Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 141 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 141

— думала Гандхари. — Под Его командованием находилась огромная и самая могущественная армия на земле. Но даже это не главное; Кришну считают воплощением Верховного Господа. Несомненно, для Него нет ничего невозможного! К тому же риши говорили, что гибель воинов на Курукшетре — это Его божественный замысел! Значит, во всем случившемся виноват Кришна!»

— Пусть Кришна подойдет ко мне! — повелела Гандхари.

Господь приблизился к ней, и Гандхари сказала:

— О Кришна, на Твоих глазах погибли Пандавы и Кауравы! Почему Ты равнодушно взирал на это?! Ты мог предотвратить войну! О Мадхава, Ты нарочно позволил свершиться страшному бедствию и поплатишься за это! Заслуги, которые я накопила, служа мужу, я использую, чтобы проклясть Тебя, о властелин диска! О Говинда! На тридцать шестой год, начиная с этого дня, Ты уничтожишь членов Своей семьи в братоубийственной войне, и под конец Тебя самого бесчестно убьют! И тогда женщины Твоего рода зарыдают так же, как рыдают сейчас женщины Куру!!!

Кришна склонил голову и сложил ладони:

— Твои слова сбудутся, о целомудренная женщина. Нет никого, кто мог бы уничтожить Вришни и Ядавов. Своим проклятием ты помогла Мне, поскольку Я никак не мог решить, каким образом забрать Моих родных из этого мира. Даже богам, гандхарвам или асурам не под силу их убить. Поэтому пусть они перебьют друг друга сами.

Пандавы, услышав проклятие Гандхари и ответ Кришны, переглянулись. Они ничего не понимали. Мысль об уходе Кришны, даже по прошествии тридцати шести лет, была нестерпима. Как они смогут жить без Него? Со слезами на глазах они посмотрели на Кришну — Он с любовью взглянул на них, а потом обратился к Гандхари:

— Встань, о Гандхари, и забудь о горе. Твой сын, Дурьйодхана, которого не могли обуздать ни ты, ни твой муж, был злым, завистливым и тщеславным. Зачем ты клянешь других за свои собственные просчеты? С самого начала тебе не следовало потакать сыну. Он был олицетворением враждебности и никогда не уважал старших. И встретил подобающую смерть. Отринь ненужную скорбь. Предаваясь ей, ты только усугубляешь ее. Точно так же, как жена брахмана рожает детей, чтобы те вели жизнь, полную аскез, супруга вайшьи производит потомство, чтобы те заботились о коровах, — жена кшатрия дает рождение сыновьям, чтобы они пали в битве.

Кришна замолчал, молчала и Гандхари. Тогда Дхритараштра спросил Юдхиштхиру, куда, по его мнению, отправились воины, павшие в битве. Юдхиштхира ответил:

— По милости мудреца Ломаши мне было дано увидеть, куда направились герои. Все они достигли обителей богов. В миры нескончаемых удовольствий поднялись даже те, кто погиб, спасаясь бегством или уклоняясь от битвы. Погибнув в присутствии Кришны, эти воины, без сомнений, достигли планет праведников.

Успокоенный, Дхритаратшра отдал приказ начинать погребальную церемонию для его сыновей и их последователей. Тысячи брахманов запели гимны Сама и Риг-Веды, и вдоль реки запылали костры. Куру вошли в реку по пояс и предложили воды священной реки своим ушедшим родственникам. Воздух наполнили рыдания женщин, перекрывавшие пение брахманов.

Когда Пандавы собрались войти в воду, к ним подошла Кунти и тихо молвила:

— О герои, сделайте подношение Карне. Этот сияющий воин, украшение битвы, тот, кто всегда наслаждался сражением, был сыном Сурьи и моим первым ребенком. Он ваш старший брат.

Пятеро Пандавов оцепенели. Потом Юдхиштхира с Арджуной посмотрели друг на друга. Они давно подозревали, что Карна сын не шудры, а какого-то бога. Но сын... их матери?!! Почему они не узнали об этом раньше?! Почему Кунти ничего им не сказала?!

Хотя Кунти, как всегда, говорила правду, Юдхиштхира спросил ее, уже не в силах сдержать рыдания:

— О благородная женщина, неужели ты мать того самого Карны, подобного безмерному морю, с его волнами — неисчислимыми стрелами? Того Карны, чьи могучие руки подобны акулами, а звук тетивы — морскому рокоту? Неужели ты мать того самого заклятого врага Арджуны, которому никто, кроме Арджуны, не мог противостоять? Как тебе удавалось хранить это в тайне? Ведь ты вела себя, словно человек, прячущий в складках своей одежды пылающий огонь! Расскажи нам, как Карна стал твоим сыном и почему ты скрывала это от нас. Даже узнав о смерти Абхиманью, я так не терзался, как сейчас.

Из груди Юдхиштхиры вырвался стон. Всё новые и новые мысли погружали его в пучину скорби: «В войне, наряду с другими почтенными людьми, я убил и своего старшего брата! Узнай я раньше, кто такой Карна, о вооруженном противостоянии не было бы и речи! Без Карны Дурьйодхана даже не подумал бы сражаться. А мы вместе с Карной стали бы непобедимы!»

Дрожа, Кунти произнесла:

— Увы, дорогой сын, из-за страха мне долго пришлось хранить тайну. Я родила этого могучего воина, когда была еще совсем юной. Порой я хотела рассказать об этом тебе, но что-то меня удерживало. А сейчас, когда Карна мертв и все его сыновья тоже и некому проводить по нему прощальные церемонии, я не могу долее хранить тайну.

Кунти погрузилась в воспоминания. Мысленным взором она снова увидела, как в тот роковой день ее беззаботной юности Сурья, бог Солнца, шагнул к ней в комнату. «И Ганга все