Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 271 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 271

больным; сушуптау – в глубоком сне; ча – и; сукхам – счастье; мокше – в освобождении; апи – также; калпйате – воображаемое; парам – только; ту – но; аджнана – иллюзии; самджнах – обозначение; айам – это; анабхиджна – к невежественным людям; прарочаках – направленное.

Так называемое счастье освобождения можно сравнить со счастьем от того, что ты здоров, или с наслаждением, которое испытывает человек, погруженный в глубокий сон. В действительности, само понятие «освобождение» неправильное. Оно порождено иллюзией и предназначено только для тех, кто невежествен.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь священные писания, как нередко бывает, прибегают к аналогии, чтобы подтвердить свое заявление. Просто быть здоровым или не чувствовать боли – это еще не настоящее счастье. Нет счастья и в глубоком сне, который является ни чем иным, как состоянием невежества. Человеку лишь кажется, что глубокий сон делает его счастливым, поскольку в этом состоянии он на какое-то время забывает о возбуждении и прихотях ума, о снах и прочих раздражителях. Человек думает: «Я счастливо спал, ни о чем не ведая».

Аналогичным образом человек лишь воображает, что есть какое-то счастье в освобождении – состоянии кажущейся пустоты, в котором он не ощущает ни рождения, ни смерти, ни других страданий материального бытия. Люди восхваляют освобождение лишь потому, что не ведают истинного положения вещей. Само слово «освобождение» уже является неправильным, как утверждает Господь Брахма в Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» (10.14.26):

аджнана-самджнау бхава-бандха-мокшау

двау нама нанйау ста рита-джна-бхават

аджасра-читй атмани кевале паре

вичарйамане таранав ивахани

«Представления о материальном рабстве и освобождении из него свидетельствуют лишь о невежестве. Они не относятся к истинному знанию. Когда человек понимает, что чистый дух отличен от материи и всегда обладает сознанием, таких представлений для него больше не существует. Понятия рабства и освобождения утрачивают для него всякий смысл, подобно тому, как день и ночь ничего не значат для Солнца».

ТЕКСТ 173

катханчид бхагаван-нама-

бхасасйапи са сидхйати

сакрид-уччара-матрена

ким ва карна-правешатах

катханчит – так или иначе; бхагават-нама – имен Верховного Господа; абхасасйа – от тени; апи – даже; сах – это (освобождение); сидхйати – достигается; сакрит – один раз; уччара-матрена – просто произнесенного; ким ва – или; карна – в ухо; правешатах – вошедшего.

Даже тень имени Господа легко дарует человеку освобождение; даже если всего лишь раз повторить его или если оно просто войдет в ухо.

КОММЕНТАРИЙ: Если человек, даже услышав, что говорится об освобождении в предыдущем стихе, по-прежнему хочет узнать, как его достичь, он может найти ответ в этом стихе. Из этого высказывания он может понять, что преданные Личности Бога достигают освобождения, не прилагая к этому лишних усилий, поскольку мукти является побочным продуктом преданного служения. Более того, служение святым именам Господа даже не обязательно должно быть чистым; просто намабхаса, «тень» повторения имен Господа дарует человеку освобождение. Намабхаса напоминает тень от какого-то реального объекта этого мира. Одна из разновидностей намабхасы – это непреднамеренное (то есть, в шутку, в насмешку или с другими оттенками пренебрежения) повторение звуков, составляющих те же слоги, из которых состоит имена Господа Вишну. Даже если человек один раз повторит или услышит намабхасу, это принесет ему освобождение. Об этом говорится в Шестой Песни «Шримад-Бхагаватам» (6.3.24):

этаваталам агха-нирхаранайа пумсам

санкиртанам бхагавато гуна-карма-намнам

викрушйа путрам агхаван йад аджамило `пи

нарайанети мрийамана ийайа муктим

«Знайте же, что тот, кто повторяет имя Господа и воспевает Его добродетели и деяния, без труда избавляется от последствий всех своих грехов. Это единственно верный путь искупления грехов. Имя Господа, произнесенное без оскорблений, дарует освобождение даже тому, кто произносит его невнятно. Аджамила был законченным грешником, но когда, лежа на смертном одре, он произнес святое имя, это освободило его от материального рабства, ибо он вспомнил имя Нараяны, хотя и звал сына». Кроме того, в «Шри Вараха Пуране» (38.20), в начале истории о Сатьятапе, рассказывается о тигре, который однажды приблизился к брахману, повторявшему джапу стоя в воде. Тигр хотел съесть брахмана, но в этот самый миг его убил охотник. А поскольку тигр услышал из уст брахмана имена Верховного Господа, он обрел освобождение.

ТЕКСТ 174

вичарачатури-рамйо

мокшо `йам авадхарйатам

тешам веда-пуранади-

шастранам хи йатха-матам

вичара – в способности различать; ачатури – для тех, кто не сведущ; рамйах – привлекательно; мокшах – освобождение; айам – это; авадхарйатам – пойми; тешам – этих; веда-пурана-ади – Вед, Пуран и так далее; шастранам – священных писаний; хи – непременно; йатха-матам – по мнению.

Пойми, что освобождение привлекает тех, чей разум слаб. Это ясно даже из тех самых Вед, Пуран и других священных писаний, которые сторонники освобождения считают авторитетными.

КОММЕНТАРИЙ: Ведя философские споры, противоположные стороны, принадлежащие к разным школам, неизбежно будут основывать свое мнение на собственных допущениях. К примеру, буддисты допускают, что всё преходяще и мгновенно и потому нереально, тогда как логики из школы Гаутамы предполагают, что все, что можно воспринять, существует в действительности. Спор имеет смысл, когда каждая сторона, вместо того, чтобы опровергать подобные допущения противника, принимает их в качестве аргумента и, отталкиваясь