Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 98 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 98

Согласно определению слова бхагаван, которое дает Парашара Риши, оно применимо к личности, обладающей авторитетом, силой, славой, достояниями, знанием и отречением во всей их полноте. Нараяна – это Верховный Господь, который бросает Свой милостивый взгляд (айате) на совокупность живых существ (нара). Посредством своего взгляда Он наделяет джив, живых существ, энергиями знания и деятельности и тем самым занимает их в полезной и освящающей их деятельности. Лишь Господь Нараяна сравним с Кришной в некоторых аспектах, вторичным же экспансиям Господа слишком далеко до того, чтобы претендовать на возможность сравниться с Кришной.

Созидательную форму Вишну, Пурушу, прославляют как источник всех аватар:

этан нанаватаранам нидханам биджам авйайам

Эта форма [второе проявление пуруши] – источник и неуничтожимое семя многообразных воплощений Господа во Вселенной. (Бхаг., 1.3.5). Впрочем, хотя Пуруша Вишну и относится к эксклюзивной категории аватари («источник воплощений»), Он не проводит всепривлекающих, чрезвычайно сладких, исполненных наслаждения игр, как это делает Шри Кришна. Лишь Нараяна на Вайкунтхе являет игры, в какой-то мере напоминающие игры Кришны, однако эти лилы Вайкунтхи не могут сравниться по очарованию и сокровенности с лилами Кришны на Голоке Вриндаване.

Как мы читаем в Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» (10.8.19), Гарга Муни сказал приватно Нанде Махарадже:

тасман нандатмаджо ’йам те нарайана-само гунаих

шрийа киртйанубхавена гопайасва самахитах

«О Махараджа Нанда! Этот твой ребенок ни в чем не уступает Нараяне. Он обладает такими же трансцендентными качествами, богатствами, именем, славой и влиятельностью, что и Нараяна. Вы все должны растить этого ребенка очень внимательно и бережно». Подлинный смысл того, что сказал Гарга Муни, следует читать между строк: Нараяна подобен Кришне Своими качествами, которые определяют статус Бога, однако Он не разделяет с Кришной Его непостижимо сладкие явления и уходы, Его игры и так далее. Внешне Гарга вдохновляет Нанду на то, чтобы тот очень заботливо растил и защищал Кришну, однако слово гопа-айа-сва можно трактовать иным, сокровенным образом: из-за Кришны экстатическая любовь пастухов (гопа) будет непрестанно возрастать (айа), и из-за Него же все их желания исполнятся и нужды будут удовлетворены (сва).

ТЕКСТ 14

йасйа прасадах сан-мауна-

шанти-бхактй-ади-садханаих

прартхйо нах са свайам во ’бхут

прасанно ваша-вартй апи

йасйа – чье; прасадах – удовлетворение; сат – высшего разряда; мауна – обетом молчания; шанти – умиротворенностью; бхакти – преданностью; ади – и так далее; садханаих – этими обетами; прартхйах – кому молимся; нах – мы; сах – это (удовлетворение); свайам – само по себе; вах – по отношению к вам; абхут – появилось; прасаннах – удовлетворенный; ваша-варти – подчиняется контролю; апи – даже.

Мы можем лишь молиться о том, чтобы удовлетворить Его нашими обетами молчания, умиротворенностью и преданностью. Вами же Он удовлетворен естественными образом, более того, Он по собственной воле подчиняется вам.

КОММЕНТАРИЙ: Сравнивая Пандавов с обладающими вселенским признанием мудрецами, подобными себе, Нарада признает превосходство Пандавов. Нарада и другие мудрецы поклоняются Верховному Господу с серьезными намерениями. Мудрецы самоудовлетворены, свободны от материальной привязанности и строги в выполнении девяти видов деятельности в преданном служении. Но несмотря на свою серьезную садхану подчинившие свои чувства мудрецы могут лишь надеяться на то, что когда-нибудь в далеком будущем они обретут милость Господа. Нарада на самом деле является первоклассным вайшнавом, однако из смирения он причисляет себя к мудрецам-имперсоналистам, которым еще далеко до обретения милости Верховного Господа.

Пандавы же снискали милость Кришны, не подвергая себя никаким духовным аскезам. Их любовь к Кришне настолько сильна и спонтанна, что Он, подчиняясь этой любви, послушен приказаниям Своих преданных, словно Он – их слуга. Как рассказывается в Седьмой Песни «Шримад-Бхагаватам», во время одного из своих визитов в Хастинапуру Нарада подробно обсуждал этот вопрос с Юдхиштхирой, когда рассказывал ему историю Прахлады. В конце своего повествования Нарада уверил Юдхиштхиру и его братьев, что они не менее возвышенны, чем Прахлада:

йуйам нри-локе бата бхури-бхага

локам пунана мунайо ’бхийанти

йешам грихан авасатити сакшад

гудхам парам брахма манушйа-лингам

«Дорогой Махараджа Юдхиштхира, всем вам [Пандавам] необычайно повезло, ибо Верховная Личность Бога, Кришна, живет в вашем дворце, словно обыкновенный человек. Великие святые прекрасно знают это и потому постоянно навещают вас».

са ва айам брахма махад-вимригйа-

каивалйа-нирвана-сукханубхутих

прийах сухрид вах кхалу матулейа

атмарханийо видхи-крид гуруш ча

«Имперсональный Брахман – это Сам Кришна, ибо он исходит от Него. Кришна – источник духовного блаженства, которого ищут великие святые, и Он же, Верховная Личность, – ваш самый близкий друг и неизменный благожелатель; кроме того, Он ваш родственник, сын дяди по матери. Каждому из вас Он дороже жизни. Кришна – высший объект поклонения, но с вами Он ведет Себя как слуга, а порой – как ваш духовный учитель».

на йасйа сакшад бхава-падмаджадибхи

рупам дхийа вастутайопаварнитам

маунена бхактйопашамена пуджитах

прасидатам эша са сатватам патих

«Даже такие возвышенные личности, как Господь Шива и Господь Брахма, не сумели по-настоящему описать Верховную Личность Бога, Кришну. Великие святые, отрекшиеся от мира и хранящие обет молчания, святые, посвящающие себя медитации и преданному служению, почитают Верховного Господа как покровителя всех преданных; пусть же этот Господь будет доволен нами»