Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 62 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 62

Ему и для этого горячо прославляет преданных, подобных Прахладе, которые ради Его удовольствия идут на огромный риск.

Кто-то может спросить, как Прахлада может превосходить Брахму, Индру и других полубогов. Полубоги часто имеют возможность получить аудиенцию Господа Вишну, что является высшим совершенством для всех видов духовной практики. Шри Прахлада же общается с Господом большей частью посредством памятования о Нем. В следующей главе «Брихад-Бхагаватамриты» (текст 20) мы услышим, что сам Прахлада говорит о себе:

ханумад-ади-ват тасйа

капи сева критасти на

парам вигхнакуле читте

смаранам крийате майа

«Я никогда по-настоящему не служил Господу, в отличие от Ханумана и других. Я только иногда вспоминал о Нем, когда мой ум охватывало беспокойство». Тем не менее, следует помнить, что Прахлада постоянно созерцает Господа, и, согласно описанию из «Шримад-Бхагаватам» (в восемнадцатой главе Пятой Песни), беспрестанно молится Ему на планете Хари-варша. Внук Прахлады, Бали, также унаследовал от него право постоянно видеть Господа, и поэтому Шри Ваманадева остается с Бали в его дворце. Когда Прахлада осуждает себя за то, что только помнил Господа и не видел Его своими глазами, это свидетельствует лишь о том, что он просто недоволен собой, а это – признак смирения, которое от природы присуще вайшнаву, достигшему такого совершенства. Несмотря на эти слова Прахлады о себе, Верховному Господу он дороже, чем Его собственные вечные спутники на Вайкунтхе.

В некоторых рукописях «Брихад-Бхагаватамриты» между 84 и 85 стихами можно обнаружить следующий текст:

гарбха-стхо йадй апи тват ке-

нопадешена бхактиман

са джатас тад апи твам ча

тасмат сукхам авапсйаси

«Можно допустить, что свою чистую преданность он обрел в результате того, что ты дал ему некие наставления, когда он был еще в утробе матери. Но в любом случае он родился чистым преданным, и ты заслуживаешь того, чтобы когда-нибудь обрести в награду счастье».

ТЕКСТ 85

тад гатва сутале шигхрам

вардхайитвашишам ганаих

прахладам свайам ашлишйа

мад-ашлешавалим вадех

тат – поэтому; гатва – идя; сутале – на Суталу; шигхрам – быстро; вардхайитва – воодушевляя; ашишам – благословений; ганаих – множеством; прахладам – Прахладу; свайам – лично; ашлишйа – обнимая; мат-ашлеша – моих объятий; авалим – серии; вадех – расскажи.

Скорей иди на Суталу. Награди Прахладу бесчисленными благословениями, обними его и скажи, что я тоже снова и снова обнимаю его.

КОММЕНТАРИЙ: В то время, когда Господь Шива произносил эти слова, Прахлада жил на Сутале, третьей из планет Паталы, управляемой Бали Махараджем. Когда Прахлада пришел своими глазами увидеть встречу Бали и Господа Ваманы, Господь пригласил его посетить Сутала-локу, чтобы в течение какого-то времени наслаждаться там Его обществом:

ватса прахлада бхадрам те

прайахи суталалайам

модаманах сва-паутрена

джнатинам сукхам аваха

нитйам драштаси мам татра

гада-паним авастхитам

мад-даршана-махахлада-

дхваста-карма-нибандханах

«Сын Мой, Прахлада, благословляю тебя. Отправляйся пока на Суталалоку и наслаждайся там счастливой жизнью вместе со своим внуком и другими родственниками и друзьями. Ты сможешь видеть Меня там в Моем обычном облике, с палицей, диском, раковиной и лотосом в руках. Созерцая Меня, ты будешь постоянно испытывать духовное блаженство, которое раз и навсегда избавит тебя от пут кармической деятельности» (Бхаг., 8.23.9 – 10).

ТЕКСТ 86

ахо на сахате `смакам

пранамам садж-джанаграних

стутим ча ма прамади сйас

татра чет сукхам иччхаси

ахо – о; на сахате – он не терпит; асмакам – наших; пранамам – поклонов; сат-джана – из святых людей; аграних – главный; стутим – похвал; ча – также; ма – не; прамади – небрежен; сйах – будь; татра – в этом отношении; чет – если; сукхам – благополучия; иччхаси – ты хочешь.

К сожалению, этот лучший из святых людей не терпит, когда мы кланяемся или возносим ему хвалу. Если не хочешь попасть в беду, не забывай об этом.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Шива предупреждает Нараду, чтобы тот не был беспечен и не выказывал никакого почтения Прахладе. В противном случае Прахлада расстроится и не захочет разговаривать с Нарадой и даже видеть его.

Так заканчивается третья глава Первой части «Брихад-Бхагаватамриты» Шрилы Санатаны Госвами, которая называется «Прапанчатита: за пределами материального мира».

ГЛАВА 4. Бхакта: преданный

ТЕКСТ 1

шри-парикшид увача

шрутва махашчарйам ивеша-бхашитам

прахлада-сандаршана-джата-каутуках

хрид-йанатах шри-сутале гато `чирад

дхаван правиштах пурам асурам муних

шри-парикшит увача – Шри Парикшит сказал; шрутва – услышав; маха-ашчарйам – самые поразительные; ива – в действительности; иша – Господа Шивы; бхашитам – слова; прахлада-сандаршана – увидеть Прахладу; джата – родилось; каутуках – его стремление; хрит – сердца; йанатах – по пути; шри-сутале – к Шри Сутале; гатах – он двигался; ачират – быстро; дхаван – на бегу; правиштах – он вошел; пурам – в город; асурам – принадлежащий демонам; муних – мудрец.

Шри Парикшит сказал: Услышав слова Господа Шивы, которые потрясли его до глубины души, Нарада горел желанием лично повидать Прахладу. Поэтому он немедленно бросился по пути сердца на Шри Суталу и вбежал в город демонов.

КОММЕНТАРИЙ: В этой главе Нарада, несмотря на предупреждение Господа Шивы, прославляет Прахладу. Тот же, отвергнув его восхваления, в ответ превозносит Ханумана. Затем Нарада идет к Хануману, который также отвергает похвалы в свой адрес и

Навигация:

Страница 64
Страница 63
-- Страница 62 --
Страница 61
Страница 60