Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 63 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 63

сыну Арджуны.

♦ ♦ ♦

Дурьйодхана обеспокоился не на шутку. Никто не мог остановить Абхиманью. Все, кто отважился приблизиться к нему, падали замертво либо отступали. Он победил всех прославленных Кауравов, в том числе Карну, Крипу, Ашваттхаму, Шалью, Критаварму и Бахлику. Дурьйодхана сам был изранен стрелами сына Арджуны, и даже Дрона не мог обуздать его.

Дурьйодхана наблюдал за Абхиманью, который, подобно жуткому огненному смерчу, стремительно носился внутри кольца, а Шакуни промолвил:

— Нам не убить царевича в честном бою. Найди другой способ расправиться с ним. Давайте вместе нападем на него, пока он не перебил нас всех.

Услышав его предложение, Карна обратился к Дроне:

— О учитель, поведай, как убить Абхиманью?

Дрона смотрел на Абхиманью с восхищением:

— Вы заметили хоть малейшую слабость в юном царевиче? Каждый из вас нападал на него, но не мог обнаружить ни малейшей оплошности в его защите. Если уж быть честным, то все, что вы видели, — это его лук, согнутый в колесо, с которого слетают огненные стрелы. Я радуюсь, глядя на этого покорителя врагов, хоть он и изранил меня. И не вижу разницы между ним и его великим отцом.

Восхваления в адрес Абхиманью Карне пришлись не по душе. Его голос загремел вновь:

— О брахман, меня тоже ранил этот мальчишка. Только долг кшатрия удерживает меня на поле боя. Он чуть было не убил самого царя и постепенно уничтожает нашу рать. Поведай нам, как его остановить.

— Абхиманью праведен и могуч, — молвил Дрона. — Его наставниками были Арджуна и Кришна. Арджуна научил его облачаться в непробиваемые доспехи. Никому из нас не удастся его одолеть.

Дрона запнулся и опустил голову:

— И все же способ есть. О Карна, слушай внимательно. Ты должен раскромсать его лук, поводья коней и колеса на колеснице. Одновременно Критаварма убьет его коней, а Ашваттхама расправится с возничим. Крипа, царь и я нападем на него самого. Если мы вшестером накинемся на него, то, вероятно, одержим победу.

Дрона понимал: его совет противоречил правилам войны, однако другого выхода не было. В конце концов, его первейший долг как главнокомандующего — защитить свое войско любым путем. С тяжелым сердцем Дрона стал готовиться к атаке на Абхиманью, которую предстояло совершить вместе с остальными пятью полководцами Кауравов. Они окружили царевича. Карна разрубил надвое его лук. Критаварма убил коней, а Ашваттхама — колесничего. Дрона с Крипой напали на Абхиманью спереди, а Дурьйодхана сзади. Видя, что его кони убиты и колесница остановилась, царевич спрыгнул на землю, вооруженный мечом и щитом. Он быстро разрубил стрелы, которые в него летели.

Пока он отражал атаку, шестеро Кауравов подошли к нему вплотную. Абхиманью понял, что попал в ловушку и неожиданно взмыл высоко в небо. Благодаря своим мистическим силам он завис под облаками. Лучи полуденного солнца играли на его золотых доспехах, и с земли он казался гигантским орлом. Он использовал множество боевых приемов. Он крутился и размахивал сверкающим мечом из голубой стали. Солдаты Кауравов пришли в ужас от мысли, что столь грозный враг в любую секунду может обрушиться им на головы.

Дрона прицелился в меч Абхиманью. Стрелой-бритвой он отсек его по самую рукоятку. Тут же Карна разрубил его щит четырьмя стрелами. Обезоруженный, Абхиманью спустился на землю и схватил первое попавшееся колесо от колесницы. Вспомнив, как Кришна несся на Бхишму с колесом, он ринулся на Дрону. Весь в крови и пыли, с развевающимися на ветру волосами, царевич блистал красотой. Даже побежденный и оставшийся один, племянник Кришны не знал страха.

Дрона и Крипа стрелами разбили колесо в щепки. Абхиманью схватил тяжелую палицу, что валялась под ногами, и помчался на Ашваттхаму, крутя палицей над головой. Увидев Абхиманью, бегущего к нему, подобно трехокому Шиве в конце эпох, Ашваттхама поспешил спрыгнуть с колесницы. Только он коснулся земли — палица Абхиманью с грохотом ударила по колеснице и превратила ее в пыль, убив коней и возничего.

Пронзенный стрелами, Абхиманью носился, размахивая палицей. Не дав никому опомниться, он убил брата Шакуни, Каликею, а также восемьдесят его союзников. Затем он уничтожил десять воинов на колесницах, а вслед за ними — дюжину слонов и пятьдесят воинов Кекаи. Сын Духшасаны, Дурджая, на своей колеснице выступил против царевича. Абхиманью взмахнул палицей и убил четырех его коней. Дурджая тоже взял палицу и спрыгнул с колесницы. Приземлившись рядом с Абхиманью, он громко вызвал его на бой.

Абхиманью бросился на Дурджаю. Они яростно схватились, и удары их палиц звучали, как раскаты грома. Вдруг, размахнувшись, они одновременно ударили друг друга по голове и потеряли сознание.

Скоро Дурджая пришел в себя и вновь схватил палицу. Абхиманью же, изможденный битвой, стал медленно подниматься на ноги. Не успел он встать, как Дурджая изо всех сил ударил его прямо по темени. Абхиманью рухнул бездыханный.

Дрона и другие военачальники Куру окружили распростертого царевича. Он выглядел, точно слон, убитый охотником. К нему подошли тысячи солдат. Он казался им потушенным пламенем страшного лесного пожара или стихшей бурей, которая недавно вырвала с корнем множество деревьев. Он лежал со спокойной улыбкой на прекрасном лице, и его широко раскрытые глаза смотрели

Навигация:

Страница 65
Страница 64
-- Страница 63 --
Страница 62
Страница 61