Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 256 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 256

у него выступили слезы, и он припал к стопам Господа. Таков путь, которым следует живое существо, достигшее высшего совершенства. Господь же, увидев представшего перед Ним Брахму, счел его достойным создавать живые существа, которыми бы Он мог управлять по Своей воле. Очень довольный Брахмой, Господь пожал ему руку и, едва заметно улыбаясь, обратился к нему» (Бхаг., 2.9.18-19).

Своими речами Господь Нараяна побудил Брахму просить у Него благословений, и тогда Брахма попросил у Господа указаний о том, как создать вселенную для обусловленных живых существ. Господь ответил ему, изложив в четырех стихах суть «Шримад-Бхагаватам». Затем Господь Нараяна исчез из поля зрения Брахмы:

сампрадишйаивам аджано

джананам парамештхинам

пашйатас тасйа тад рупам

атмано нйарунад дхарих

«Верховная Личность Бога, Хари, явивший Свой трансцендентный образ Брахме, предводителю всех живых существ, дал ему эти наставления и исчез» (Бхаг., 2.9.38).

Как ясно видно из этих фрагментов, Брахма медитировал на Верховного Господа в своем сердце, а затем Господь милостиво явился перед Ним, предложив Свои благословения, заговорив с ним и коснувшись его руки. Все это было результатом внутренней медитации Брахмы.

В Третьей Песни «Шримад-Бхагаватам», дается похожее описание:

калена со `джах пурушайушабхи-

правритта-йогена вирудха-бодхах

свайам тад антар-хридайе `вабхатам

апашйатапашйата йан на пурвам

мринала-гаурайата-шеша-бхога-

парйанка экам пурушам шайанам

пханатапатрайута-мурдха-ратна-

дйубхир хата-дхванта-йуганта-тойе

«Когда по прошествии ста лет его медитация достигла цели, Брахма обрел необходимое знание и увидел в своем сердце Всевышнего, которого до этого ему никак не удавалось увидеть, несмотря на все усилия. Брахма увидел на воде огромное белоснежное ложе, напоминавшее лотос, – тело Шеша-наги, на котором в одиночестве возлежал Господь, Личность Бога. Все вокруг было озарено светом, исходившим от драгоценных камней на капюшоне Шеша-наги, сияние которых рассеивало царившую в этой области тьму» (Бхаг., 3.8.22-23).

са карма-биджам раджасопарактах

праджах сисрикшанн ийад эва дриштва

астауд висаргабхимукхас там идйам

авйакта-вартманй абхивешитатма

«При виде этого Господь Брахма, побуждаемый гуной страсти, загорелся желанием творить. Увидев пять причин творения, на которые ему указал Господь, Верховная Личность Бога, он начал с благоговением возносить Господу молитвы, сосредоточив ум на процессе творения» (Бхаг., 3.8.33).

Когда Брахма закончил возносить молитвы, Господь Нараяна ответил ему:

ма веда-гарбха гас тандрим

сарга удйамам аваха

тан майападитам хй агре

йан мам прартхайате бхаван

«О Брахма, о кладезь ведической мудрости, у тебя нет причин унывать или беспокоиться о том, как сотворить вселенную, Я уже наделил тебя всем, о чем ты попросил Меня» (Бхаг., 3.9.29).

прито `хам асту бхадрам те

локанам виджайеччхайа

йад астаушир гуна-майам

ниргунам мануварнайан

«Я очень доволен тем, как ты описал Меня, рассказав о Моих трансцендентных качествах, которые материалистам представляются материальными, и потому Я благословляю тебя: пусть исполнится твое желание и ты прославишь своими делами все планеты вселенной» (Бхаг., 3.9.39).

ТЕКСТ 97

сакшад даршанам апй асйа

бхактанам эва харша-дам

камса-дурйодханадинам

бхайа-дошадиночйате

сакшат – непосредственное; даршанам – созерцание; апи – в действительности; асйа – Его; бхактанам – для преданных; эва – только; харша-дам – дарующее радость; камса-дурйодхана-адинам – для Камсы, Дурьодханы и других; бхайа – в понятиях страха; доша – других негативных эмоций; адина – и так далее; учйате – описывается.

Говорится, что непосредственное созерцание Господа приносит радость Его преданным, но у других, подобных Камсе и Дурьодхане, оно вызывает страх и прочие негативные эмоции.

КОММЕНТАРИЙ: Созерцать перед собой Господа – разве это не та форма Его милости, которая приносит наивысшее блаженство? И не является ли такое созерцание целью медитации преданного? Да, но только для преданных слуг Господа, а не для Его врагов. Священные исторические предания говорят нам, что демоны, видя Господа, испытывают лишь негативные эмоции, такие как гнев, зависть, раскаяние и печаль.

ТЕКСТЫ 98 – 99

парананда-гханам шримат

сарвендрийа-гунанджанам

нарайанасйа рупам тат

сакшат сампашйатам апи

мадху-каитабха-мукхйанам

асуранам дуратманам

на лино душта-бхаво `пи

сарва-пида-каро хи йах

пара-ананда – высшего экстаза; гханам – концентрированная суть; шримат – наделенная всем блеском и великолепием; сарва-индрийа – всех чувств; гуна – для функционирования; анджанам – мазь; нарайанасйа – Господа Нараяны; рупам – личностная форма; тат – эта; сакшат – непосредственно; сампашйатам – кто видел; апи – даже; мадху-каитабха – Мадху и Кайтабха; мукхйанам – главные из которых; асуранам – демонов; дуратманам – злонравные; на – не; линах – рассеялся; душта – злой; бхавах – нрав; апи – даже; сарва – всех людей; пида – страдание; карах – порождающий; хи – в действительности; йах – который.

Прекрасный, во всех отношениях великолепный облик Господа Нараяны, средоточие высшего блаженства, очищает функции всех органов чувств. Но демоны, подобные Мадху и Кайтабхе, даже увидев Господа лично, не утрачивают свой злобный нрав, который всем приносит страдания.

КОММЕНТАРИЙ: В предыдущем стихе упоминались имена Камсы и Дурьодханы, а слово ади («и так далее») указывало на других врагов Верховного Господа. Здесь же о Камсе и Дурьодхане ничего не говорится, зато приводятся имена двух других демонов, Мадху и Кайтабхи. Рассказывая свою историю, Гопа-кумар пока не хочет раскрывать славу Шри Кришны, ибо ученик должен быть достаточно подготовлен к тому, чтобы услышать о ней. Поэтому он никак не развивает тему, связанную с Камсой и Дурьодханой,