Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 213 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 213

– юного пастуха; там – его; лабдхва – принимая; ива – как если бы; атма-прийам – дорогого друга; муда – с радостью; вишвастах – доверяя; акатхайат – он рассказал; тасмин – ему (пастуху); сва-вриттам – свою историю; брахманах – брахман; акхилам – всю.

Теперь брахман понимал, что перед ним юный пастух. Он отнесся к нему так, словно тот был его близким другом, и, с радостью доверяя новому знакомому, рассказал ему обо всей своей жизни.

КОММЕНТАРИЙ: Когда брахман понял, что перед ним – не Господь, которому он поклоняется, а пастух, наделенный всеми благими качествами, он успокоился.

ТЕКСТ 97

са-карпанйам идам часау

прашритах пунар абравит

там сарва-джна-варам матва

сат-тамам гопа-нанданам

са-карпанйам – смиренно; идам – следующее; ча – и; асау – он (брахман); прашритах – покорно; пунах – затем; абравит – сказал; там – ему (пастуху); сарва-джна – из всеведущих мудрецов; варам – лучшим; матва – считая его; сат-тамам – самым святым; гопа-нанданам – юного сына пастуха.

Затем с великим смирением, считая этого юного сына пастухов лучшим из мудрецов и великим святым, брахман покорно добавил к сказанному вопрос.

ТЕКСТ 98

шри-брахмана увача

шрутва баху-видхам садхйам

садханам ча татас татах

прапйам критйам ча нирнетум

на кинчич чхакйате майа

шри-брахманах увача – брахман сказал; шрутва – услышав; баху-видхам – разнообразных; садхйам – о целях; садханам – методах достижения; ча – и; татах татах – из разных источников; прапйам – которых следует достичь; критйам – которым надлежит следовать; ча – и; нирнетум – определить; на – не; кинчит – что бы то ни было; шакйате – могло быть сделано; майа – мною.

Брахман сказал: Из разных источников я слышал о разных целях и разных способах достичь их, но при этом я не могу твердо решить, к какой цели мне стремиться и что для этого делать.

КОММЕНТАРИЙ: На берегах Ганги, в Каши и других местах брахман слышал всевозможные советы, касающиеся духовной жизни. В одном месте ему говорили, что высшая цель жизни – рай, в другом – что стремиться надо к освобождению из круговорота рождения и смерти. Что же касается способов достичь успеха, тут ему советовали карму, гьяну и прочие методы. Неудивительно, что он был смущен.

ТЕКСТ 99

йач ча девй-аджнайа кинчид

анутиштхами нитйашах

тасйапи ким пхалам тач ча

катамат карма ведми на

йат – что; ча – и; деви – богини; аджнайа – по приказу; кинчит – кое-что; анутиштхами – я делаю; нитйашах – регулярно; тасйа – того; апи – даже; ким – какой; пхалам – результат; тат – этот; ча – и; катамат – какого рода; карма – деятельность; ведми на – я не знаю.

Что бы ни приказала мне богиня, я регулярно делаю это. Но я понятия не имею о результатах, к которым приводит выполнение моих обязанностей, и даже о том, чем эти обязанности являются.

КОММЕНТАРИЙ: Если брахман не знает, к чему должны привести его старания и как достичь этой цели, почему же он продолжает повторять мантру? Он делает это из уважения к приказу богини Камакхьи. Та малость, о которой она попросила его (т.е. повторение гопала-мантры) не идет ни в какое сравнение со сложными обязанностями домохозяев и санньяси, о которых он узнавал от других. Он продолжал повторять мантру из почтения к богине, а не потому что понял суть своих действий. Он даже не знал, относится ли повторение мантры к ритуальным обязанностям, развитию знания или преданному служению. Поэтому, думал он, поскольку эта практика не основана на твердом знании и вере, она не имеет подлинной ценности для его духовного развития.

ТЕКСТ 100

тенедам випхалам джанма

манванах камайе мритим

парам дживами крипайа

шивайор мадхавасйа ча

тена – поэтому; идам – эту; випхалам – бесплодной; джанма – жизнь; манванах – считая; камайе – я стремлюсь; мритим – к смерти; парам – только; дживами – я живу; крипайа – по милости; шивайох – Господа Шивы и его жены; мадхавасйа – Господа Мадхавы; ча – и.

Поэтому я считаю свою жизнь бесполезной и просто хочу умереть. Я продолжаю жить лишь по милости Господа Мадхавы, а также Господа Шивы и Его жены.

КОММЕНТАРИЙ: Этот кризисный момент в духовной жизни настал у брахмана, когда он был в Праяге. Но там же он получил милость Господа Вишну в форме Шри Мадхавы, а также Господа Вишвешвары и его жены Камакхьи-деви. Все они явились к нему во сне, чтобы дать руководство к действию.

ТЕКСТ 101

тайаиватрадйа сарва-джнам

дайалум твам сва-дева-ват

прапйа хриштах прасанно `сми

крипанам мам самуддхара

тайа – этой (милостью); эва – только; атра – здесь; адйа – сегодня; сарва-джнам – всеведущего; дайалум – сострадательного; твам – тебя; сва-дева-ват – подобного Божеству, которому я поклоняюсь; прапйа – обретя; хриштах – счастлив; прасаннах – удовлетворен; асми – я; крипанам – жалкого; мам – меня; самуддхара – пожалуйста, освободи.

И лишь по их милости сегодня я повстречался с тобой, сострадательным и всеведущим человеком. Ты совсем как Божество, которому я поклоняюсь, и я очень рад