Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 113 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 113

благословил своего сына на победу, а Сурья пролил лучи на Карну, желая победы ему.

Когда соперники сошлись, их войска подоспели им на помощь. Дхриштадьюмна со всей армией Пандавов оборонял Арджуну, а Дурьйодхана с Кауравами — Карну. Между армиями разгорелась жестокая битва. А Карна и Арджуна закружили, выпуская друг в друга потоки стрел.

Вдруг Хануман спрыгнул со знамени Арджуны и полетел к знамени Карны, которое было украшено веревкой для слонов, инкрустированной драгоценными камнями и напоминавшей аркан Ямараджи. Разъяренная обезьяна с ужасающими криками вцепилась в веревку и принялась рвать ее зубами и когтями. Лошади обоих воинов встали на дыбы и сердито заржали. Кришна бросил гневный взгляд на Шалью, а тот ответил таким же взглядом.

Карна спросил:

— О Шалья, друг мой, настал решающий миг. Скажи честно, что ты сделаешь, если Партха меня убьет?

— Я брошусь на Кешаву и Дхананджаю, — ответил Шалья. — Разве есть для кшатрия более славный конец, чем смерть от оружия?

Аржуна задал Кришне тот же вопрос, и Кришна сказал:

— О Дхананджая, солнце может скатиться с небес, земля расколоться на тысячи кусков, а пламя стать холодным, но Карна никогда не убьет тебя. А если такое и случится, то знай: конец света близок. И Карна, и Шалья будут низвергнуты во владения Ямараджи вместе со всеми полчищами кшатриев.

Арджуна улыбнулся:

— О Кешава, не беспокойся. Карна и Шалья не ровня мне. Как слон обдирает в лесу дерево, так и я сокрушу Карну, его колесницу, знамя, коней, доспехи, луки и стрелы. О Мадхава, скоро жены Карны овдовеют. Им наверняка снилась беда прошлой ночью. Я не могу усмирить свой гнев, когда вспоминаю жестокость Карны по отношению к нам, и особенно издевательство над Драупади и грубые слова. Сегодня я утешу мать Абхиманью, отплатив врагам той же монетой. Сегодня и Ты успокоишь Драупади, которая роняет слезы, вспоминая о бедах, пережитых из-за Кауравов.

Арджуна и Карна принялись метать бесчисленные стрелы, которые заслонили небо, отбрасывая огромную черную тень на поле битвы. Воины отражали атаки друг друга подобно тому, как западный и восточный ветер борются между собой. Соперники напоминали солнце и луну, проглядывающие из облаков. В окружении своих солдат они походили на Индру и Бали, за которыми шли боги и асуры. Их согнутые золотые луки казались дисками солнца, а стрелы — лучами. Каждый из воинов желал поскорее расправиться с противником, и они возвышались, подобно двум светилам, взошедшим, чтобы уничтожить вселенную в конце эпохи.

Сражаясь друг с другом, они одновременно уничтожали на противоположной стороне тысячи солдат, слонов и коней. Между тем в битву вступали и другие воины. Дурьйодхана, Крипа, Шакуни и Ашваттхама поливали стрелами Арджуну, пытаясь отвлечь его и дать преимущество Карне. Однако Арджуна проворно отражал стрелы и всякий раз отбрасывал неприятелей назад. Вынужденные отступить, Дурьйодхана с Ашваттхамой решили обсудить свои дальнейшие шаги.

Ашваттхама все еще глубоко переживал смерть отца. Не мог он забыть и пророчества Вьясадевы. Забравшись в колесницу главы Кауравов, Ашваттхама промолвил:

— О царь, успокойся. Нет нужды продолжать войну. Погибло столько людей. Бхишма лежит распростертый на поле. Твой наставник повержен. Заключи мир с Юдхиштхирой, который всегда желает всем блага. Остальные братья послушаются его приказа. Если Пандавы станут твоими друзьями, ты достигнешь всего. Разве может кто-либо победить Арджуну? Какой смысл сражаться против него?

Ашваттхама смотрел на битву Карны и Арджуны. С Гандивы срывались огненные стрелы, освещающие вечернее небо. Колесница Арджуны перелетала из стороны в сторону, уходя из-под атаки Карны. Кришна держал поводья. Его лицо покрывали капли пота. Он выкрикивал коням команды и ловко правил колесницей.

Ашваттхама продолжал:

— Мне кажется, мы должны прекратить войну. Дружба с Пандавами в твоих интересах. Прекрати сражение и вели царям возвращаться домой. О правитель, я советую это как твой друг и благожелатель. Если хочешь, я отговорю Карну от битвы. Просто прикажи мне.

Дурьйодхана на время задумался, а потом тряхнул головой:

— О друг, ты высказался, и я обдумал твой совет. Послушай теперь меня. Подобно тому, как гора Меру останавливает ураганный ветер, Карна усмирит Арджуну. Пусть война продолжается. Пандавы никогда не поверят мне после всех бед, которые я им принес. Не отговаривай Карну. Арджуна устал после долгого дня сражения и скоро будет побежден. О герой, ступай и сражайся с нашими врагами. Ты и Карна — моя надежда.

Ашваттхама вздохнул. Он побрел к своей колеснице и вернулся в бой. Дурьйодхана же едва мог поднять оружие. Он скорбел о погибших братьях и наблюдал за битвой Карны и Арджуны, которая была такой ожесточенной, что никто не смел приблизиться к сражающимся. Любой, кто подходил на расстояние полета их стрел, падал замертво. Оба противника были ранены. Кровь лилась рекой. Кришна и Шалья, с торчащими из их тел стрелами, понукали лошадей и управляли колесницами.

Воины Пандавов кричали Арджуне:

— Убей Карну! Повергни в прах надежду Дурьйодхану стать правителем земли!

А Кауравы вдохновляли Карну:

— Разделайся с Арджуной! Отправь Пандавов обратно в лес!

Усмехаясь и облизываясь, Ардужна посылал в противника вереницы всевозможных стрел: полумесяцы, «уши вепря», «зубы теленка». Карна тоже отвечал ему многочисленными стрелами-полумесяцами и стрелами-бритвами.

Неожиданно Арджуна призвал могущественное