противниками.
Карна бился СЃ панчалами Рё сомаками, РєРѕРіРґР° ему Р±СЂРѕСЃРёР» вызов Накула. Ртот бесстрашный Пандав метнул РІ Карну множество смертоносных дротиков. Карна раскрошил РёС… Рё выпустил стрелы РІ Накулу, однако тот СЃР±РёР» РёС…. Р’СЃРєРѕСЂРµ ратники прекратили сражение.
Накула закричал:
— Как РјРЅРµ повезло, что СЏ РјРѕРіСѓ драться СЃ тобой сегодня. РўС‹ корень наших бед Рё повинен РІ братоубийственной РІРѕР№РЅРµ. РР·-Р·Р° тебя столько великих РІРѕРёРЅРѕРІ сложили СЃРІРѕРё головы, Рё РјРёСЂ наполнился вдовами Рё сиротами. Сейчас ты ответишь Р·Р° СЃРІРѕРё РєРѕР·РЅРё, Рѕ негодяй. РЇ накажу тебя.
Карна усмехнулся:
— О смельчак, сначала побори меня, а уж потом говори. Герои произносят смелые речи, лишь совершив великие ратные подвиги. Посмотрим на твою доблесть. Я сокрушу твое тщеславие.
Воины пронзили друг друга быстрокрылыми стрелами. Они рычали и обходили один другого. Каждый выпускал несчетное число стрел, а противник всякий раз отражал их. Когда они применили божественное оружие, небо заслонили стрелы и отбросили мрачную тень на Курукшетру. Постепенно Карна стал одерживать верх. Он убил возничего Накулы и четырех его коней. Накула схватил меч и щит, но Карна быстро разрубил их на куски. Тогда Пандав взял шипованную булаву и спрыгнул с колесницы. Карна разломал булаву прямолетящими стрелами. Смеясь, он подъехал к безоружному противнику и ударил его луком. Накула вспыхнул от стыда и горя, когда Карна стал оскорблять его:
— О дитя, ступай к своим старшим братьям. Не ввязывайся в войну с могучими ратниками. Твоя сила только в словах.
Карна помнил свое обещание Кунти и не убил Накулу. А тот, сгорая от унижения, побежал к Юдхиштхире. Забравшись в его колесницу, он зарыдал. «Скоро злобный Карна встретит свою кончину, — думал Накула. — Он может являть свою силу лишь до тех пор, пока Кришна и Арджуна не нападут на него».
Карна продолжал атаковать войско Пандавов. Кружа по Курукшетре и беспрестанно выпуская пылающие стрелы, он казался огненным колесом. Он напал на шринджаев и принялся истреблять их десятками тысяч. В это время разгорелись и другие битвы: Крипа дрался с Дхриштадьюмной, Критаварма — с Сатьяки, а Бхима напал на сыновей Дхритараштры и убил еще двадцать из них, Юдхиштхира бился с Шальей. Множество могучих героев сошлись в ожесточенных поединках. Бои эти повергали в изумление даже богов.
Арджуна в одиночку расправлялся с армией нараянов, несмотря на то что на него одновременно напали многие могучие ратхи и махаратхи. Стрелами-серпами он обезглавливал врагов и отрубал им руки и ноги. Бороздя Курукшетру, он сокрушал Кауравов беспрестанными потоками стрел.
Когда солнце коснулось западного горизонта, поле битвы представляло собой жуткую картину. Половина воинов, что сегодня вышли на бой, лежали мертвыми. Курукшетра была усеяна обломками колесниц, доспехов и оружия. Обгоревшие до неузнаваемости тела чернели на земле. Над полем кружили стаи стервятников, и слышался лай шакалов. Надвигалась тьма. Карна приказал армии Кауравов прекратить сражение. Он не хотел еще одной ночной битвы. Солдаты перестали сражаться и отправились по лагерям, прославляя доблесть врагов.
♦ ♦ ♦
Дурьйодхана, вздыхая, сидел РІ своем шатре. В«РР· одиннадцати акшаухини моей армии осталась лишь РѕРґРЅР°. Рто немыслимо! — терзался царевич. — Множество непобедимых героев убиты. Р’РѕРёРЅС‹, РЅРµ знавшие поражений, сейчас обнимают землю, словно СЃРІРѕСЋ возлюбленную. Самые серьезные потери принесли РјРЅРµ Арджуна Рё Бхима. Как долго это может продолжаться? Надо убить РґРІСѓС… заносчивых Пандавов. РЇ займусь Бхимой. РќРѕ почему Карна РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ РЅРµ расправился СЃ Арджуной?В» Дурьйодхана поглядел РЅР° РґСЂСѓРіР°.
Понимая его, Карна сказал:
— Арджуна всегда наготове, он упорен, ловок и умен. Даже когда появляется возможность одолеть его, Кришна вмешивается и спасает Арджуну. Но меня не остановить. Сегодня Арджуна избежал битвы со мной, но завтра ему это не удастся. Я убью его.
Дурьйодхана воспрянул духом.
— Да будет так!
Затем он распустил собрание и велел всем явиться к нему на рассвете, чтобы обсудить, как они убьют Арджуну.
На следующее утро Карна пришел к Дурьйодхане. Глава Кауравов жестом указал ему на изящное сиденье. Слуги надевали на царевича доспехи. Завязывая защитный кожух на пальцах, Дурьйодхана спросил:
— Ну что, дорогой друг, ты готов к битве с Арджуной?
Карна мрачно ответил:
— Сегодня СЏ дам незабываемый Р±РѕР№ этому прославленному герою. Либо СЏ СѓР±СЊСЋ его, либо РѕРЅ меня. Рђ если СЏ РЅРµ СЃРјРѕРіСѓ убить его сегодня, то РЅРµ вернусь СЃ Курукшетры. Хоть Сѓ меня теперь нет оружия шакти, РЇ РЅРµ считаю себя слабее Арджуны. Некогда Парашурама передал РјРЅРµ могущественное небесное оружие, Рё СЏ РјРѕРіСѓ тягаться СЃ Арджуной РІ скорости Рё ловкости. Сегодня ты увидишь, как СЏ сражаюсь СЃ РЅРёРј, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ тому, как РРЅРґСЂР° сражался СЃ дайтьями. РљРѕРіРґР° РёР· земли Р±СѓРґСѓС‚ вырваны эти колючки, РѕРЅР° перейдет Рє тебе. Нет РїРѕРґРІРёРіР°, который СЏ Р±С‹ РЅРµ совершил для тебя, Рѕ царь, Рё нет РЅРёРєРѕРіРѕ, кто СЃРјРѕРі Р±С‹ выдержать РјРѕР№ натиск, РєРѕРіРґР° СЏ разгневан. Однако РјРЅРµ нужно РєРѕРµ-что РѕС‚ тебя.
У Арджуны есть Кришна — непревзойденный возничий. Рмне нужен человек, не уступающий Кришне в этом ремесле. Я не знаю никого, кроме Шальи, кто подойдет для такой задачи.
Дурьйодхана пристально посмотрел на Карну. «Шалья — один из немногих могучих героев, оставшихся в живых среди Кауравов. Было бы