Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 64 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 64

в небо. Даже после смерти он был таким же сияющим, как полная луна в осеннюю пору.

Кауравы восторженно взревели. Наконец-то непобедимый противник повержен! Они пустились в пляс, размахивая оружием. Избавившись от смертельной опасности, они обнимали друг друга и громко смеялись.

Риши и сиддхи взирали на царевича, подобного месяцу, сорвавшемуся с небес. Они восклицали:

— О горе! Шестеро махаратх напали на юношу, и вот он погиб. Как это нечестно!

Все вокруг тела Абхиманью напоминало о чудовищной битве. Трупы людей и животных лежали вперемешку с обломками колесниц, оружием, доспехами и украшениями. Поле битвы превратилось в непроходимое болото, где кочками были умершие и раненые. Повсюду в кровавой жиже виднелись руки, ноги и головы. Такое зрелище приводило малодушных в безграничный ужас.

Солнце коснулось западного горизонта, и Кауравы, ликуя, стали уходить с поля боя, оставив Абхиманью лежать посреди устроенного им побоища.

Заслышав радостные крики Кауравов, Юдхиштхира догадался о том, что стряслось. Он предчувствовал худшее еще тогда, когда Джаядратха преградил путь ему и братьям. Теперь весть о гибели Абхиманью повергла его в глубочайшее отчаяние. Арджуна до сих пор сражается с самшаптаками, но скоро он вернется. Что он скажет, узнав, что его мальчика отправили одного в чакра-вьюху? Юдхиштхира задрожал. Зачем он послал Абхиманью? Лишь из страха оказаться в плену самому! Это он стал причиной его смерти! Юдхиштхира сказал своим братьям:

— Бесстрашный сын Субхадры убит. Дитя отправилось в рай. Уничтожив множество воинов, он последовал за ними. Без сомнения, этот юноша, равный по силе Кришне и Арджуне, вошел в роскошный дворец Индры.

Юдхиштхира, несмотря на душившие слезы, пытался утешить младших братьев и подданных:

— Мы не должны горевать по этому царевичу, который вел праведную жизнь. Он достиг миров справедливости, к которым всегда стремятся святые.

Пандавы покидали поле битвы в скорбном молчании. Они шли к шатру, словно деревянные куклы. Упав на подушки, они вперили остекленевшие взгляды в пол. Юдхиштхира рыдал:

— Желая доставить мне удовольствие, царевич вклинился в полчища Дроны подобно льву, врывающемуся в стадо коров. Он заставил лучших воинов Куру отступить. Разрезав могучий строй Кауравов и убив многих героев, племянник Кришны отправился в мир иной. Как посмотрю я в глаза Арджуне и милой Субхадре, у которых отняли дорогого сына? Что скажем мы Кришне и Арджуне?!

Юдхиштхира схватился за голову:

— Я заботился лишь о собственном спасении и послал ребенка в сечу. Этим поступком я оскорбил Субхадру, Арджуну и Кешаву. Я, подобно алчному глупцу, преследовал сомнительную выгоду и не видел горького исхода, который меня ожидает. Как я посмел отправить в самое пекло сражения дитя, которое надо было хранить, как зеницу ока? Теперь он лежит бездыханный на холодной земле. Скоро и мы последуем за ним, не в силах вынести тяжелого взгляда Арджуны.

Рыдания Юдхиштхиры огласили шатер. Присутствующие тоже не могли сдержать слез — они любили Абхиманью. Юноша, всего шестнадцати лет отроду, пожелал пойти на войну вместе с отцом. Простота и радушие царевича сделали его другом каждого.

— Он был сыном того, кто мог противостоять богам, но сейчас он убит. Кауравы не на шутку встревожатся: Арджуна, охваченный праведным гневом, уничтожит их всех до одного. Скоро воины Куру будут истреблены на глазах у коварного Дурьйодханы, да и сам злодей распрощается с жизнью. Со смертью несравненного Абхиманью мне больше не нужны ни победа, ни царство, ни даже бессмертие!

Пока Юдхиштхира сокрушался, в шатер неожиданно вошел Вьясадева. Царь отер слезы и встал, чтобы поприветствовать мудреца. Вместе с братьями он поклонился ему и усадил на почетное место в центре собрания.

Когда Вьясадева удобно устроился, Юдхиштхира сказал:

— О великий риши, сына Субхадры погубили коварные лучники. Они скопом набросились на него, еще ребенка, и убили. Желая нам помочь, Абхиманью пробился сквозь неприятельский строй, но его зажали в кольцо и сразили, в то время как нам преградил путь царь Синдху. И теперь невыносимая боль терзает мое сердце.

Вьясадева ответил:

— О царь, о сын мой, ты обладаешь высшей мудростью, и потому не пристало тебе горевать. Наделенные разумом люди, такие как ты, никогда не позволяют горю сбить себя с толку. Бесстрашный Абхиманью уничтожил множество врагов и достиг райского царства. Его деяния превзошли возраст, и его слава никогда не увянет. К чему скорбеть? О Юдхиштхира, ни одно живое существо не может избежать смерти. Смерть забирает богов, гандхарвов, данавов и всех остальных, не делая исключения ни для кого.

Успокоенные присутствием Вьясадевы, Пандавы слушали его слова утешения. Когда он закончил говорить, Юдхиштхира спросил:

— Многие правители покоятся сейчас на земле, лишенные былого величия. Они яростно сражались с надеждой на победу и погибли в огне вражеского гнева. Курукшетра усеяна их бездвижными телами. Видя побоище, мы начинаем глубже понимать сущность смерти. О мудрец, почему смерть забирает людей? Откуда она появилась? О старец, расскажи, пожалуйста, нам об этом.

Вьясадева прикрыл глаза. Несмотря на худобу и пыль на теле от долгих лет, проведенных в аскезе, он излучал мистическое сияние, подобное свету луны. Восседая на царском кресле, он выглядел как темный драгоценный камень в золотой оправе. Прошло несколько минут, и он начал предание о том, как

Навигация:

Страница 66
Страница 65
-- Страница 64 --
Страница 63
Страница 62