Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 42 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 42

убранстве и окруженный спутниками, которые не уступают ему в богатстве и красоте. Он поклоняется Господу Санкаршане, своему личному Божеству, который неотличен от него самого. Каких только чудес не являет Господь Шива в этом своем проявлении!

КОММЕНТАРИЙ: В своей изначальной обители Господь Шива демонстрирует все свои богатства, в том числе и вечные дворцы и небесные корабли, и свои непревзойденные личные достояния: религиозность, процветание, наслаждение чувств, освобождение и преданность Верховному Господу. Его знаки царской власти, такие как драгоценности, опахала чамара и царский зонт, превосходят своим великолепием царские атрибуты Брахмы и других полубогов. На Шивалоке Господь Шива всегда поклоняется Личности Бога в форме Шри Санкаршаны, у которого тысячи змеиных капюшонов. И Господь Санкаршана, и Его экспансия Господь Шива являются воплощениями Верховного Господа и потому неотличны друг от друга. Когда настает время для уничтожения материальной вселенной, из Шри Санкаршаны появляется разрушитель Рудра. Этот Рудра – особое проявление Господа Шивы, в котором тот повелевает материальной гуной невежества.

Всякий, кто видит, как Господь Шива поклоняется Санкаршане, (т.е. одна экспансия Всевышнего поклоняется другой), приходит в изумление, особенно когда Господь Шива танцует в экстазе и возносит чудесные молитвы. То, как Господь Шива поклоняется Шри Санкаршане, можно увидеть и в Илаврита-варше, в планетной системе, находящейся на уровне Земли. Об этом рассказывает Шукадева Госвами в семнадцатой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 99

татра гантум бхаван чхактах

шри-шиве шуддха-бхактиман

абхигамйа там ашритйа

крипам кришнасйа пашйату

татра – туда; гантум – идти; бхаван – ты; шактах – способен; шри-шиве – Господу Шиве; шуддха-бхакти-ман – наделенный чистой преданностью; абхигамйа – приблизиться; там – к нему; ашритйа – обретя прибежище; крипам – милость; кришнасйа – Кришны; пашйату – узри.

В твоей власти попасть туда, ибо ты обладаешь чистой преданностью Господу Шиве. Поэтому – иди, обрети у него прибежище и посмотри на подлинную милость Кришны.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада с должным почтением относится к Господу Шиве, помня о том, что Шива – экспансия Кришны и неотличен от Господа. Поэтому Нарада испытывает к нему спонтанную любовь и преданность, а значит ничто не препятствует ему попасть на Шивалоку. Если Нарада отправится туда и обретет покровительство Господа Шивы, воздав ему почести и прославив его, то в экстазе и достояниях Господа Шивы он узрит милость Кришны.

ТЕКСТ 100

шри-парикшид увача

итй эвам шикшито матах

шива кришнети киртайан

нарадах шива-локам там

прайатах каутукад ива

шри-парикшит увача – Шри Парикшит сказал; ити – этими словами; эвам – так; шикшитах – наставляемый; матах – о мать; шива кришна – «Шива! Кришна!»; ити – так; киртайан – воспевая; нарадах – Нарада; шива-локам – на Шивалоку; там – там; прайатах – ушел; каутукат – с огромным нетерпением; ива – как.

Шри Парикшит сказал: Дорогая мать, выслушав эти наставления, Нарада с радостным предвкушением отправился на Шивалоку, повторяя: «Шива! Кришна!»

КОММЕНТАРИЙ: Главным в наставлениях Брахмы было то, что Господь Шива неотличен от Господа Шри Кришны, и Нарада должен в это верить. И, хотя совет этот не был для Нарады чем-то новым, он очень воодушевился, услышав его. Ему понравилось, что Брахма дал ему возможность явить миру, насколько велик Господь Шива. Кроме того, ему было интересно, что ждет его, когда он прибудет на Шивалоку.

Так заканчивается вторая глава Первой части «Брихад-Бхагаватамриты» Шрилы Санатаны Госвами, которая называется «Дивья: на небесах».

ГЛАВА 3. Прапанчатита: за пределами материального мира

ТЕКСТЫ 1 – 4

шри-парикшид увача

бхагавантам харам татра

бхававиштатайа харех

нритйантам киртайантам ча

крита-санкаршанарчанам

бхришам нандишварадимш ча

шлагхаманам ниджануган

притйа са-джайа-шабдани

гита-вадйани танватах

девим комам прашамсантам

кара-талишу ковидам

дурад дриштва мунир хришто

`намад винам нинадайан

параманугрихито `си

кришнасйети мухур мухух

джагау сарвам ча питроктам

су-сварам самакиртайат

шри-парикшит увача – Шри Парикшит сказал; бхагавантам – праведный; харам – Господь Шива; татра – там; бхава – любовной преданности; авиштатайа – в трансе; харех – Шри Хари; нритйантам – танцуя; киртайантам – с пением; ча – также; крита – исполнив; санкаршана-арчанам – поклонение Господу Санкаршане; бхришам – с воодушевлением; нандишвара-адин – Нандишвару и других; ча – также; шлагхаманам – восхваляя; ниджа-ануган – своих последователей; притйа – с любовью; са-джайа-шабдани – криками «Джая!»; гита – песен; вадйани – и инструментальной музыки; танватах – кто издавал звуки; девим – богиню; ча – также; умам – Уму; прашамсантам – восхваляя; кара-талишу – в способах хлопать в ладоши; ковидам – искусную; дурат – с расстояния; дриштва – видя; муних – мудрец Нарада; хриштах – восхищенный; анамат – он склонился; винам – своей вины; нинадайан – извлек звуки из; парама – в высшей степени; анугрихитах – излюблен; аси – ты; кришнасйа – Кришной; ити – так; мухух мухух – снова и снова; джагау – он пел; сарвам – все; ча – и; питра – их отцом (Брахмой); уктам – сказанное; су-сварам – нежным голосом; самакиртайат – он перечислил.

Шри Парикшит сказал: Приближаясь к Шивалоке, еще издали мудрец Нарада увидел Господа Шиву, Шри Хару, который только что закончил поклонение Господу Санкаршане, Шри Хари. Охваченный восторгом любви, Господь Шива танцевал и громко пел славу своему Господу, а

Навигация:

Страница 44
Страница 43
-- Страница 42 --
Страница 41
Страница 40