Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 382 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 382

– стоят; йах – кто; шри-пратимах – святые Божества; маха-прабхох – Верховного Господа; тах – они; сат-чит-ананда-гханах – олицетворениями вечности, знания и блаженства; твайа – тобой; матах – считаются; ниладри – Ниладри; натхах – господин; пурушоттамах – Господь Пурушоттама; йатха – как.

Шри Гопа-кумар сказал: Тогда я спросил: «Мой господин, на земле присутствуют священные Божества Верховного Господа, такие как Пурушоттама, владыка Ниладри. Ты считаешь их воплощением вечности, знания и блаженства».

КОММЕНТАРИЙ: Гопа-кумару очень нравится арчана, один из методов преданного служения, заключающийся в поклонении Божеству. В Джаганнатха Пури и на некоторых высших планетах вселенной ему уже довелось наслаждаться благами, которые приносит арчана. Кроме того, о достоинствах этого метода он слышал из различных авторитетных священных писаний. Однако Нарада посеял сомнение в уме Гопа-кумара, сказав ему, что Божества Верховного Господа – это лишь один из видов Его воплощений, не отличающийся от других аватар. Ранее, в этой же главе (в текстах 155 и 157), Нарада сказал:

йе каутукач ча пратима-сарупах

те сач-чид-ананда-гхана хи сарве

нанатва-бхаджо `пи садаика-рупах

«Есть и такие [формы Господа], которые ради забавы принимают облик Божеств… Каждой из этих форм Господа присущи собственные деяния, у каждой есть Свои имена. Но все Они исполнены вечности, знания и блаженства. Проявляясь во многообразии, в сути Своей Они всегда едины».

ТЕКСТ 203

эко `пи бхагаван сандра-

сач-чид-ананда-виграхах

крипайа татра татрасте

тат-тад-рупена лилайа

эках – один; апи – хотя; бхагаван – Верховный Господь; сандра – исполненное; сат-чит-ананда – вечности, знания и блаженства; виграхах – чье тело; крипайа – по Его милости; татра татра – в различных местах; асте – Он присутствует; тат-тат – различных; рупена – в формах; лилайа – как Его игра.

Единый Господь, Верховная Личность Бога, чье тело всегда есть сач-чид-ананда, милостиво разворачивает эту Свою лилу: в разных формах присутствует во многих местах.

КОММЕНТАРИЙ: Чтобы испытать еще большее наслаждение и пролить милость на преданных и на весь мир, Господь Кришна является в Пури и других местах в облике Божеств, таких как Господь Джаганнатха. Его Божества есть не только на Земле, но и на других планетах Бхурлоки, а также на высших и низших планетных системах.

ТЕКСТ 204

тат сарва-наирапекшйена

ко дошах сйат тад-арчане

катханчит крийамане `пи

маха-лабхо `пи будхйате

тат – поэтому; сарва – ко всему; наирапекшйена – с пренебрежением; ках – что; дошах – неправильного; сйат – будет; тат – этим формам; арчане – в поклонении; катханчит – тем или иным образом; крийамане – выполняемое; апи – даже; маха – великое; лабхах – благо; апи – в действительности; будхйате – понимаемое.

Так что же плохого в том, чтобы поклоняться этим формам Господа, не обращая внимания ни на что другое? Мне кажется, что, как бы человек ни поклонялся Божеству, это в любом случае принесет великое благо,

КОММЕНТАРИЙ: Зачем критиковать преданного Господа за то, что ради поклонения арча-виграхе Господа он пренебрегает другими методами духовного совершенствования: дхармой, кармой, йогой и т.п.? Логично предположить, что благодаря такой своей преданности он много приобретет, поскольку поклонение Божеству включает в себя все прочие формы преданного служения.

ТЕКСТ 205

татах катхам пуранебхйах

шруйанте тат-тад-уктайах

апраманам ча та на сйур

махан-мукха-винихсритах

татах – поэтому; катхам – как; пуранебхйах – из Пуран; шруйанте – услышанные; тат-тат – те различные; уктайах – высказывания; апраманам – неавторитетные; ча – и; тах – они; на сйух – не могут быть; махат – возвышенных душ; мукха – из уст; винихсритах – исходящие.

Тогда почему же из Пуран мы слышим разные мнения на этот счет? Высказывания из Пуран, изошедшие в таком виде из уст возвышенных душ, не могут не быть авторитетными.

КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» и других Пуранах можно обнаружить высказывания, которые, казалось бы, категорически отрицают важность поклонения Божествам. Например:

арчайам эва харайе

пуджам йах шраддхайехате

на тад-бхактешу чанйешу

са бхактах пракритах смритах

«Преданный, который с верой поклоняется Божеству в храме, но при этом не умеет правильно вести себя с другими преданными или же людьми в целом, называется пракрита-бхактой, преданным-материалистом. Считается, что он находится на самой низкой ступени преданного служения» (Бхаг., 11.2.47).

йо мам сарвешу бхутешу

сантам атманам ишварам

хитварчам бхаджате маудхйад

бхасманй эва джухоти сах

«Тот, кто поклоняется Божеству в храме, но не знает, что Верховный Господь в виде Параматмы находится в сердце каждого живого существа, пребывает в невежестве и подобен человеку, бросающему жертвенные дары в золу» (Бхаг., 3.29.22).

ахам уччавачаир дравйаих

крийайотпаннайанагхе

наива тушйе `рчито `рчайам

бхута-грамаваманинах

«Дорогая мать, тот, кто не знает, что Я пребываю в сердце каждого живого существа, никогда не доставит Мне удовольствия, поклоняясь Божеству в храме, даже если при этом он совершает все необходимые обряды и предлагает Мне все атрибуты поклонения» (Бхаг., 3.29.24).

Эти и другие утверждения шастр, такие как пратима манда-буддхинам («Божеству поклоняются менее разумные люди»), изошли из уст великих мудрецов. А стихи, процитированные выше, были произнесены Самим Верховным Господом, а впоследствии пересказаны Шри Шукадевой. Принципиально важно, чтобы слова заслуживающих доверия авторитетов в духовной науке, таких как Господь