Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 225 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 225

именуемая Нилачала, где Верховная Личность Бога присутствует как Господь Джаганнатха. Его называют дару-брахма, поскольку Он – Абсолютная Истина, проявившаяся в дереве (дару), и поскольку Он уничтожает (даранат) страдания материального бытия. Он описан во многих Пуранах. К примеру, в «Падма Пуране»:

самудрасйоттаре тире

асте шри-пурушоттаме

пурнананда-майам брахма

дару-вйаджа-шарира-бхрит

«В Шри Пурушоттаме, что на северном побережье океана, живет Господь, Верховная Абсолютная Истина. Исполненный совершенного блаженства, Он принимает трансцендентное тело, которое кажется деревянным».

В «Брихад-Вишну Пуране» сказано:

ниладрау чоткале деше

кшетре шри-пурушоттаме

дарунй асте чид-анандо

джаганнатхакхйа-муртина

«В земле Ориссы, на синей горе в Шри Пурушоттама-кшетре, Господь, исполненный блаженства и всецело духовный, присутствует в форме Джаганнатхи, Божества из дерева».

ТЕКСТ 160

маха-вибхутиман раджйам

ауткалам палайан свайам

вйанджайан ниджа-махатмйам

сада севака-ватсалах

маха – огромных; вибхути-ман – обладатель богатств; раджйам – царством; ауткалам – Уткала; палайан – правящий; свайам – Сам; вйанджайан – проявляющий; ниджа – Свою; махатмйам – славу; сада – всегда; севака – о Своих слугах; ватсалах – заботится как отец.

«Обладая безграничными богатствами, Господь Сам правит царством Уткала. Он являет несравненное великолепие и всегда с любовью заботится о Своих преданных».

КОММЕНТАРИЙ: Уткала – это другое название Ориссы. Сам Господь Джаганнатха правит этим царством, издавая различные распоряжения и руководства, касающиеся деловой и личной жизни граждан. В «Таттва-ямале» говорится:

бхарате чоткале деше

бху-сварге пурушоттаме

дару-рупи джаганнатхо

бхактанам абхайа-прадах

нара-чештам упадайа

асте мокшаика-караках

«В Бхарата-варше, в царстве Уткала, находится Пурушоттама, земной рай. Там Господь является в форме Джаганнатхи, Божества из дерева. Занимаясь человеческими делами, Он дарует Своим преданным бесстрашие. Только Он может дать освобождение».

Господь Джаганнатха являет миру Свои достоинства, такие как сострадание к неудачливым душам. Особенно сострадательный к Своим слугам, Он никогда не принимает всерьез оскорбления с их стороны.

ТЕКСТ 161

тасйаннам пачитам лакшмйа

свайам бхуктва дайалуна

даттам тена сва-бхактебхйо

лабхйате дева-дурлабхам

тасйа – Его; аннам – пища; пачитам – приготовленная; лакшмйа – Его супругой, богиней удачи; свайам – Сам; бхуктва – когда ее поел; дайалуна – всемилостивым; даттам – отдается; тена – Им; сва-бхактебхйах – Его преданным; лабхйате – даруется; дева – полубогами; дурлабхам – редко обретаемая.

«Поев пищи, приготовленной для Него Его супругой Лакшми, всемилостивый Господь раздает остатки этой пищи Своим преданным. Эти остатки редко получают даже полубоги, но их можно отведать в Нилачале».

КОММЕНТАРИЙ: Получить остатки пищи с тарелки Господа Вишну очень трудно. Но в Нилачале, после того, как богиня Лакшми лично приготовит еду для Господа Джаганнатхи, Господь пробует каждое блюдо, а затем свободно раздает Своим преданным то, что осталось. Будучи всемилостивым, Господь Джаганнатха лично следит за тем, чтобы все преданные получили Его прасад. Когда Ему во множестве глиняных горшочков предлагают все, что приготовили, иногда Он ест по чуть-чуть от каждого блюда, а иногда съедает все, а затем чудесным образом вновь наполняет горшочки пищей.

ТЕКСТ 162

маха-прасада-самджнам ча

тат сприштам йена кеначит

йатра кутрапи ва нитам

авичарена бхуджйате

маха-прасада-самджнам – называемая маха-прасадом; ча – и; тат – эта; сприштам – к которой прикоснулся; йена кеначит – кто бы то ни было; йатра кутра апи – откуда угодно; ва – или; нитам – принесенная; авичарена – без различий; бхуджйате – употребляется в пищу.

«Эту пищу называют Его маха-прасадом. Преданные едят ее, не особо беспокоясь о том, кто ее касался и откуда ее принесли».

КОММЕНТАРИЙ: Маха-прасад Господа Джаганнатхи – особенный. Поскольку его коснулись источающие нектар уста Господа, Он никогда не оскверняется, даже если его коснулся неприкасаемый или тот, на кого нельзя смотреть, или если его принесли из нечистого места. Никакой порядочный человек не станет отказываться от маха-прасада Господа Джаганнатхи и не будет жаловаться на то, что он нечист, или на то, что сейчас неподходящее время для еды. Говорится:

йад аннам пачайет лакшмир

бхокта ча пурушшоттамах

сприштасприштам на мантавйам

йатха вишнус татхаива тат

«Пищу, которую приготовила Лакшми и отведал Господь Пурушоттама, следует принимать, не разбираясь, касался ее кто-нибудь или нет. Она чиста, как Сам Господь Вишну».

В «Сканда Пуране» (Вайшнава-кханда, 2.38.16) сказано:

чира-стхам апи самшушкам

нитам ва дура-дешатах

йатхайатхопабхуктам сат

сарва-папапаноданам

«Прасад Господа Джаганнатхи, даже если он совершенно высох от того, что долго пролежал или был принесен издалека, несомненно, смывает с человека все грехи, если тот ест его в надлежащем умонастроении».

Согласно «Бхавишья Пуране»,

антйа-варнаир хина-варнаих

санкара-прабхаваир апи

сприштам джагат-патер аннам

бхуктам сарвагха-нашанам

«Пища, которую отведал Господь вселенной, сохраняет способность уничтожать все грехи, даже если ее коснулся неприкасаемый, пария или тот, кто принадлежит к смешанной касте».

А в «Таттва-ямале» говорится:

насти татраива раджендра

сприштаспришта-вивечанам

йасйа самспришта-матрена

йантй амедхйах павитратам

«О лучший из царей, не следует тревожиться о том, не коснулся ли кто прасада Господа Джаганнатхи. Если те, кому не позволено участвовать в ведических жертвоприношениях, просто прикоснутся к этому прасаду, это полностью освятит их».

В «Гаруда Пуране» сказано:

на кала-нийамо випра

врате чандрайане йатха

прапта-матрена бхунджита

йадиччхен мокшам атманах

«О брахман, соблюдая обеты, такие как Чандраяна, люди придерживаются многих правил, но этот прасад можно есть когда угодно – на этот счет нет подобных ограничений. Когда