Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 522 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 522

означать либо то, что мужья всех гопи на Голоке – маха-пуруши, чистые преданные Говинды, либо то, что Говинда распространяет Себя во множество одинаковых форм, чтобы общаться со всеми гопи одновременно.

Каждое дерево на Голоке может исполнить любое желание. Все речи там ласкают слух, подобно музыке, каждое движение грациозно, как танец, а Кришна всегда держит в руках Свою любимую флейту.

На Голоке парам джйотих («наивысший свет»), представляющий собой совершенное сознание и блаженство, доступен непосредственному восприятию (асвадйам). Это слово джйотих может означать либо Самого Кришну, либо ту особую, уникальную прему, что пронизывает Голоку, либо даже лампы и другие источники света на Голоке, излучающие чистое сияние и блаженство, ибо они порождены сиянием тела Шри Кришны, Пара-брахмана. Кроме того, оно может означать нектар губ Кришны, которым на Голоке могут наслаждаться (асвадйам) самые достойные из Его преданных, божественные гопи.

Коров на Голоке называют сурабхи и камадхену. Они заливают землю своим молоком. А вот чего на Голоке нет – так это течения времени, будь то мельчайшая доля секунды или продолжительность жизни Брахмы. В материальном мире все события протекают под контролем времени, но на Голоке оно не обладает никаким влиянием. События там складываются в определенную последовательность ради наслаждения Кришны и преданных, участвующих в Его играх. Но ни одно из материальных следствий времени, будь то рождение, изменения, страх или распад, никогда не проявляется в этой обители.

Голоку называют Шветадвипой. Но не следует путать ее со Шветадвипой, расположенной посреди молочного океана в материальном мире. В этой вселенной лишь немногие святые знают об этой высшей Шветадвипе, и встретить таких святых можно очень редко – не только потому, что их мало, но и потому, что они, как правило, предпочитают жить в уединении, избегая общения с материалистами и вволю наслаждаясь сознанием Кришны. Таким образом, Голока – в высшей степени сокровенное место, неизвестное большинству людей.

Да, Верховный Господь пребывает и на той Шветадвипе, что находится в молочном океане, но отнюдь не все женщины там – Его богини удачи, а Сам Он – не единственный их супруг. Не видно и флейты, которая сопровождала бы Его там постоянно. Шветадвипа материального мира окружена океаном молока, однако это – не коровье молоко. Все эти особенности можно наблюдать только на Голоке – той Шветадвипе, что превосходит Вайкунтху. Шри Голоку называют швета («белая») за ее непревзойденную чистоту и за то, что она залита молоком коров, которых пасет Кришна. Двипой же («островом») она зовется не только потому, что обособленна ото всех других мест, но и потому, что является местом уединения, прибежищем и домом для таких возвышенных и чистых душ, как Нанда Махараджа. Подобно земной Матхура-мандале, Голока имеет форму круглого острова, окаймленного берегами Ямуны. Молоко на Голоке струится в таком изобилии, что вся эта обитель кажется островом посреди молочного океана. Населенная преимущественно коровами, Шри Матхура в духовном мире подобна молочному океану, ибо молоко там повсюду. И в этой области расположен Шри Вриндаван – белый остров Шветадвипа, земля, где пасутся коровы Нанды Махараджи, щедро увлажняя землю своим молоком.

ТЕКСТ 96

ким ча

пунйа бата враджа-бхуво йад айам нри-линга

гудхах пурана-пурушо вана-читра-малйах

гах палайан саха-балах кванайамш ча венум

викридайанчати гиритра-рамарчитангхрих

ким ча – и далее; пунйах – праведные; бата – в действительности; враджа-бхувах – разные области земли Враджа; йат – в котором; айам – этот; нри – человеческими; линга – свойствами; гудхах – скрытый; пурана-пурушах – Предвечный Господь; вана – из цветов и других даров леса; читра – исполненные чудесного разнообразия; малйах – чьи гирлянды; гах – коров; палайан – пасущий; саха – вместе с; балах – Господом Баларамой; кванайан – звучащая; ча – и; венум – Его флейта; викридайа – с разнообразными играми; анчати – Он бродит; гиритра – Господом Шивой; рама – и богиней удачи; арчита – почитаемые; ангхрих – Его стопы.

И далее: «Как благочестива земля Враджа, по которой ступает предвечный Господь! В облике человека Он являет Свои разнообразные игры! Украшенный чудесными гирляндами из разных лесных цветов, Господь Кришна, чьим стопам поклоняются Господь Шива и богиня Рама, играет на флейте, пася коров вместе с Баларамой».

КОММЕНТАРИЙ: Этот и следующие пятьдесят восемь стихов взяты из Десятой песни «Шримад-Бхагаватам». Из них первые одиннадцать (с 96 по 106) говорят в общих чертах о величии Враджа-бхуми и ее обитателей.

Данный стих (10.44.13) произнесли женщины из города Матхуры. Кришна только что прибыл в Матхуру из Нанда-гокулы. В тот день, рано утром, Он убил слона Кувалаяпиду, а теперь борется с Чанурой, в то время как женщины наблюдают за ним. Некоторые из женщин, потрясенные столь неравным поединком между могучими борцами и маленькими мальчиками, резко осуждали своих друзей и остальных присутствующих:

махан айам батадхарма

эшам раджа-сабха-садам

йе балабалавад йуддхам

раджно ’нвиччханти пашйатах

«Увы, какое чудовищное преступление вершится в царском собрании! Царь спокойно взирает на то, как сильные сражаются со слабыми, да и люди, собравшиеся здесь, также не прочь