Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 532 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 532

Сам говорит: дхармо мад-бхакти-крит проктах – «Говорят, что религиозными называются те принципы, которые приводят человека к преданному служению Мне». Поэтому уддхарма – это то, что уводит от истинной дхармы, чистого преданного служения Кришне, причем не имеет значения, какого рода это отклонение – карма, гьяна или что-то еще. Хотя дхарма чистой бхакти вечна и незыблема, временами она скрывается. В этих случаях она подобна пропавшему сокровищу, зарытому в пещере, которое не замечают даже те, кто в эту пещеру приходят, ибо посторонние предметы скрывают клад от их взора. Любые дхармы, отличные от бхакти, в таком случае суть разновидности тьмы, но явление Кришны прогоняет их прочь. Низойдя на землю, Кришна извлек обратно на свет совершенную религию преданности Ему.

Подобно ракшасам, которые бродят в ночи и поедают людей, люди, блуждающие в потемках ложной дхармы, пытаются воспрепятствовать идущим по пути бхакти, от которого зависит вечное благополучие каждого живого существа. Эти сбившиеся с пути – карми и гьяни – в большинстве своем живут на планете Земля, иначе называемой карма-бхуми, поэтому Брахма называет Кришну кшити-ракшаса-дхрук, отважным противником этих земных ракшасов. Кроме того, на Земле живут и другие ракшасы – враги династии Вришни и враги других преданных Господа. К ним относятся, например, Камса и его приспешники, а также демоны наподобие Шанкхачуды или Аришты, которые пытались помешать танцу раса и другим играм Кришны. Кришна совершил немало чудесных подвигов, уничтожая всех этих демонов.

Словом архан Брахма указывает на то, что только Кришна способен на такое, защищая вечную религию. В Своих божественных экспансиях Кришна может обладать всеми теми же возможностями, однако лишь в облике Кришны Он демонстрирует Свое верховное могущество в полной степени. Таким образом, кому как не Ему разворачивать игры, направленные на спасение Земли – игры, которых не было ни у Господа Нараяны, ни у одного из Его воплощений.

Иногда Кришне приходится выступать в роли врага Своих родственников, как это было в случае с Камсой, Его дядей по матери. Может показаться, что в подобных случаях Он поступает вопреки принципам религии и обязанностям праведного человека, предписанным Ведами. Это может породить некоторые сомнения. Но Брахма отвергает правомерность таких сомнений, называя Кришну Бхагаваном, всемилостивым Господом. Кришна поступает так, как поступает, исключительно ради блага всех живых существ, в том числе и Своих противников. Хотя люди, посвятившие себя карме и гьяне, скрывают в себе асура, Кришна поступает с ними таким образом, чтобы исправить их ужасное, демоническое умонастроение. А к самым злонамеренным демонам, вроде Камсы, Кришна даже более милостив: их Он убивает собственноручно, даруя таким образом освобождение.

В своем комментарии к «Шримад-Бхагаватам» Шрила Шридхара Свами дает еще одно толкование словам архан бхагаван намас те. «Ты достоин всеобщего поклонения, ибо теперь даже те, кто прежде посвятил себя карме и гьяне (как, например, Акрура и Бхишма), теперь встали на путь бхакти. Отъявленные демоны, подобные Камсе, также обратились к преданному служению, погрузившись в размышления о Тебе, навеянные страхом и т.п. Размышляя о Тебе как о враге, внешне они были не способны проявлять свои естественные демонические наклонности и утратили всякую способность действовать, подобно мертвецам. Убив этих демонов, Ты вернул их к жизни и даровал им освобождение». Хотя смерть Камсы и других демонов была еще впереди, Брахма открыто говорит об этих событиях, как будто они уже произошли. Он имеет в виду, что, если бы Кришна не совершил этих подвигов, в результате которых непреданные получали освобождение, Ему бы не поклонялись все и каждый.

Погрузившись в сладкий океан према-расы, Брахма, перед тем как покинуть Врадж, выражает почтение не только Кришне, но и всем враджаваси. Наименее полезным из всех деревьев во Врадже является арка. Вайшнавы не особо жалуют это дерево, поскольку оно не производит ничего, что можно было бы использовать в поклонении Верховному Господу. Но Брахма кланяется всем и каждому в пределах Враджа, даже деревьям арка. Он говорит: «Я склоняюсь перед Тобой, Кришна, и перед всеми, кто живет в Твоей обители, будь то движущиеся или неподвижные существа». Эти заключительные слова его молитвы пронизаны тем же самым настроением, что и сказанные ранее: тад-бхури-бхагйам иха джанма ким апй атавйам – «Я счел бы величайшей удачей, если бы мне удалось родиться кем-нибудь в этом лесу» (Бхаг., 10.14.34). Фактически, Брахма говорит: «Поскольку все обитатели этого леса, и даже деревья арка, поклоняются Кришне лучше, чем я, они заслуживают почтения с моей стороны. Я не вправе рассчитывать стать в следующей жизни одним из них. Мне следует молить Господа о менее грандиозных благословениях. О удивительный Кришна, Я никогда не смогу должным образом почтить Тебя поклонами!»

ТЕКСТ 107

дханйейам адйа дхарани трина-вирудхас тват-

пада-спришо друма-латах караджабхимриштах

надйо ’драйах кхага-мригах садайавалокаир

гопйо ’нтарена бхуджайор апи йат-сприха шрих

дханйа – удачлива; ийам – эта; адйа – теперь; дхарани – земля; трина – трава; вирудхах – и кусты; тват – Твоих; пада – стоп; спришах – испытывающие прикосновение; друма – деревья; латах – и лианы; кара-джа – ногтей на