встанут боги, океаны, горы, небеса, земля, стороны света, движущиеся и неподвижные существа. Клянусь самой истиной: никто не остановит меня. Особенно когда Ты на моей стороне, о Джанардана.
Еще некоторое время Арджуна продолжал говорить. Он готов был сдержать свою клятву, даже если бы ему пришлось сразиться с самим Ямараджей.
— Завтра враги РІ панике разбегутся перед РјРѕРёРјРё стрелами, подобными молниям, раскалывающим РіРѕСЂСѓ. Десятки тысяч стрел СЃ пронзительным свистом сорвутся СЃ тетивы Гандивы. РЇ РІ полной мере проявлю могущество. Р’СЃРµ узнают Рѕ силе оружия, дарованного РјРЅРµ Ямараджей, Куверой, Варуной, РРЅРґСЂРѕР№ Рё Махешварой. РЇ выпущу оружие брахма Рё уничтожу любого, кто осмелится встать Сѓ меня РЅР° пути. Земля превратится РІ кровавый ковер РёР· бессчетных тел людей, коней Рё слонов.
Арджуна встал перед Кришной, сжимая Гандиву. Его лицо пылало, а губы дрожали от ярости.
— Негодяй Джаядратха забыл о наших родственных узах и преисполнился к нам ненависти. Но я сражу его завтра и заставлю горевать его друзей и приспешников.
Арджуна не мог дождаться начала битвы. Тетива Гандивы напряженно звенела, а стрелы, казалось, сами вот-вот выскочат из колчана. Он не понимал опасений Кришны. Разве Кауравы совладают с Арджуной, когда он в таком гневе? Арджуна положил лук в золотой футляр, расстегнул сияющие доспехи и спросил:
— Рћ Господь, повелитель чувств, почему РўС‹ меня укоряешь? Тебе известна РјРѕСЏ доблесть Рё РўРІРѕСЏ собственная сила. РљРѕРіРґР° РјС‹ вместе, для нас нет ничего невозможного. Джаядратху уже можно считать погибшим. РЇ — Арджуна, клятвы которого нерушимы, Р° РўС‹ — Нараяна. Рстина пребывает РІ брахманах, смирение — РІ праведниках, благоденствие следует Р·Р° жертвоприношениями, Р° победа, Рѕ Кешава, там, РіРґРµ присутствуешь РўС‹. Подготовь РЅР° рассвете РјРѕСЋ колесницу, снабди ее всеми видами оружия. Нас ждет трудный день.
Арджуна и Кришна сидели рядом, дыша, как разъяренные змеи. Арджуна не мог заснуть, терзаемый скорбью. Кришна тоже горевал. Когда Пандавы жили в лесах, Он помогал растить Абхиманью, заменив племяннику родного отца. Мальчик не отходил от Него ни на шаг. Кришна лично научил его множеству военных хитростей, и они часто охотились и проводили время в лесах близ Двараки.
Увидев праведный гнев Арджуны Рё Кришны, Р±РѕРіРё РІРѕ главе СЃ РРЅРґСЂРѕР№ забеспокоились. Р’СЃСЏ вселенная могла быть уничтожена, дай эти РґРІР° героя волю СЃРІРѕРёРј чувствам. Р’РѕРєСЂСѓРі появилось РјРЅРѕРіРѕ недобрых знамений. Подули иссушающие ветры, РІ безоблачном небе загрохотал РіСЂРѕРј, Рё ударили молнии. Земля затряслась, Р° реки потекли вспять РїРѕРґ завывания шакалов Рё РІРѕСЂРѕРЅРѕРІ, чье СЌС…Рѕ разносилось РїРѕРІСЃСЋРґСѓ.
Арджуна попросил Кришну сходить на женскую половину и успокоить Субхадру. Царевна Вришни, Драупади и многие другие женщины царского рода пришли на поле битвы, чтобы быть вместе со своими мужьями. Кришна ступил в шатер сестры и увидел ее лежащей на полу. Она плакала, словно птица, лишившаяся птенца. Кришна сел возле нее и тихо сказал:
— О дочь династии Вришни, не поддавайся скорби. Абхиманью славно завершил свой жизненный путь. Уничтожив тысячи врагов, он отправился в высшие райские миры. Еще совсем юный, он достиг планет, которые не доступны даже опытным йогам. Судьба послала ему удачу. О добрая женщина, ты супруга героя, дочь героя и мать героя. Ты родилась среди героев, и потому не должна скорбеть о том, кто принял смерть героя. Он будет отомщен. Завтра Арджуна снесет голову Джаядратхе. Вставай же и отринь скорбь. Любимая сестра, тебе еще нужно успокоить невестку.
Субхадра взглянула на Кришну. Ее глаза были красными, и на лице виднелись разводы от сурьмы. Ее украшения в беспорядке валялись на полу, тут же лежала смятая гирлянда. Слова царевны прерывались всхлипываниями.
— О сын мой, зачем ты пошел на войну и сделал меня несчастной? О сын, равный в битве Арджуне, как враги могли погубить тебя? Мне больно думать, что твое смуглое прекрасное лицо измазано грязью и кровью, а сам ты лежишь на холодной земле. Твоими защитниками были Пандавы, Вришни и панчалы. Так кто же убил тебя, как будто ты был беззащитен? Будь проклята сила Бхимы, доблесть Арджуны и могущество панчалов! Что в них толку, если они не смогли сберечь дитя, которое убили у них глазах. Сегодня земля для меня опустела, и ее просторы больше не радуют взор, потому что теперь я никогда больше не увижу своего сына. Мои глаза ослепли от горя, и я схожу с ума. О дитя! Ты был словно сон о богатствах, которые исчезли с пробуждением. Увы, все в этом мире ускользает от нас в небытие, подобно пене океанских волн.
Кришна хранил молчание, пока сестра изливала горе. Она металась по дорогому ковру, устилавшему шатер. Ее шелковые одежды пришли в беспорядок, а черные кудри расплелись и спутались. Ударяя себя в грудь, Субхадра взывала к погибшему сыну:
— О дитя, как я успокою Уттару? Охваченная горем, она похожа на корову, у которой отняли теленка. Воистину, неисповедимы пути судьбы! Сам Кешава был твоим защитникам, но злодеи убили тебя. О любимый сынок, пусть ты пойдешь туда, куда попадают самые праведные из людей, куда направляются те, кто верно следовал обетам, кто владел собой, кто был прост, правдив, щедр и предан