«Да, от тебя Я всегда терплю поражение!»
КОММЕНТАРИЙ: Об этом случае рассказывается во многих писаниях, в том числе в «Вамана Пуране» (7). Однажды Прахлада отправился в путешествие в Наймишаранью, чтобы увидеть Верховного Господа в прекрасной форме Питавасы. По дороге он повстречал странного человека, который был одет, как монах-аскет, однако держал в руках лук и стрелы, как воин. Смущенный несовместимыми деталями в наряде незнакомца, Прахлада предположил, что это какой-то лицемер, поправший истинные принципы религии. Поэтому он вступил в поединок с санньяси, пообещав: «Клянусь, я одержу над тобою верх!» Но прошло несколько дней, а Прахлада так и не смог одолеть соперника.
Однажды рано утром, перед тем, как продолжить поединок, Прахлада совершил поклонение своему личному Божеству. Тут он увидел, что его противник стоит неподалеку и на нем та же самая гирлянда, которую он только что предложил Господу. Прахлада вдруг осознал, что незнакомец этот и есть Сам Господь Нараяна, Питаваса. Прахлада попытался порадовать Его и со всем имеющимся у него мастерством вознес Ему молитвы. В ответ Господь коснулся Прахладу Своей лотосной рукой, и тот почувствовал, как проходит усталость после битвы и исчезают все тревоги. Прахлада спросил Господа Питавасу, как ему быть теперь. Ведь, не сдержав своего обещания, – победить противника, – он тем самым нарушил обязанности кшатрия. Господь, полностью удовлетворенный битвой с Прахладой, которая была для Него развлечением, сказал ему: «Но ты всегда Меня побеждаешь!»
ТЕКСТ 12
шри-парикшид увача
эвам вадан нарадо `сау
хари-бхакти-расарнавах
тан-нарма-севако нритйан
джитам асмабхир итй араут
шри-парикшит увача – Шри Парикшит сказал; эвам – так; вадан – говоря; нарадах – Нарада; асау – он; хари-бхакти – в преданном служении Господу Хари; раса – экстаза; арнавах – океан; тат – Его; нарма-севаках – близкий слуга; нритйан – танцуя; джитам – побежден; асмабхих – нами; ити – так; араут – он кричал.
Шри Парикшит продолжал: Сказав это, Нарада, океан экстатических эмоций в преданности Господу Хари, начал танцевать. Этот близкий слуга Господа кричал: «Он побежден нами!»
КОММЕНТАРИЙ: Слова джитам асмабхих («побежденный нами») указывают на то, что Нарада провозглашает победу не только свою и Прахлада, но всех преданных Господа Нараяны.
ТЕКСТ 13
шри-нарада увача
бхо ваишнава-шрештха джитас твайети ким
вачйам мукундо балинапи нирджитах
паутрена даитейа-ганешварена те
самракшито двари тава прасадатах
шри-нарадах увача – Шри Нарада сказал; бхох – о; ваишнава-шрештха – лучший из вайшнавов; джитах – побежденный; твайа – нами; ити – так; ким – почему; вачйам – должен был сказать; мукундах – Господь Мукунда; балина – Бали; апи – также; нирджитах – побежденный; паутрена – внуком; даитейа – демонов; гана-ишварена – главой; те – твоим; самракшитах – находящийся; двари – у дверей; тава – твоей; прасадатах – по милости.
Затем Шри Нарада сказал: О лучший из вайшнавов, почему я говорю, что Господь Мукунда потерпел поражение от тебя одного? Твой внук Бали, глава Дайтьев, также победил Его. По твоей милости Бали сделал Господа своим привратником.
КОММЕНТАРИЙ: Бали победил Господа в том смысле, что обрел над Ним власть: Господь Ваманадева теперь всегда стоит у его дверей. Поскольку Бали был главой Дайтьев, которые враждебно относились к преданным Господа Вишну, обрести такую власть он мог лишь благодаря особой благосклонности Господа. Сам Шри Прахлада объясняет это в своих молитвах Господу Вамане:
немам виринчо лабхате прасадам
на шрир на шарвах ким утапаре йе
йан но `суранам аси дурга-пало
вишвабхивандйаир абхивандитангхрих
«О Верховная Личность Бога, Тебе поклоняется вся вселенная – даже Господь Брахма и Господь Шива поклоняются Твоим лотосным стопам. Но Твое величие не помешало Тебе великодушно пообещать защищать нас, демонов. Я думаю, что такой милости никогда не удостаивались даже Господь Брахма, Господь Шива или богиня процветания Лакшми, не говоря уже о других полубогах и обыкновенных людях» (Бхаг., 8.23.6).
В тех главах «Сканда Пураны», где говорится о величии Дварака-дхамы, есть раздел, называемый «Прахлада-самхита», в котором рассказана следующая история. Однажды на Двараку напали десять могучих Дайтьев. Несколько жителей города во главе с Дурвасой Риши в великой тревоге отправились в обитель Бали Дайтьяраджи. Там мудрец Дурваса стал умолять Господа Ваманадеву придти в Двараку и разгромить врагов, но Господь ответил:
парадхино `сми випрендра
бхакти-крито `сми нанйатха
балер адеша-кари ча
даитйендра-ваша-го хй ахам
тасмат прартхайа випрендра
даитйам ваирочанам балим
асйадешат каришйами
йад абхиштам тавадхуна
«О лучший из брахманов, я не волен поступать по собственному желанию. Поскольку покорить Меня можно лишь чистой преданностью, ныне Я выполняю приказы Бали. Я полностью во власти этого царя Дайтьев. Поэтому, дорогой Мой, замечательный брахман, пожалуйста, обратись с этой просьбой к демону Бали, сыну Вирочаны. Если он прикажет Мне, Я тут же сделаю все, что ты пожелаешь» («Сканда Пурана», Прабхаса-кханда, 4.19.2-3). Но когда Дурваса обратил свою просьбу к Бали Махарадже, тот отказался отпустить Господа Ваману с Сутала-локи. Даже когда Дурваса вознамерился поститься до смерти, Бали сказал ему:
йад бхавйам тад бхавату те
йадж джанаси татха куру
брахма-рудради-намитам
нахам тйакшйе пада-двайам
«Пусть свершится все, что ты задумал. Делай все, что тебе придет в голову. Но я никогда не