Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 504 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 504

первичными материальными элементами, молят Господа Вишну:

намама те дева падаравиндам

прапанна-тапопашаматапатрам

йан-мула-кета йатайо ’нджасору-

самсара-духкхам бахир уткшипанти

«О Господь, Твои лотосные стопы подобны зонту, который защищает предавшиеся Тебе души от всех невзгод материального существования. Мудрецы, укрывшиеся под их сенью, сбрасывают с себя бремя всех материальных страданий. Поэтому мы припадаем к Твоим лотосным стопам» (Бхаг., 3.5.39).

Преданные, которые полностью укрылись у лотосных стоп Господа Вишну, намного более возвышены, чем обычные мудрецы или санньяси. Такие преданные отказываются искать опору в чем бы то ни было еще и полагаются только на Господа. Санньяси-имперсоналисты, напротив, лишь внешне отвергли материализм, отказавшись от связи с семьей и сменив одежду. На самом же деле, соглашаясь с идеей чистого сознания, которую провозглашает философия Адвайты, они воображают себя Верховным Господом, Нараяной. Такое состояние ума заставляет их полагать, будто все, что они видят и слышат помимо самих себя, представляет собой иллюзорное порождение их же собственной Майи. Эти приверженцы философии Адвайта Веданты называют себя яти или санньяси, но их следует отличать от вайшнавов, которых «Шримад-Бхагаватам», называет подлинными святыми.

В действительности яти из школы Адвайты не свободны от последствий своих прошлых и нынешних грехов, а в их сердцах по-прежнему живет вкус к мирским чувственным наслаждениям. Они, хоть и не знают истины, считают себя учеными, а своими личными качествами в точности напоминают демонов, врагов Вишну и Его преданных. Когда Господь Кришна находился во чреве матери, полубоги молились Ему:

йе ’нйе ’равиндакша вимукта-манинас

твайй аста-бхавад авишуддха-буддхайах

арухйа криччхрена парам падам татах

патантй адхо ’надрита-йушмад-ангхрайах

«О лотосоокий Господь, хотя непреданные, которые добровольно подвергают себя суровым лишениям, чтобы достичь наивысшего положения, могут считать себя освобожденными, их разум не чист. Такие люди воображают, будто возвысились над другими, однако из-за пренебрежения Твоими лотосными стопами они падают» (Бхаг., 10.2.32).

Олицетворенные Веды обращаются к Господу с похожей молитвой:

йади на самуддхаранти йатайо хриди кама-джата

дурадхигамо ’сатам хриди гато ’смрита-кантха-маних

асу-трипа-йогинам убхайато ’пй асукхам бхагаванн

анапагатантакад анадхирудха-падад бхаватах

«Те, кто принял отреченный уклад жизни, но при этом не смог вырвать из своего сердца остатки материальных желаний, остаются нечисты, и Ты не позволяешь им осознать Тебя. Хотя Ты и пребываешь в их сердцах, Ты для них – словно драгоценный камень, который они носят на своей шее, но совершенно позабыли о нем. О Господь, те, кто занимается йогой лишь для того, чтобы наслаждать свои чувства, будут наказаны, как в этой жизни, так и в следующей; вначале их накажет смерть, которой им не удалось избежать, а затем Ты, чьего царства они не смогли достичь» (Бхаг., 10.87.39).

А а «Йога-васиштха-рамаяне» говорится:

аджнасйардха-прабуддхасйа

сарвам брахмети йо вадет

маха-нарака-джалешу

тенаива винийоджитах

«Когда невежественный человек, не отдавая себе отчета в своих словах, провозглашает: „Все есть Брахман“, – он в итоге запутывается в сетях наихудшего из адов».

В «Брахма-вайварта Пуране» также говорится:

вишайа-снеха-самйукто

брахмахам ити йо вадет

калпа-коти-сахасрани

нараке са ту пачйате

«Тот, кто поглощен чувственными наслаждениями, но при этом говорит „Я – Брахман“, будет гореть в аду десять миллиардов дней Брахмы».

А еще в одной Пуране сказано:

самсара-сукха-самйуктам

брахмахам ити вадинам

карма-брахма-парибхраштам

там тйаджед антйаджам йатха

«Если человек, поглощенный мирскими удовольствиями, говорит „Я – Брахман“, он не уже достоин выполнять обязанности, предписанные Ведами, и заниматься трансцендентным. Его следует отвергнуть как неприкасаемого».

До встречи с Сарупой брахман из Матхуры ничего не знал о величии преданного служения Верховному Господу. Но благодаря общению с ним, своим духовным учителем, он незамедлительно достиг того же успеха, который приходит к людям, постигшим свою духовную природу после долгих лет усиленной духовной практики. Такова сила общения с чистыми вайшнавами. Ранее в этой книге были описаны всевозможные методы духовного совершенствования, но об особой славе общения с вайшнавами говорится только теперь. Общение с вайшнавами – вот самая возвышенная тайна. Это наилучший способ духовного совершенствования и, в действительности, важнейшая составляющая высшей цели.

ТЕКСТ 15

тадван маха-према-расарнаваплутас

тат-тад-викарормибхир ачито бхришам

ха кришна кришнети кишора-шекхарам

там даршайасвети рурава са двиджах

тадват – в точности как он; маха-према – чистой любви; раса-арнава – в океан духовных вкусов; аплутах – погрузился; тат-тат – различных; викара – признаков; урмибхих – волнами; ачитах – отмеченный; бхришам – совершенно; ха – увы; кришна кришна – о Кришна, Кришна; ити – так; кишора – из юношей; шекхарам – лучшему; там – Ему; даршайасва – покажи; ити – так; рурава – плакал; сах – он; двиджах – брахман.

Брахман погрузился, подобно Сарупе, в океан вкусов чистой, возвышенной любви. И во всем его теле, как и у Сарупы, проявилось множество внешних признаков этой любви. Он взывал к Кришне, лучшему из юношей: «О Кришна, Кришна! Пожалуйста, явись!»

ТЕКСТ 16

тринам грихитва дашанаих са-каку

наманн априччхат са сарупам эва

чара-стхира-прани-ганамш ча кришнах

куто ’сти дришто ’тра ким у твайети

тринам – травинку; грихитва – взяв; дашанаих – зубами; са-каку – с жалобным плачем; наман – склоняясь; априччхат – спросил; сах – он; сарупам – у Сарупы; эва – в действительности; чара – движущихся; стхира – и