Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 53 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 53

пяти элементов.

КОММЕНТАРИЙ: Где бы в материальном мире ни обнаружилось настроение Вайкунтхи, Господь Шива готов поклоняться его обладателям, которых он считает выше себя. Ту же самую позицию он высказал в «Хаяширша Панчаратре» (в гимне «Нараяна-вьюха-става»):

йе тйакта-лока-дхармартха

вишну-бхакти-вашам гатах

бхаджанти параматманам

тебхйо нитйам намо намах

«Я снова и снова выражаю почтение тем, кто оказался во власти чистой преданности Господу Вишну и, ради того, чтобы поклоняться Сверхдуше, оставил мирские религиозные обязанности и попытки разбогатеть».

ТЕКСТ 55

шри-кришна-чаранамбходжа-

рпитатмано хи йе кила

тад-эка-према-лабхаша-

тйактартха-джана-дживанах

шри-кришна – Шри Кришны; чарана-амбходжа – лотосным стопам; арпита – предложены; атманах – чьи «Я»; хи – несомненно; йе – кто; кила – в действительности; тат – к Нему; эка – только; према – любви; лабха – обретения; аша – с надеждой; тйакта – оставили; артха – богатство; джана – семьи; дживанах – и жизни.

Эти души, познавшие сладость преданного служения, полностью предаются лотосным стопам Шри Кришны. В надежде обрести любовь к Господу, и только к Нему одному, они отказались от богатства, семьи и самой своей жизни.

ТЕКСТ 56

аихикамушмикашеша-

садхйа-садхана-нисприхах

джати-варнашрамачара-

дхармадхинетва-парагах

аихика – этого мира; амушмика – и следующего мира; ашеша – всего; садхйа – успешно достигнутых целей; садхана – и способов достичь успеха; нисприхах – не интересующиеся; джати – тем, что касается рождения в определенных видах жизни; варна – занятий; ашрама – и уровня отрешенности; дхарма – религиозным принципам; адхинатва – подчинения; пара-гах – кто вышел за пределы.

Их совершенно не интересует успех и то, как его достичь, будь то в этом мире или в мире ином. Они больше не подчиняются правилам, которые налагаются на человека в зависимости от его происхождения, профессии и духовного статуса.

ТЕКСТ 57

рина-трайад анирмукта

веда-маргатига апи

хари-бхакти-балавегад

акуташчид-бхайах сада

рина-трайат – от трех видов долгов; анирмуктах – не полностью свободные; веда-марга – путь Вед; атигах – преступая; апи – хотя; хари-бхакти – преданности Хари; бала-авегат – силой; акуташчит-бхайах – бесстрашие; сада – всегда.

Даже если они не расплатились с долгами трех видов, тем самым нарушив принципы Вед, благодаря преданности Господу Хари они навсегда избавляются от страха.

ТЕКСТ 58

нанйат ким апи ванчханти

тад-бхакти-раса-лампатах

сваргапаварга-наракешв

апи тулйартха-даршинах

на – не; анйат – еще; ким апи – чего бы то ни было; ванчханти – они желают; тат – Ему; бхакти-раса – до вкуса преданности; лампатах – жадные; сварга – в раю; апаварга – освобождение; наракешу – ад; апи – также; тулйа-артха – как одно и то же; даршинах – видя.

Они жаждут вкусить наслаждений, которые приносит преданность Господу, и не желают ничего другого. Они не видят разницы между освобождением, раем и адом.

КОММЕНТАРИЙ: Бесстрашие и свобода от эгоистических желаний – эти признаки сами собой проявляются у тех, кто наслаждается трансцендентными расами сознания Кришны. Обитатели Вайкунтхи уже достигли совершенства, однако смиренно считают себя лишь возможными кандидатами на обретение према-бхакти. Стремясь получить любовь к Богу, и только к Нему одному, они забывают о привязанности к имуществу и семье. Они не заботятся даже о том, чтобы уберечь свою жизнь от опасности. Поскольку им не интересны мирские цели: престиж, безопасность и чувственное наслаждение – они не стремятся работать, чтобы получить деньги и благочестие, необходимые для исполнения этих желаний. А свобода от материальных амбиций приводит к тому, что они перестают определять себя через обозначения, связанные с общественным устройством, через принадлежность к касте брахманов и прочие профессиональные признаки и даже через принадлежность к людям или полубогам. Они возвысились над постоянными и временными обязанностями тех, кто относит себя к этим категориям.

С первого дня рождения на человеке лежит бремя трех видов долга. Чтобы отдать долг полубогам, которые снабжают его всем необходимым для жизни, он обязан проводить жертвоприношения. Чтобы отдать долг родителям, от которых он наследует хорошую карму и культурные традиции своей семьи, он производит на свет потомство. Чтобы отдать долг мудрецам, которые учат его, как реализовать духовный потенциал человеческой жизни, он постигает Веды. Того, кому не удается избавиться от этих долгов, делая все, что необходимо, и избегая того, что запрещено, ждет суровое наказание от Ямараджи, который судит грешников.

ринаис трибхир двиджо джато

деварши-питринам прабхо

йаджнадхйайана-путраис танй

анистирйа тйаджан патет

«Дорогой господин, каждый, кто появился на свет в семье дваждырожденных, несет на себе бремя трех долгов: полубогам, мудрецам и предкам. С этими долгами он расплачивается, совершая жертвоприношения, изучая священные писания и зачиная детей. Если же он оставляет тело, не отдав эти долги, его ждет падение в адские условия жизни» (Бхаг., 10.84.39).

Но жители Вайкунтхи свободны от последствий, к которым может привести пренебрежение законами материальной природы. Им нет нужды совершать ритуальные жертвоприношения, зачинать детей или изучать тексты Вед. Им не страшны кармические последствия. Никакие их поступки не могут быть грехом. В силу своей чистой преданности Господу Вишну они могут уверенно делать все что захотят.

Чистое преданное служение освобождает вайшнавов от кармических обязательств, которые налагаются на непреданных. Господь Кришна объяснил это двум Своим самым доверенным преданным, Уддхаве и Арджуне:

тават

Навигация:

Страница 55
Страница 54
-- Страница 53 --
Страница 52
Страница 51