Вайкунтхи можно увидеть непосредственно в Его образе Мадхавы, главного Божества Дашашвамедха-гхата в Праяге. За то короткое время, пока вайшнавы разговаривают с брахманом из Прагджьотишпура, они могут дать ему лишь небольшое представление о славе Господа Вишну. Но если брахман захочет последовать их совету и станет слушать Пураны, кланяться Господу Мадхаве и медитировать на Его прекрасный облик, в его сердце само собой проявится более глубокое понимание Бога.
ТЕКСТ 69
шри-парикшид увача
татах шри-мадхавам викшйа
намамс тасмин вйачашта сах
сарупйам сва-джапе чинтйа-
мана-девасйа кинчана
шри-парикшит увача – Шри Парикшит сказал; татах – так; шри-мадхавам – на Шри Мадхаву; викшйа – глядя; наман – склоняясь; тасмин – в Нем; вйачашта – увидел; сах – он; сарупйам – внешнее сходство; сва-джапе – повторяя свою мантру; чинтйамана – на которое он медитировал; девасйа – с Божеством; кинчана – некоторое.
Шри Парикшит сказал: Так, глядя на Шри Мадхаву и склоняясь перед Ним, брахман заметил некоторое сходство между Шри Мадхавой и тем Господом, на которого он медитировал, повторяя свою мантру.
КОММЕНТАРИЙ: Как и предсказали вайшнавы, общаясь с Господом Мадхавой, брахман начал постигать трансцендентное знание. Он заметил, что некоторые внешние черты Божества, такие как форма рта и глаз, напоминали черты облика того Господа, которого он иногда представлял себе, повторяя мантру.
ТЕКСТ 70
татра кинчит пуранам са
шриноти саха ваишнаваих
таир арчйамана вивидха
вишну-муртиш ча пашйати
татра – там; кинчит – некоторые; пуранам – Пураны; сах – он; шриноти – слушал; саха ваишнаваих – с вайшнавами; таих – ими; арчйаманах – которым совершалось поклонение; вивидхах – различные; вишну-муртих – Божества Вишну; ча – и; пашйати – видел.
Там, на Дашашвамедха-гхате, в компании вайшнавов он прослушал некоторые отрывки из Пуран, а также увидел разные Божества Вишну, которым поклонялись эти преданные.
КОММЕНТАРИЙ: В присутствии Господа Мадхавы брахман слушал обсуждения различных отрывков из Пуран, таких как «Магха-махатмья» из «Шри Падма Пураны» (Уттара-кханда), в которой прославляется омовение в Праяге в месяц Магха. Он слушал об этом в компании чистых преданных, и их сильная вера и экстатическое настроение произвели на него впечатление.
ТЕКСТ 71
татхапи пратйабхиджнейам
тасйа на сйад ачетасах
мад-дево джагад-ишо `йам
мадхаво `пи сатам прабхух
татха апи – тем не менее; пратйабхиджна – узнавание; ийам – это; тасйа – им; на сйат – не было; ачетасах – кто ничего не знал; мат-девах – мой Господь; джагат-ишах – повелитель вселенной; айам – этой; мадхавах – Господь Мадхава; апи – также; сатам – святых преданных; прабхух – господин.
При этом он оставался в неведении, не способный осознать, что Божество, которому он поклоняется, – и есть тот самый Господь Мадхава, повелитель вселенной и господин святых преданных.
КОММЕНТАРИЙ: Всякий проницательный человек, видя сходство между Господом Мадхавой и Господом Гопалом, придет к выводу, что Божество, которому посвящена мантра этого брахмана, – и есть тот самый Господь вселенной, который явился на Дашашвамедха-гхате. Но брахман был слишком глуп для этого.
ТЕКСТ 72
идам са вимришатй эшам
упасйо джагад-ишварах
са эва мадхаваш чайам
майанйах ко `пй упасате
идам – это; сах – он; вимришати – думал; эшам – их; упасйах – объект поклонения; джагат-ишварах – Господь вселенной; сах – Он; эва – только; мадхавах – Мадхава; ча – и; айам – это; майа – мной; анйах – другому; ках апи – кому-то; упасйате – совершается поклонение.
Он по-прежнему думал, что объектом поклонения этих вайшнавов является Мадхава, Господь вселенной, а сам он поклоняется кому-то другому.
КОММЕНТАРИЙ: Брахман вполне доверял словам вайшнавов, чтобы не сомневаться: Божество Мадхавы – действительно Сам Верховный Господь. Но он недостаточно воспользовался их милостью, чтобы понять, что все это время, повторяя мантру, он поклонялся тому же самому Господу
ТЕКСТ 73
шанкха-чакра-гада-падма-
вибхушита-чатур-бхуджах
на мад-девас татах касмат
пратийета са мадхавах
шанкха – раковиной; чакра – диском; гада – палицей; падма – и лотосом; вибхушита – украшенный; чатух-бхуджах – с четырьмя руками; на – не; мат – мое; девах – Божество; татах – поэтому; касмат – почему; пратийета – следует воспринимать; сах – Его; мадхавах – как Господа Мадхаву.
«У Господа Мадхавы четыре руки, – думал он, – и Его украшают раковина, диск, палица и лотос. Это не мое Божество. С чего это мой Господь должен выглядеть так же?»
КОММЕНТАРИЙ: В «Панчаратре» форма Господа Мадхавы описана в числе двадцати четырех экспансий Нараяны, называемых вьюха. Гада-шанкха-чакра-падман бибхран мадхава учйате – «Когда Господь держит палицу, раковину, диск и лотос [именно в таком порядке, начиная с нижней левой руки, по часовой стрелке], Его называют Мадхавой».
ТЕКСТ 74
найам нарардха-симхардха-
рупа-дхари ча мат-прабхух
на вамано `пй асау мина-
курма-колади-рупаван
на – не; айам – это; нара-ардха – наполовину человека; симха-ардха – наполовину льва; рупа-дхари – принявший облик; ча – и; мат – мой; прабхух – Господь; на – не; ваманах – карлик; апи – или; асау – Он; мина – рыбы; курма – черепахи; кола – вепря; ади – и так далее; рупа-ван – имеющий облик.
«Мой Господь не выглядит как наполовину человек, наполовину лев. Он не