтам – быстро.