Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 516 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 516

одной-единственной Двапара-юги за каждый из дней Брахмы), когда Кришна нисходит в этот мир, любой человек может достичь совершенства, просто посетив Врадж. В это время Кришна нисходит на Землю, чтобы даровать всем дживам беспричинную удачу. В любое же другое время полностью развить в себе сознание Кришны можно, лишь получив потоки милости от одного из дорогих преданных Шри Гопинатхи. Действительно, ведь именно так обрел удачу брахман Джанашарма – по милости Сарупы. Поэтому Парикшит умоляет мать вместо того, чтобы искать общества людей, жаждущих освобождения или чего-то еще, искать пыль со стоп вайшнавов, которым нужна только любовь к Кришне, и ничего, кроме этого. С великим старанием она должна собирать эту пыль и посыпать ею голову. Тогда ее визит во Враджа-бхуми наградит ее полным совершенством.

ТЕКСТ 77

стханам гопи-гана-куча-тати-кункума-шри-бхарардра-

шримат-падамбуджа-йуга-сада-прити-санга-прадайи

джиджнасос те джанани катхито ’шеша-сандеха-гхати

голоко ’йам мадхура-гахана-прашна-бхаванусарат

стханам – место; гопи-гана – гопи; куча – груди; тати – с наклона; кункума – порошка кункумы; шри – богатством; бхара-ардра – обильно покрытые; шримат – прекрасных; пада-амбуджа – лотосных стоп; йуга – пары; сада – постоянное; прити – любовное; санга – общение; прадайи – дающее; джиджнасох – кто горит желанием узнать; те – тебе; джанани – о матушка; катхитах – описанное; ашеша – все; сандеха – сомнения; гхати – уничтожающее; голоках – Голоки; айам – этой; мадхура – пропитанных любовью; гахана – глубокомысленных; прашна – вопросов; бхава – духу; анусарат – согласно.

Это место, Голока, позволяет всегда с любовью соприкасаться с прекрасными лотосными стопами Кришны, обильно осыпанными кункумой с груди гопи. Дорогая матушка, вопросы твои были глубоки и исполнены любви, и я постарался ответить тебе в том же духе. Теперь все твои сомнения должны полностью исчезнуть.

КОММЕНТАРИЙ: Теперь, когда Парикшит сказал матери, что делать, он хочет напомнить ей, что Голока – это высшая цель, и размышления о ней будут во многом способствовать духовному прогрессу. Изначально просьба Уттары звучала как «поведай мне», и в этом стихе Парикшит прямо отвечает на эту фразу. Считая просьбу матери в высшей степени достойной похвалы, он с радостью ее исполнил. Просто выслушав подробный рассказ о величии Голоки, Уттара полностью избавилась от сомнений.

ТЕКСТ 78

ваикунтхасйапй упари нитарам раджате йо нитанта-

шримад-гопи-рамана-чарана-према-пураика-лабхйах

ванчха-ванчхопари-гуру-пхала-праптир бхумир йадийа

лока дхйата дадхати парамам према-сампатти-ништхам

ваикунтхасйа – чем Вайкунтха; апи – даже; упари – выше; нитарам – особенно; раджате – сияет; йах – которая; нитанта – совершенно; шримат – благословенным; гопи – гопи; рамана – возлюбленного; чарана – к стопам; према – любви; пура – обилием; эка – только; лабхйах – достижимая; ванчха-ванчха-упари – сверх всего желаемого; гуру – самого важного; пхала – из благ; праптих – где происходит достижение; бхумих – земля; йадийах – которой; локах – люди; дхйатах – о которых размышляют; дадхати – даруют; парамам – высочайшем; према – премы; сампатти – в сокровище; ништхам – устойчивость.

Достичь этого мира, Голоки, сияющей даже выше планет Вайкунтхи, можно лишь благодаря стойкой и безграничной любви к благословенным стопам возлюбленного гопи. В этой земле человек получает самое ценное, награду, которая намного превосходит его желания. Когда он размышляет о жителях этого мира, те даруют ему величайшую удачу: устойчивость в преме.

КОММЕНТАРИЙ: Единственной эффективной практикой, позволяющей достичь высшего мира, Голоки, является особая разновидность любви, направленная исключительно на лотосные стопы Шри Гопинатхи. А поскольку такая любовь живет в сердцах обитателей Голоки, то памятование об этих возвышенных вайшнавах является ключом к успеху.

ТЕКСТ 79

адхунатрабхийуктани

мунинам махатам шрину

имани вачананй атма-

читта-сантошанани хи

адхуна – теперь; атра – в этой связи; абхийуктани – уместные; мунинам – мудрецов; махатам – великих; шрину – выслушай; имани – эти; вачанани – высказывания; атма – твой; читта – ум; сантошанани – способные полностью удовлетворить; хи – в действительности.

А теперь выслушай несколько подходящих к случаю высказываний, сделанных великими мудрецами. Это полностью удовлетворит твой ум.

КОММЕНТАРИЙ: Парикшит ответил на вопросы матери, рассказав ей две истории, одну про Нараду, другую про Гопа-кумара. Ранее, во Второй части «Брихад-Бхагаватамриты» (2.1.33), он сказал ей:

шрути-смритинам вакйани

сакшат татпарйато ’пй ахам

вйакхйайа бодхайитваитат

твам сантошайитум кшамах

«Я могу удовлетворить твою просьбу, разъяснив тебе высказывания из шрути и смрити – как их буквальное значение, так и скрытый смысл». Теперь, в завершение, он приведет высказывания признанных знатоков духовной науки, подтверждающие величие Голоки.

ТЕКСТ 80

сваргад урдхвам брахма-локо

брахмарши-гана-севитах

татра сома-гатиш чаива

джйотишам ча махатманам

сваргат урдхвам – над райскими планетами; брахма-локах – Брахмалока; брахма-риши-гана – многими брахмариши; севитах – обслуживаемая; татра – там; са-ума – Господа Шивы и Умы; гатих – цель; ча – и; эва – в действительности; джйотишам – сияющих; ча – и; маха-атманам – великих душ.

«Над райскими планетами находится Брахмалока, где несут служение многие брахмариши. Эта обитель – цель Господа Шивы и Его жены, Умы, а также великих, лучезарных душ, достигших освобождения во Всевышнем».

КОММЕНТАРИЙ: Тексты с 80 по 85 представляют собой цитаты из «Шри Хари-вамши» (2.19.29 – 30, 32 – 35) и являются частью молитв Господа