Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 209 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 209

становится карликом и не принимает облик рыбы, черепахи, вепря и так далее».

ТЕКСТ 75

напи коданда-паних сйад

рагхаво раджа-лакшанах

кешанчид эшам пуджйена

гопаленасту ва садрик

на апи – ни; коданда – лук; паних – в чьих руках; сйат – есть; рагхавах – Господь Рагху; раджа-лакшанах – отмеченный царскими знаками; кешанчит – некоторыми; эшам – из этих; пуджйена – которому совершается поклонение; гопалена – с Гопалом; асту ва – он может быть; садрик – схожий.

«Не становится Он и Господом Рагху со всеми Его атрибутами царской власти, сжимающим в руках лук. Возможно, мое Божество имеет что-то общее с Гопалом, которому поклоняются некоторые из этих преданных».

КОММЕНТАРИЙ: Брахман не может соотнести Божество своей мантры с Господом Рамачандрой, который выглядит как великий царь, со всеми атрибутами царской власти: троном, чамарами, и белым зонтом.

ТЕКСТ 76

манйе `тхапи мадийо `йам

на бхаведж джагад-ишварах

насти тал-лакшанам магха-

махатмйадау шрутам хи йат

манйе – я думаю; атха апи – все же; мадийах – мой; айам – этим; на бхавет – не может быть; джагат-ишварах – Господом вселенной; на асти – нет; тат – Его; лакшанам – характерных признаков; магха-махатмйа – в описаниях славы месяца Магха; адау – и других источниках; шрутам – услышал из священных писаний; хи – непременно; йат – которое.

«Но все равно я не могу представить себе, что мое Божество – это Господь вселенной. Мое Божество не обладает признаками, описание которых я слышал в „Прославлении месяца Магха“ и прочих священных текстах».

КОММЕНТАРИЙ: Описание Господа Мадхавы из Праяга содержится в истории Девадьюти, которая входит в «Магха-махатмью» «Падма Пураны» (Уттара-кханда, 128.202, 129.44):

там дриштва гарударудхам

пратйагра-джалада-ччхавим

чатур-бахум вишалакшам

сарваланкара-бхушитам

«Он увидел Господа, восседающего на Гаруде. Цвет Его тела напоминал цвет только что появившейся на небе тучи. У Господа было четыре руки и огромные глаза. Его украшали всевозможные драгоценности».

брахмадайах сурах сарве

йогинах санакадайах

твам сакшат-картум иччханти

сиддхаш ча капиладайах

«Брахма и другие полубоги, Санака и другие йоги, Капила и другие мистики, достигшие совершенства, желают лицезреть Тебя лично».

В данном стихе говорится, что брахман слушал обсуждение магха-махатмйадау, «„Магха-махатмьи“ и других писаний». Среди этих других писаний мог быть и один из разделов «Шри Сканда Пураны», в котором прославляется Праяга-тиртха.

ТЕКСТ 77

гопарбха-варгаих сакхибхир ване са га

вамши-мукхо ракшати ванйа-бхушанах

гопангана-варга-виласа-лампато

дхармам сатам лангхайатитаро йатха

гопа-арбха – пастушков; варгаих – с группами; сакхибхих – которые являются Его друзьями; ване – в лесу; сах – Он; гах – коров; вамши – флейту; мукхах – у рта; ракшати – охраняет; ванйа-бхушанах – украшенный лесными дарами; гопа-ангана – пастушек; варга – с группами; виласа – играет; лампатах – жаждущий наслаждений; дхармам – религиозные принципы; сатам – святых; лангхайати – он нарушает; итарах – обычный человек; йатха – как.

«Окруженный множеством друзей-пастушков, мой Господь стережет коров в лесу. Украшенный дарами леса, Он держит у Своих губ флейту. Подобно обычному человеку, он нарушает религиозные принципы святых, постоянно жаждая наслаждаться любовными играми со всеми девушками-пастушками».

КОММЕНТАРИЙ: Размышляя над мантрой, брахман собрал некоторые сведения о Гопале, и теперь, опираясь на полученные свидетельства, пытается доказать, что Божество его мантры не может быть Господом вселенной. Гопал, которому поклоняется брахман, вечно пропадает в лесу с друзьями, где пасет Своих коров. Флейту Свою Он обычно держит возле рта, поскольку Ему очень нравится играть на ней. Еще Ему нравится украшать Себя дарами леса, такими как павлиньи перья, гирлянды из цветков кадамбы, красная охра (которой Он ставит на лоб тилаку) и небольшие ожерелья из ягод гунджа (для украшения ушей). Подобно сбившемуся с пути материалисту, он нарушает правила этикета, общаясь с чужими женами и демонстрируя такое поведение, которое в культурном обществе считается недопустимым. Ни то, ни другое не к лицу Верховному Господу вселенной. Даже если Гопал, которому поклоняется брахман, чем-то и похож на Гопала, которому поклоняются некоторые местные вайшнавы (экспансию Нараяны по имени Гопал), Гопала Нараяна никак не может быть той же самой личностью. Господь Нараяна едва ли будет бродить по лесу, пасти коров и нарушать принципы религии, так, словно это – обычное дело.

ТЕКСТ 78

девйах прабхавад анандам

асйапй арадхане лабхе

тан на джахйам кадапй энам

этан-мантра-джапам на ча

девйах – богини; прабхават – властью; анандам – блаженство; асйа – Ему; апи – и; арадхане – в поклонении; лабхе – я обрел; тат – поэтому; на джахйам – я не оставлю; када апи – когда бы ни было; энам – Ему; этат-мантра – этой мантры; джапам – повторение; на ча – ни.

«Благодаря могуществу богини, я ощутил блаженство, поклоняясь Ему. Поэтому я никогда не оставлю ни Его Самого, ни повторение Его мантры».

КОММЕНТАРИЙ: Вайшнавы могут спросить, как может человек ощутить блаженство, поклоняясь кому-то кроме Верховного Господа. Но брахман считает, что такое возможно благодаря могуществу богини Камакхьи. Поскольку она велела ему всегда повторять эту мантру, и поскольку он черпает в ее повторении такое блаженство, зачем ему бросать это?

ТЕКСТ 79

эвам са пурва-ван мантрам

там джапан нирджане ниджам

девам сакшад ивекшета

сатам санга-прабхаватах

эвам –