Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 26 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 26

место жительства для Себя; рачайам аса – Он построил; нутанам – новое.

Не считаясь с моим мнением, Он разрушил мою столицу, Амаравати, и возвел Себе новое место жительства – выше всех прочих.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь Индра имеет в виду воплощение Господа Вишну по имени Вайкунтха, которого Шрила Шукадева Госвами описывает в Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам» (8.5.4 – 5):

патни викунтха шубхрасйа

ваикунтхаих сура-саттамаих

тайох сва-калайа джаджне

ваикунтхо бхагаван свайам

ваикунтхах калпито йена

локо лока-намаскритах

рамайа прартхйаманена

девйа тат-прийа-камйайа

«Шубхра и его жена Викунтха стали родителями Вайкунтхи – Верховного Господа, явившегося вместе с полубогами, Его полными экспансиями. Чтобы доставить удовольствие богине процветания, Господь Вайкунтха, Верховная Личность, сотворил по ее просьбе еще одну планету Вайкунтху, которой стали поклоняться все обитатели вселенной».

Вечная духовная планета Господа Вайкунтхи, проявленная в материальном мире, называется Рамаприя, «дорогая сердцу богини удачи». Она расположена надо всеми остальными планетами, выше даже, чем планета Господа Брахмы. Строго говоря, эта часть духовного царства, проявленная в материальном мире, не подвержена творению и уничтожению. Но, поскольку с нашей точки зрения планета Рамаприя появилась в определенное время и в определенном месте, мы считаем ее «новой» по сравнению с вечным проявлением того же царства Бога вне материальной вселенной. Господь может делать вид, будто создает ее. Это Его игра. На самом же деле Он просто являет перед материальными взорами то, что обычно невозможно увидеть в этом мире.

Воплощение Вайкунтхи Индра также упоминает в «Шри Хари-вамше» (2.70.37). После того, как Шри Кришна унес у него цветок париджата и победил его в битве, Индра говорит:

идам бханктва мадийам ча

бхаванам вишнуна критам

упарй упари локанам

адхикам бхуванам муне

«О мудрец, Господь Вишну разорил мой город, и затем сотворил новую планету, которая выше других планет».

Как сказано в Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», Господь Вайкунтха явился во время правления пятого Ману, Райваты. Это случилось задолго до времени Пурандары, который стал Индрой и сейчас ведет речь. Шрила Санатана Госвами предлагает два возможных объяснения того, как Индра мог встретиться с Господом Вайкунтхой. Первый вариант: аватара, упомянутая в Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», явилась раньше, и Господь в этом воплощении встретился с Индрой в предыдущий день Брахмы. Второй вариант: в пятую манвантару Господь Вайкунтха только задумал создать Себе новую планету (калпито йена локах), но на самом деле создал ее позже, во время правления седьмого Ману (т.е. в нынешнюю манвантару).

ТЕКСТ 23

арадхана-балат питрор

аграхач ча пуродхасах

пуджам сви-критйа нах садйо

йатй адришйам ниджам падам

арадхана – поклонения; балат – благодаря силе; питрох – наших родителей; аграхат – благодаря усердию; ча – и; пуродхасах – старшего жреца; пуджам – поклонение; сви-критйа – принимая; нах – наше; садйах – сразу же; йати адришйам – удалился; ниджам – в Свою; падам – обитель.

Благодаря силе преданности наших родителей и усердию моего жреца Он принял наше поклонение. А потом, приняв наши подношения, Он тут же исчез, вернувшись в Свою обитель.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада мог бы намекнуть Индре, что считает Господа милостивым вне зависимости от Его деяний. В конце концов, невозможно проникнуть в мысли Господа, ибо ум Его глубже миллиона океанов, а значит и игры Его непостижимы. Поскольку мучения других причиняют Господу великое беспокойство, Он всегда, любыми возможными способами, проявляет к ним сострадание. И внешнее пренебрежение со стороны Господа Ваманы Индре следует понимать именно в этом, высшем смысле.

«Хорошо, – отвечает Индра в этом стихе. – Господь действительно явил бы мне Свое сострадание, если бы просто навсегда остался здесь, со мной, и принимал бы мое поклонение. Тогда бы я смог вынести все, что бы Он ни сделал. Но большую часть времени Он даже не позволяет Мне видеть Его!»

Родители Индры, Кашьяпа и Адити, в прошлых жизнях усердно поклонялись Господу Вишну и продолжают поклоняться Ему сейчас. Священник Индры, Брихаспати, также с воодушевлением поклоняется Вишну. Поэтому Индра возражает: «Когда Господь приходит, чтобы принять мои подношения, он делает это не из сострадания ко мне, но для того, чтобы ответить на преданность других. И, как бы то ни было, остается Он здесь лишь на столько, чтобы принять наши подношения, а затем уходит». Таков ответ на утверждение южноиндийского царя о том, что Господь Вишну лично наслаждается роскошным поклонением, которое проводит Ему Индра.

ТЕКСТЫ 24 – 25

пунах сатварам агатйа

сваргхйа-сви-каранад вайам

ануграхйас твайетй укто

`сман адишати ванчайан

йаван нахам самайами

тавад брахма шива `тха ва

бхавадбхих пуджанийо `тра

матто бхиннау на тау йатах

пунах – снова; сатварам – внезапно; агатйа – возвращаясь; сва – нашу; аргхйа – воду, которую предлагают почетному гостю; сви-каранат – приняв; вайам – мы; ануграхйах – теперь обязаны; твайа – тебе; ити – так; уктах – говоря; асман – к нам; адишати – Он обращается; ванчайан – обманывая; йават – пока; на – не; ахам – я; самайами – прихожу; тават – тогда; брахма – Брахме; шивах – Шиве; атха ва – или; бхавадбхих – тобой; пуджанийах – должно быть проведено поклонение; атра – здесь; маттах – от

Навигация:

Страница 28
Страница 27
-- Страница 26 --
Страница 25
Страница 24