Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 97 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 97

В определенных обстоятельствах ложь лучше правды. Солгать ради спасения жизни не считается грехом.

Кришна привел отрывки из священных писаний, которые допускали возможность обманывать в особых случаях, в том числе тех, когда жизни угрожает опасность. Юдхиштхира задумался: «Я не могу пренебречь словами Кришны. Но за всю жизнь я не говорил даже с двояким смыслом. Ложь — это низость. Однако, если не остановить Дрону, наше войско потерпит поражение». Пандав вспомнил слова самого учителя в начале войны о том, что его, Дрону, можно победить, лишь когда он услышит что-либо неприятное из надежного источника. Поколебавшись, Юдхиштхира согласился. И вот наставник Куру приблизился к нему, и Юдхиштхира передал ему ложную весть.

— Ашваттхама убит! — прокричал он, неслышно добавив «слон», поскольку ни при каких обстоятельствах не мог лгать.

Прежде казалось, что кони Юдхиштхиры мчатся, как ветер, не касаясь земли. Но теперь они грузно опустились на землю, поднимая клубы пыли. Мудрецы удивлялись, отчего так произошло. Одни думали, что причина — ложь Юдхиштхиры, а другие утверждали, что к этому привело его нежелание послушаться Кришну.

Дрона выслушал Юдхиштхиру, и его сердце провалилось в бездонную пропасть. Речи мудрецов жгли его, как раскаленный металл, — он решил, что оскорбил Пандавов. Раздираемый горем, он побрел прочь. Дхриштадьюмна же, помня о предсказании, продолжил на него нападать. Весь израненный, Дрона не отвечал. Но Дхриштадьюмна бросился на него с еще большей яростью. Тогда полководец, вспыхнув гневом, поднял лук и выпустил стрелы. Явив непревзойденную ловкость, он сбил все стрелы Дхриштадьюмны. Великий военачальник Куру произнес мантры, вызывая небесное оружие, но у него ничего не получилось. Удивившись, он выпустил в противника вереницу обычных стрел. И тогда только заметил, что его колчан, в котором все пятнадцать дней не кончались стрелы, — вдруг опустел.

В отчаянии Дрона решил уйти из жизни. Он выронил лук и прокричал имя любимого сына. Дрона посмотрел на Кауравов и сказал:

— О Дурьйодхана, Карна и Крипа, продолжайте сражаться, а я складываю оружие.

Дрона сел в медитативную позу. Полузакрыв глаза, он постепенно сосредоточился на Вишну. В трансе он стал произносить священный слог «ом». Небесные мудрецы увидели, как Дрона покидает бренную оболочку и поднимается навстречу высшим мирам, и им показалось, будто на небосклоне величественно восходит второе солнце.

Дхриштадьюмна не знал, что Дрона уже оставил тело, и решил воспользоваться удобным случаем. Схватив острую, как бритва, саблю, он бросился к наставнику. Все кричали: «Стой! Не смей!» Арджуна кричал ему: «Возьми Дрону в плен и приведи к Юдхиштхире!» Но Дхриштадьюмна никого не слушал. Под крики «Увы!» и «Позор!» он вскочил в колесницу Дроны, схватил наставника за волосы и широким взмахом сабли отрубил ему голову. Затем швырнул ее Кауравам и радостно зарычал, потрясая в воздухе окровавленным оружием.

Сердце Арджуны пронзила нестерпимая боль. Любимый учитель убит так бесчеловечно! Бхима же, напротив, возликовал и поспешил обнять Дхриштадьюмну. Царь Пандавов, Юдхиштхира, испытывал противоречивые чувства. Он радовался, что кровопролитная война скоро закончится, и терзался мыслью, что смерть Дроны далась им ценой обмана. Как и Арджуну, его глубоко опечалил поступок Дхриштадыомны.

А Кауравов охватило горе и страх. «Победоносный полководец мертв!» — пронеслось по их рядам. Сломленные, они бросились врассыпную. Дурьйодхана, Карна, Шакуни и остальные военачальники Куру стремительно отступали вместе со своей армией. Убегая от ликующих солдат Пандавов, они увидели Ашваттхаму. Могучий сын Дроны двигался к ним навстречу, будто крокодил против течения реки. Подъехав, он спросил Дурьйодхану:

— Почему наша армия, во главе с великими героями, отступает, о царь? Не случилась ли беда?

Дурьйодхана не мог сказать Ашваттхаме правду. Он промолчал, опустив голову. Завидев приближающегося Крипу, царевич попросил его:

— О сын Шарадваны, расскажи Ашваттхаме, почему мы бежим.

Едва сдерживая рыдания, Крипа промолвил:

— Под началом этого лучшего из людей, Дроны, мы вступили в смертельный бой с панчалами. Там он погубил не меньше пятидесяти тысяч воинов. Врываясь в ряды Пандавов, твой отец уничтожал врагов, подобно самому Разрушителю. Никто не мог ему противостоять. Тогда Пандавы решили нечестно погубить его. Они сказали ему, что ты погиб, о дитя, и лишили его чувств и сил. Дхриштадьюмна увидел, что Дрона больше не владеет собой, и ринулся на него с мечом. Негодяй не слушал тех, кто пытался его остановить, и ему было все равно, что наставник сидел в медитации. Бессердечный сын Друпады отрубил Дроне голову. Так погиб твой отец. И поэтому мы отступаем.

Ашваттхама закричал. Он выронил лук и упал на колени. Он трясся, словно дерево в порывах ураганного ветра, и весь горел. Постепенно Ашваттхама пришел в себя и прохрипел:

— О Дурьйодхана, сегодня Пандавы будут жестоко наказаны. Позабыв обо мне, Дхриштадьюмна совершил гнусное преступление. Клянусь истиной! Земля сполна напьется его крови и крови сына Дхармы! Я истреблю врагов честными или грязными способами, а если нет — то прерву свое жалкое существование! Я превращу Дхриштадьюмну и его союзников в прах!

Ашваттхама повернулся к солдатам Куру и проревел:

— Вернитесь, о герои, и сражайтесь с врагами. Я поведу вас в бой и уничтожу любого, кто попадется мне на пути. Сегодня я призову оружие, могуществом равное оружию Рудры или

Навигация:

Страница 99
Страница 98
-- Страница 97 --
Страница 96
Страница 95