Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 46 ------

Курма дас - Великое духовное приключение - Страница 46

разнообразные предметы для поклонения Им. Читралекха очень хорошо шила — она научилась этому делу в Индии — и она нашила Радхе и Кришне множество нарядов.

Упендра уже написал Шриле Прабхупаде, прося его установить Божества. Прабхупада ответил, что будет счастлив установить Их, когда приедет в Мельбурн. Тем временем Читралекха, по совету Прабхупады, начала обучать нескольких мельбурнских преданных искусству поклонения Божествам, как ее учили этому старшие преданные женщины в Индии. Необыкновенная повариха, она учила преданных неувядаемому искусству приготовления традиционных бенгальских сладостей. Расагулла, шарики из свежего сыра, медленно сваренные в сахарном сиропе; сандеша, мягкая творожная помадка; бурфи, сладость из сгущенного молока, ароматизированного кешью*, шафраном и другими специями. По особым случаям она готовила камала-кхир — удивительное сочетание свежесгущенного молока и сахара, приправленного маленькими дольками сладких мандаринов. Несколько юношей и девушек с удовольствием и охотой учились этому искусству у Читралекхи, которая готова была все отдать, лишь бы они научились.

Сиднейские преданные тоже шили для Шри Шри Радхи и Гопинатхи новые одежды и каждый день обильно украшали Их алтарь красным жасмином, который цвел в это жаркое лето в Сиднее. Они тоже изо всех сил старались повысить уровень своего поварского искусства, хотя иногда встречали неожиданные препятствия.

Курма: Мы получили циркуляр от Прабхупады, первоначально посланный в Лос-Анджелес, в котором нас вдохновляли повысить уровень поклонения Божествам в нашем храме. Прабхупада описывал некоторые подробности, особенно упоминая, что мы должны предлагать Кришне «бхог»* пять-шесть раз в день.

Никто из нас не знал, что такое этот «бхог». Это овощ, сладкое или вид закуски? Некоторые думали, что это вид риса. Мы просмотрели немногие индийские поваренные книги, которые у нас были, но не нашли никакого рецепта.

«Наверное, это важное блюдо, — решили мы, — раз Кришна ест его шесть раз в день». Мы спросили индийских гостей, которые приходили в храм, но безрезультатно. Только через несколько месяцев один преданный, прибывший из Индии, сказал: «Бхог? — А, вы имеете в виду бхогу! Это значит непредложенная пища!» Мы почувствовали облегчение, узнав, что несмотря на наше невежество, Радха и Гопинатха уже принимают каждый день разнообразную бхогу!

* * *

Распространение книг в мельбурнском храме, руководимом Упанандой, набирало силу. По этому поводу Шрила Прабхупада выразил свое удовольствие в письме от 19 февраля 1972 года:

Дорогой Упананда,

Я с удовольствием узнал, что ты успешно наращиваешь распространение книг, и что ты «поразил Мельбурн в самое сердце». Ты правильно понял нашу философию, что мы смело бросаем вызов кому угодно — философам, ученым, просветителям, предлагая им понять нашу философию, и поэтому мы не колеблясь входим в сердце крупнейших городов и проповедуем всем и каждому послание Господа Чайтаньи, Который Сам обладал львиной силой.

* * *

В Сиднее высокий, рыжеволосый Моханананда являл собой неиссякаемый источник энергии и энтузиазма, а кроме того обладал навыками предпринимателя. Он и его жена Шасти, принесли в храм невероятное в`идение и оптимизм, особенно если учесть, что они только что приехали из лос-анджелесского храма, который был застрельщиком и испытателем всего нового, революционного и необычайного в ИСККОН. Поток его идей был неиссякаем. Под одними, такими как идея поставить рок-оперу в сознании Кришны — навеянная мюзиклом «Волосы» — не было никакой почвы. Иные были возвышенны. Одну из таких возвышенных идей преданные восприняли с радостью и энтузиазмом. Это был план создать путешествующую на автобусе программу. «Получился бы настоящий храм Кришны на колесах», — говорил он.

Вскоре был найден старый городской двухэтажный автобус. Он нуждался в мелком ремонте и обновлении. Но у храма все равно не было денег.

* * *

Хэрри регулярно посещал сиднейский храм в Поле, пел «Харе Кришна», выполнял небольшое служение и в общем наслаждался обществом преданных. Он все еще носил длинные волосы, но уже ждал возвращения своих друзей в Сидней, чтобы оставить на них квартиру, а самому перебраться в храм. В один прекрасный день он случайно подслушал разговор Чару и Моханананды: храм уже три месяца не платил аренду, они нашли подходящий автобус, но чтобы приобрести его, нужна тысяча долларов.

У Хэрри в банке была небольшая сумма, которую он скопил, когда работал на шахте в Западной Австралии. Он встал рядом с Чару, и Моханананда заметил его.

— Чего тебе? — спросил он настороженно.

— Я только что слышал, как вы говорили о деньгах, — ответил Хэрри, — и я… Словом, у меня есть деньги в банке…

Чару и Моханананда внимательно слушали.

— Сколько денег? — спросил Моханананда, стараясь казаться равнодушным.

— Около полутора тысяч, — ответил Хэрри.

Моханананда подпрыгнул, крикнув во все горло: «Кришна!» Затем он овладел собой, сел и откашлялся.

— Где они? — спокойно спросил он.

— Они в банке. Если хотите, я могу принести их завтра.

— Чару сейчас же отвезет тебя в банк!

Хэрри заверил их, что все будет в порядке.

— Я принесу их завтра утром, — сказал он.

На следующий день Хэрри, как и обещал, приехал с чековой книжкой. Чару отвез его в банк и

Навигация:

Страница 48
Страница 47
-- Страница 46 --
Страница 45
Страница 44