Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 100 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 100

и взяли оружие. Спасенные советом Кришны от неминуемой гибели, они взошли на колесницы, вскочили на коней и издали боевые кличи.

Дурьйодхана негодовал. Он подошел к Ашваттхаме и рявкнул:

— Живо запускай это оружие снова. Пандавы оправились от удара и собираются нас атаковать.

Ашваттхама покачал головой:

— Нараяна-астру можно использовать только однажды. Если ее применить снова, она убьет того, кто это сделает. Кришна знал тайну оружия нараяна и остановил его.

Дурьйодхана разразился ругательствами.

— Тогда используй любое оружие. Ты могуч, как сам Махадева. О сын Дроны, сокруши убийц учителя.

Ашваттхама ринулся в битву, разыскивая Дхриштадьюмну. Разгневанный, Ашваттхама набросился на противника с ужасающей силой и выпустил тысячи шипованных стрел. Он убил возничего Дхриштадьюмны, четырех его коней и разбил колесницу. Дхриштадьюмна сошел на землю и стал отражать атаку Ашваттхамы мечом и щитом.

Сатьяки увидел опасное положение Дхриштадьюмны и поспешил на выручку боевому другу. Он опутал Ашваттхаму сетью стрел, которые сразили его возничего и коней. Сын Дроны спрыгнул с колесницы под беспрестанными потоками стрел Сатьяки. На помощь Ашваттхаме подоспел Крипа и взял его в свою колесницу. Затем Крипа с Карной атаковали Сатьяки и Дхриштадьюмну, и множество героев Пандавов и Кауравов кинулись в бой.

Взойдя на другую колесницу, Ашваттхама снова бросился на Дхриштадьюмну. Сатьяки опять преградил ему дорогу, и Ашваттхама взревел:

— О внук Шини, я знаю, как дорог тебе этот убийца собственного учителя, но я не пожалею его сегодня. Клянусь жизнью, я уничтожу всех панчалов во главе с этим греховным негодяем. Ты тоже падешь от моих стрел, если продолжишь его защищать, и та же участь постигнет Пандавов вместе с их армией. Я не остановлюсь ни перед чем.

Ашваттхама пронзил Сатьяки шипованными стрелами. Сатьяки отступил. Тогда Ашваттхама достал длинную сверкающую стрелу и выпустил ее со всей силой. Стрела пробила доспехи Сатьяки и глубоко вонзилась ему в плечо. Он лишился чувств, и возничий вывел его колесницу с поля боя.

Ашваттхама сосредоточился на Дхриштадьюмне. Выпуская стрелы, заряженные могущественными мантрами, он изранил его с ног до головы. Ярость Ашваттхамы не знала границ. Дхриштадьюмна, истекая кровью, прислонился к древку своего знамени, чтобы не упасть. Несколько героев под командованием Бхимы и Арджны подоспели ему на помощь. Они окружили Ашваттхаму, поливая его со всех сторон стрелами. Ашваттхама ловко и стремительно отразил их атаку и проревел свой ужасный боевой клич.

Не заботясь о собственной жизни, Ашваттхама бешено сражался. Мысль о смерти отца подстегивала его. Никто никогда не видел, чтобы он сражался столь яростно. Сдерживая натиск главных воинов Пандавов, он вместе с тем безжалостно истреблял небесным оружием огромное количество панчалов. Цари и царевичи разных государств представали перед сыном Дроны и тотчас гибли.

Панчалы побежали, спасаясь от невиданного побоища. Но Ашваттхама разбил их, даже когда они в страхе отступали, бросив оружие.

Арджуна вскричал:

— О сын Дроны, прекрати убивать обычных солдат! Вот я, готовый сокрушить твою гордость! Прояви доблесть, мужество и знание! Покажи преданность сыновьям Дхритараштры и ненависть к нам! Мы с Дхриштадьюмной тебя повергнем. Он уже убил твоего отца, и сейчас настала твоя очередь.

Ашваттхаму передернуло от слов Арджуны. Их старая дружба была забыта. Теперь они сражались насмерть. Ашваттхама подумал об оружии агнея. Он поместил на лук золотую стрелу, произнес заклинания и с криком выпустил ее. С небес полился густой поток стрел. Поле битвы окутала непроглядная тьма, и полетели огненные метеоры. Отовсюду задули свирепые ветры, осыпая воинов камнями. Из темноты раздались душераздирающие вопли ракшасов и пишачей, отовсюду завыли шакалы.

Воины Пандавов закричали от ужаса и боли: их со всех сторон пронзили пылающие стрелы. Мистическое искусство Ашваттхамы наделило оружие агнея опасной силой. Люди, лошади, слоны сгорали дотла, словно во вселенском пожаре. Но Агни, помня о случае с Кхандавапрастхой, обошел стороной Арджуну и Кришну.

Понимая, что неодолимая сила повелителя огня грозит Пандавам гибелью, Аржуна вспомнил о брахма-астре. Призвав это самое мощное оружие, он разогнал тьму. Небо посветлело, и задул прохладный ветерок. На поле боя остались лежать тела десятков тысяч воинов, обугленные до неузнаваемости.

Ашваттхама удивился: «Почему Арджуна остался невредимым? Как смог он избежать оружия агнея, которое погубило десятки тысяч других воинов? Арджуна и Кришна стояли на пути движения огня, но с ними ничего не случилось. Сперва нараяна-астра, а теперь агнея были остановлены Арджуной и Кришной. Как сражаться с такими врагами?! Они неуязвимы!» В отчаянии отшвырнув лук, Ашваттхама спрыгнул с колесницы и побежал в ближайший лес. Он прокричал:

— Всё есть иллюзия!

Его охватила скорбь. «Мне никогда не отомстить за отца, — думал Ашваттхама. — Даже самое могущественное оружие бесполезно против Пандавов. Какой смысл с ними воевать?»

В лесу Ашваттхама встретил Вьясадеву, который шел в сторону поля битвы. Сын Дроны поклонился ему и спросил:

— О мудрец, почему ни одно оружие не берет Арджуну?

Вьясадева ответил:

— О лучший из людей, Кришна — Верховный Господь, а бессмертный Нараяна, или Вишну, — всего лишь часть Кришны. Нет никого, кто мог бы победить Кришну и того, кого Он защищает. Даже Шива считает себя слугой Кришны. Шива тоже однажды потерпел поражение от Кришны.

«Если Вьясадева говорит правду, неудивительно, что мое оружие бессильно. Пока

Навигация:

Страница 102
Страница 101
-- Страница 100 --
Страница 99
Страница 98