Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 28 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 28

удостоенный; виддхи – узнай; лакшми-канта – Господа Вишну, мужа Лакшми; сутах – сын; хи – в действительности; сах – он.

Но знай же, о лучший из сыновей Брахмы, что твой отец – и есть тот, к кому воистину благоволит Господь Хари. Он – сын Господа Вишну, мужа Лакшми, родившийся непосредственно от Него.

КОММЕНТАРИЙ: Четыре Кумара во главе с Санакой по возрасту старше Нарады, как и некоторые другие сыновья Брахмы. Но Нарада превосходит их своей чистой преданностью Господу Лакшми-канте. Но отец – еще лучше, чем самый лучший из его сыновей. Брахма родился не из чрева матери Лакшми, а непосредственно из пупка Верховной Личности.

ТЕКСТ 31

йасйаикасмин дине шакра

мадришах сйуш чатурдаша

манв-ади-йукта йасйаш ча

чатур-йуга-сахасракам

йасйа – его; экасмин – в один; дине – день; шакрах – Индр; мадришах – подобных мне; сйух – будет; чатурдаша – четырнадцать; ману-ади – Ману и другими мудрецами и полубогами; йуктах – вместе с; йасйах – в который (день Брахмы); ча – и; чатух-йуга – циклов из четырех эпох; сахасракам – тысяча.

За один день Брахмы приходят и уходят четырнадцать Индр, подобных мне, сменяясь вместе с разными группами Ману и всех полубогов. Этот его день равен тысяче циклов земных эпох.

ТЕКСТ 32

ниша ча таватиттхам йа-

хо-ратранам шата-трайи

шаштй-уттара бхавед варшам

йасйайус тач-чхатам шрутам

ниша – его ночь; ча – и; тавати – столь же долгая; иттхам – равна; йа – которая; ахах-ратранам – дней и ночей; шата-трайи – триста; шашти-уттара – и шестьдесят; бхавет – есть; варшам – год; йасйа – чья; айух – продолжительность жизни; тат – таких лет; шатам – сто; шрутам – как слышали из священных писаний.

Согласно священным писаниям, ночь Брахмы длится столько же. Триста шестьдесят таких дней и ночей составляют один его год, а жизнь его длится сто лет.

КОММЕНТАРИЙ: За каждый день Брахмы четырнадцать раз приходят и уходят разные Индры, мудрецы, полубоги, Ману, сыновья Ману и особые воплощения Верховного Господа.

манв-антарам манур дева

ману-путрах сурешварах

ришайо `мшаватараш ча

харех шад-видхам учйате

«Во время правления каждого из Ману Господь Хари приходит в шести проявлениях: Индра, главные полубоги, правящий Ману, сыновья Ману, великие мудрецы и частичное воплощение Верховной Личности Бога» (Бхаг., 12.7.15). Пурандара Индра слышал обо всем этом, однако жизнь его слишком коротка, чтобы убедиться в этом непосредственно.

ТЕКСТ 33

локанам лока-паланам

апи сраштадхикара-дах

палаках карма-пхала-до

ратрау самхаракаш ча сах

локанам – планет; лока-паланам – правителей планет; апи – также; срашта – творец; адхикара-дах – и тот, кто назначает на их посты; палаках – защитник; карма-пхала – плоды кармы; дах – дающий; ратрау – на время своей ночи; самхараках – разрушитель; ча – и; сах – он.

Он – создатель планет и их правителей, которых он же и назначает. Он – главный защитник мира, распределяющий плоды кармы. А с началом своей ночи он разрушает этот мир.

ТЕКСТ 34

сахасра-ширша йал-локе

са маха-пурушах спхутам

бхунджано йаджна-бхагаугхам

васатй ананда-дах сада

сахасра-ширша – с тысячью голов; йат – на чьей (Брахмы); локе – планете; са – Он; маха-пурушах – Махапуруша, одна из форм Верховного Господа; спхутам – непосредственно видима; бхунджанах – наслаждающийся; йаджна-бхага – долей жертвенных даров; огхам – огромными количествами; васати – Он живет; ананда-дах – даруя радость; сада – всегда.

На планете Брахмы всегда доступен взорам Махапуруша, тысячеглавая форма Господа. Он лично принимает бесчисленные жертвенные дары, которые Ему подносят, тем самым всегда доставляя радость Своим преданным.

КОММЕНТАРИЙ: В начале каждого дня своей жизни Господь Брахма назначает на посты Индры, мудрецов, Праджапати и других полубогов достойных кандидатов. Кроме того, он хранит вселенную от хаоса, создав ведическое жертвоприношение и законы для отдельных классов человеческого общества. Таким образом Брахма не только творит, но и поддерживает вселенную. Также Индра говорит, что Брахма разрушает ее, поскольку, когда ночью Брахма засыпает, перерыв в его медитации частично разрушает космос. Когда Хираньякашипу поклонялся Брахме, желая нарушить мировой порядок (цель, к которой стремятся демоны), он славил его аналогичным образом:

калпанте кала-сриштена

йо `ндхена тамасавритам

абхивйанаг джагад идам

свайам-джйотих сва-рочиша

атмана три-врита чедам

сриджатй авати лумпати

раджах-саттва-тамо-дхамне

парайа махате намах

«Я в глубоком почтении склоняюсь перед повелителем этой вселенной. В конце каждого дня его жизни вселенную под влиянием времени окутывает непроглядная тьма. Затем, когда наступает следующий день, этот светозарный повелитель сиянием, которое исходит от его тела, проявляет, поддерживает и разрушает весь материальный мир. Он делает это, используя материальную энергию, состоящую из трех гун. Господь Брахма – прибежище гун природы: саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны» (Бхаг., 7.3.26 – 27).

Вместе с Брахмой на его планете живет Верховный Господь, чье имя Махапуруша. Это «первое воплощение» Господа, тысячеглавый Маха-Вишну, из которого исходит следующая экспансия – Гарбходакашайи Вишну. Обе эти формы Господа описаны в Первой и Второй песнях «Шримад-Бхагаватам»:

адйо `ватарах пурушах парасйа

«Первым воплощением Верховного Господа в материальном мире является Махапуруша» (Бхаг., 2.6.42).

джагрихе паурушам рупам

бхагаван махад-адибхих

самбхутам шодаша-калам

адау лока-сисрикшайа

«В начале сотворения материального мира Господь распространил Себя сначала во вселенскую форму воплощения пуруши и

Навигация:

Страница 30
Страница 29
-- Страница 28 --
Страница 27
Страница 26