Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 321 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 321

мы; атра – сюда; бхават-нимиттам – для тебя; эва – только; агатах – пришли; шрину – слушай; хитам – благо; ниджа – твое; критйам – рекомендуемое к исполнению; этат – это; ваикунтхам – Вайкунтху; иччхаси – ты хочешь; йади – если; правихайа – полностью оставив; сарвам – все; са-према – с чистой любовью; бхактим – преданное служение; анутиштха – взращивай; нава-пракарам – состоящее из девяти частей.

Поверь, мы пришли сюда только ради тебя. Пожалуйста, выслушай, какие действия принесут тебе благо. Если хочешь достичь Вайкунтхи, оставь все и с чистой любовью занимайся преданным служением девяти видов.

КОММЕНТАРИЙ: Когда посланники с Вайкунтхи велели Гопа-кумару «оставить все», они имели в виду, что он должен быть готов покинуть Махакала-пуру и отказаться от привязанности к формальному повторению своей мантры. Его джапа, совершаемая из чувства долга, должна преобразоваться в экстатическую нама-санкиртану, в которой восторг его любви к Мадана-гопала-деве будет направлен в русло девяти методов чистого бхакти.

ТЕКСТ 124

тадж-джнапакам ча бхаджа бхагаватади-шастрам

лила-катха бхагаватах шрну татра нитйам

та эва карна-виварам пранайат правиштах

садйах падам бхагаватах прабхаванти датум

тат – это; джнапакам – которые объясняют; ча – и; бхаджа – поклоняйся; бхагавата-ади – «Шримад-Бхагаватам» и так далее; шастрам – священным писаниям; лила – игр; катхах – обсуждениям; бхагаватах – о Верховном Господе; шрину – слушай; татра – из них; нитйам – регулярно; тах – эти (обсуждения); эва – в действительности; карна – ушей; виварам – отверстия; пранайат – с любовью; правиштах – входящие; садйах – сразу; падам – обитель; бхагаватах – Господа; прабхаванти – они обладают способностью; датум – дать.

С почтением относись к «Шримад-Бхагаватам», и другим священным писаниям, где говорится об этом преданном служении. Постоянно слушай из них об играх Господа. Ибо, когда эти повествования войдут в твои уши и ты с любовью будешь наслаждаться ими, они быстро даруют тебе доступ в обитель Господа.

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Гопа-кумар не знаком с девятью методами преданного служения, посланники с Вайкунтхи сначала рассказывают ему о методе слушания (шравана). Из признанных форм шраваны самой эффективной считается слушание рассказов об играх Верховного Господа, особенно из «Шримад-Бхагаватам». В самом «Шримад-Бхагаватам», нередко рекомендуется подобное:

самсара-синдхум ати-дустарам уттитиршор

нанйа плаво бхагавата пурушоттамасйа

лила-катха-раса-нишеванам антарена

пумсо бхавед вивидха-духкха-давардитасйа

«Для того, кто сгорает в огне бесчисленных страданий и хочет пересечь бескрайний океан материального существования, нет лучшей лодки, чем развитие приверженности трансцендентному вкусу к рассказам о деяниях Верховной Личности Бога» (Бхаг., 12.4.40).

пибанти йе бхагавата атманах сатам

катхамритам шравана-путешу самбхритам

пунанти те вишайа-видушиташайам

враджанти тач-чарана-сарорухантикам

«Те, кто упивается нектарным посланием Господа Кришны, возлюбленного преданных, освобождаются от порочных представлений о том, что целью жизни являются материальные наслаждения, и возвращаются обратно к Богу, к Его [Верховного Господа] лотосным стопам» (Бхаг., 2.2.7).

ТЕКСТ 125

тешам нава-пракаранам

экенаива су-сидхйати

сарва-садхана-варйена

ваикунтхах садхйа-саттамах

тешам – из тех; нава-пракаранам – девяти форм; экена – одной; эва – даже; су-сидхйати – в совершенстве достигается; сарва – из всех; садхана – духовных практик; варйена – которая лучшая; ваикунтхах – Вайкунтха; садхйа – из целей; сат-тамах – высшая.

Преданное служение в любой из его девяти форм – лучший из возможных способов духовной практики. Оно может легко привести тебя к высшей цели – Вайкунтхе.

КОММЕНТАРИЙ: Чистое преданное служение превосходит все прочие формы духовной практики (гьяну, карму и так далее), поэтому цель, которой достигают с его помощью, лучше, чем освобождение, материальные удовольствия и плоды других методов самосовершенствования. Каково дерево – таков и плод.

В священных писаниях сказано:

дикша-матрена кришнасйа

нара мокшам враджанти ваи

ким пунар йе сада бхактйа

пуджайантй ачйутам нарах

«Те, кто просто посвящен в повторение имен Кришны, непременно достигнут освобождения. Что уж говорить о тех, кто постоянно, с чистой преданностью поклоняется Господу Ачьюте?» («Брахма Пурана», 119.6).

шатхйенапи нара нитйам

йе смаранти джанарданам

те `пи йанти танум тйактва

вишну-локам анамайам

«Те, кто всегда помнит про Господа Джанардану, пусть даже и с недобрыми намерениями, оставив тело, отправятся в безупречную обитель Вишну».

ТЕКСТ 126

махат-таматайа шруйа-

мана апи паре `кхилах

пхала-вратавичарена

туччха махад-анадритах

махат-таматайа – как несравненно великие; шруйаманах – описанные; апи – даже; паре – другие; акхилах – все; пхала-врата – многочисленные блага; авичарена – не различающими; туччхах – незначительные; махат – возвышенными душами; анадритах – игнорируются.

Возвышенные души без долгих раздумий отвергают все прочие блага, даже те, которые в священных писаниях провозглашаются несказанно великими. Они считают их потерей времени.

КОММЕНТАРИЙ: Ведические писания подобны древу желаний, которое может подарить человеку все, что он захочет. Те, кто не так удачлив и не понимает ценности Вайкунтхалоки, обращаются к Ведам за меньшими наградами и получают их. Но великие мудрецы способны увидеть разницу между существенным и бесполезным, поэтому их не прельщают низшие достижения, предлагаемые Ведами. Этих великих душ пленяет лишь бхакти-раса, трансцендентные вкусы преданного служения Господу Вишну.

ТЕКСТ 127

татхапи тад-раса-джнаих са

бхактир нава-видханджаса

сампадйате вичитраитад-

раса-мадхурйа-лабдхайе

татха апи – тем не менее; тат – того (преданного служения); раса – трансцендентные вкусы; джнаих – теми, кто понимает; са – это; бхактих – преданное служение;