стоп до волос на Его голове. Но при более распространенном смрити (памятовании) ум лишь соприкасается с Господом, как бывает в тех случаях, когда мы думаем «Бог есть» или «я – слуга Верховного Господа».
ТЕКСТ 151
чед дхйана-вегат кхалу читта-вриттав
антар-бхавантиндрийа-вриттайас тах
санкиртана-спаршана-даршанадйа
дхйанам тада киртанато `сту варйам
чет – если; дхйана – медитации; вегат – силой; кхалу – в действительности; читта-вриттау – в деятельность ума; антах-бхаванти – погружаются; индрийа-вриттайах – функции чувств; тах – они; санкиртана – прославление; спаршана – касание; даршана-адйах – созерцание и так далее; дхйанам – медитация; тада – тогда; киртанатах – чем прославление; асту – пусть будет; варйам – выше.
Если благодаря медитации все функции органов чувств – санкиртана Господа, телесный контакт с Ним, Его созерцание и так далее – поглощаются функциями ума, то можно считать, что медитация лучше громкого пения.
КОММЕНТАРИЙ: Если преданный настолько хорошо овладевает дхьяной (искусством медитации на Господа), что служение, которое он раньше совершал при помощи речи, касания, зрения и других чувств, становится естественной деятельностью его ума, то медитация для него, несомненно, будет наиболее подходящим видом духовной практики. Он может продолжать шравану, киртану и прочие виды служения внутри, в своем сердце, а его внешние чувства могут участвовать в этом, а могут и не участвовать.
ТЕКСТ 152
притир йато йасйа сукхам ча йена
самйаг бхавет тад расикасйа тасйа
тат садханам шрештха-тамам су-севйам
садбхир матам пратй ута садхйа-рупам
притих – удовлетворение; йатах – из которого; йасйа – чье; сукхам – счастье; ча – и; йена – которым; самйак – полное; бхавет – есть; тат – этого; расикасйа – преданного, обладающего подлинным духовным вкусом; тасйа – его; тат – эта; садханам – практика; шрештха-тамам – лучшей; су-севйам – наиболее подходящей для того, чтобы следовать; садбхих – святыми; матам – считается; прати ута – скорее; садхйа-рупам – как цель усилий.
Самым лучшим и эффективным для человека, обладающего подлинным духовным вкусом, святые считают тот метод преданного служения, от которого он испытывает удовлетворение и совершенную радость. Это не только лучший метод, но и сама цель его усилий.
КОММЕНТАРИЙ: Как относиться к медитации, в которой вайшнав не испытывает тех же ощущений, как при санкиртане или касании Господа и так далее, а просто созерцает Его облик? Такой вид преданного служения также следует считать совершенным – для того вайшнава, который получает от него удовольствие. Когда преданный чувствует сильное влечение к любому из девяти видов служения Господу, данный конкретный метод становится для него средством достичь быстрого исполнения всех своих желаний. Более того, его практика постепенно эволюционирует в прему, конечную цель жизни преданного.
ТЕКСТ 153
санкиртанад дхйана-сукхам вивардхате
дхйанач ча санкиртана-мадхури-сукхам
анйонйа-самвардхакатанубхуйате
`смабхис тайос тад двайам экам эва тат
санкиртанат – от санкиртаны; дхйана – медитации; сукхам – счастье; вивардхате – возрастает; дхйанат – от медитации; ча – и; санкиртана – санкиртаны; мадхури – от сладости; сукхам – радость; анйонйа – взаимного; самвардхаката – качество усиления; анубхуйате – ощущается; асмабхих – нами; тайох – из двух; тат – таким образом; двайам – два; экам – один; эва – воистину; тат – это.
Санкиртана усиливает радость медитации, а медитация – сладостное блаженство санкиртаны. Мы по опыту знаем, что два эти метода взаимно усиливают друг друга и потому в действительности являются единым целым.
КОММЕНТАРИЙ: По личному мнению посланников с Вайкунтхи, благоприятны и медитация, и санкиртана. Два эти метода преданного служения поддерживают друг друга, и поскольку, в зависимости от времени, места и обстоятельств, один или другой из них может оказаться предпочтительней, такая взаимозависимость не должна никого смущать. Они могут выполняться и по отдельности, но, в конечном счете, ни тот, ни другой не является полным сам по себе, без второго. Вне зависимости от того, что из них служит причиной, а что – следствием, два эти метода по сути своей неотличны друг от друга.
ТЕКСТ 154
дхйанам ча санкиртана-ват сукха-прадам
йад вастуно `бхишта-тарасйа касйачит
читте `нубхутйапи йатхеччхам удбхавеч
чхантис тад-экапти-вишакта-четасам
дхйанам – медитация; ча – и; санкиртана-ват – подобно прославлению; сукха-прадам – дарующая счастье; йат – как; вастунах – объекта; абхишта-тарасйа – самого желанного; касйачит – определенного; читте – в сердце; анубхутйа – воспринимая; апи – в действительности; йатха-иччхам – в соответствии с желанием; удбхавет – человек достигает; шантих – мира; тат – так; эка – только одной; апти – цели; вишакта – намерение; четасам – тех, у чьих сердец.
Медитация приносит ту же радость, что и санкиртана, когда погруженный в нее преданный непосредственно созерцает объект своего заветного желания. Такой преданный, сосредоточенный лишь на достижении этого желанного объекта, которому он поклоняется, непременно обретет духовное умиротворение.
ТЕКСТЫ 155 – 156
йатха джвара-руджартанам
шиталамрита-патхасах
манах-панад апи трутйет
трид-ваикалйам сукхам бхавет
тат-тат-санкиртаненапи
татха сйад йади шакйате
сатам атха вивикте `пи
ладжджа сйат сваира-киртане
йатха – как; джвара – лихорадочной; руджа – от болезни; артанам – для тех, кто страдает; шитала – прохладной; амрита – подобной нектару; патхасах – воды; манах – умом; панат – питьем; апи – даже; трутйет – уменьшается; трит – жажды; ваикалйам – возбуждение; сукхам