Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 534 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 534

в отличие от деревьев и растений повыше, которым такой шанс выпадает редко.

Но самые лучшие возможности для общения с Кришной, разумеется, у коров и пастухов Враджа. Хотя коровы и маленькие пастушки, которые пасут их с Кришной и Баларамой, не упоминаются явно в данном стихе, они намного более удачливы, нежели растения и другие животные. Но больше всех повезло гопи, чьи сердца всегда погружены в Кришну. Подобно тому, как Кришна, восхваляя землю, на самом деле говорит только о земле Враджа, так, упоминая гопи, Он имеет в виду именно пастушек из Враджа, а не из какого-нибудь другого места. Богиня Шри не может похвастаться, что она столь же удачлива, как гопи. Все что ей по силам – сделать это своей отдаленной целью и стремиться к ней. Кришна проливает милость на гопи, заключая их в Свои объятия. Поэтому они гораздо более удачливы, чем птицы и животные, на которых Господь бросает взгляд, деревья и лианы, которых Он касается руками, и травы, растения и кусты, на которые наступает. Слово апи («также»), стоящее в конце стиха, указывает на то, что гопи получают те же возможности, что и все другие обитатели Вриндавана: Кришна также касается их стопами и руками и очень милостиво взирает на них. Но помимо этого всего, им посчастливилось ощутить на себе объятия Кришны. Поэтому, несомненно, во Вриндаване для Кришны нет преданных дороже гопи.

ТЕКСТ 108

вриндаванам сакхи бхуво витаноти киртим

йад деваки-сута-падамбуджа-лабдха-лакшми

говинда-венум ану матта-майура-нритйам

прекшйадри-санв-аваратанйа-самаста-саттвам

вриндаванам – Вриндаван; сакхи – о подруга; бхувах – Земли; витаноти – распространяет; киртим – славу; йат – который; деваки-сута – сына Деваки; пада-амбуджа – лотосных стоп; лабдха – получено; лакшми – тот, кем сокровище; говинда-венум – за (звуком) флейты Говинды; ану – вслед; матта – обезумевших; майура – павлинов; нритйам – танец; прекшйа – завидев; адри-сану – на вершинах холмов; аварата – прекратившее движение; анйа – другое; самаста – все; саттвам – сущее.

О подруга! Вриндаван, обретший сокровище отпечатков лотосных стоп Кришны, сына Деваки, навеки прославил Землю. Заслышав флейту Говинды, павлины принимаются танцевать, как безумные, а все остальные обитатели леса, наблюдая за ними с вершин холмов, застывают в изумлении.

КОММЕНТАРИЙ: Простое упоминание о необыкновенной любви гопи к Кришне повергло Махараджу Парикшита в их умонастроение. Это побудило его продекламировать несколько стихов, в которых гопи прославляют великих личностей Враджа, начиная с самого вриндаванского леса. Однажды, когда Кришны вошел во вриндаванский лес, до гопи донеслись звуки Его флейты, пленяющей сердца всех живых существ. Девушки погрузились в расы чистой любви и стали делиться друг с другом мыслями. В данном стихе (Бхаг., 10.21.10) одна из них говорит Шримати Радхарани, что благодаря Вриндавану Земля своей славой затмила райское царство Индры, или, иначе говоря, все другие планеты вселенной. Кришна, запечатлев на земле Вриндавана Свои неповторимые, несущие благо следы, одарил каждое создание в тех местах редкой драгоценностью, с которой не сравнятся другие цели жизни, – бхакти-йогой, сокровищем исполненного блаженства преданного служения Ему.

Земля Вриндавана хранит на себе не только отпечатки обуви Кришны, но и самих Его стоп, которые так нежны, что их сравнивают с лотосами. Она несказанно счастлива, что Кришна касается ее Своими лотосными стопами, несмотря на разбросанные тут и там камни и колючки. Нет никого удачливей Вриндавана, ибо там пребывает Кришна. Хотя Господь в образе Вишну и иных Своих формах приходит на Сваргалоку и в другие места, все это – лишь аватары Кришны. Но Деваки-нандана, явившийся во Вриндаване, – источник всех аватар.

Таким образом, чтобы указать на Кришну как источник всех воплощений Бога (аватари), гопи достаточно просто назвать Его Деваки-сутой, сыном Деваки. Одно это уже доказывает, что благодаря Вриндавану Земля теперь стоит выше рая. Даже когда Господь в других Своих воплощениях приходит на другие планеты, это никогда не сопровождается таким их процветанием (лабдха-лакшми), какое воцарилось на Земле, когда Кришна явился во Вриндаване. В других Своих воплощениях Кришна ведет Себя как верховный повелитель, что делает проблематичным для Него свободно оставлять тут и там отпечатки босых ног.

Хотя гопи ведомо все, что доступно познанию, переполняющая их сердца экстатическая любовь заставляет их воспринимать Верховного Господа как сына Яшоды и никак иначе. Они называют Кришну Деваки-сутой лишь потому, что именно через Деваки Он, изначальный аватари, пришел в этот мир.

Только во Вриндаване Верховный Господь является как Говинда, повелитель коров (гавам индрах), которому нравится играть с коровами и пастухами, который украшает волосы павлиньим пером и ягодами гунджа, на котором гирлянда из цветов кадамба и другие дары леса, а в руках – флейта, Его постоянный спутник.

Стоит вриндаванским павлинам заслышать нежные трели Его флейты, им казалось, что какая-то темная туча возвещает о надвигающемся дожде, и они начинали танцевать. А видя их танец, все остальные живые существа, собравшись в группы на вершинах холмов, бросали все свои дела и просто стояли там, замерев в экстазе. Так благодаря Вриндавану Земля своей